Структура работы определяется спецификой поставленных задач, характером объекта изучения. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, приложений.
Основное содержание исследования
Термин «дипломатический дискурс» введен в научный обиход сравнительно недавно, однако, насколько нам известно, до сих пор определения этому типу дискурса не дано. С позиций социолингвистики все типы дискурсов принято условно разделять на две группы: группу персональных (личностно-ориентированных) и группу институциональных (статусно-ролевых) дискурсов. Согласно предложенной В.И. Карасиком типологии, ДД наряду с административным, юридическим, медицинским, политическим дискурсами следует относить к группе институциональных дискурсов. Анализ лексикографических данных и языкового материала показал, что отнесение ДД только к группе институциональных дискурсов ограничивает содержание понятия «дипломатический дискурс», так как в этом случае в рамки этого понятия попадает лишь профессиональное проявление дипломатичности, тогда как «бытовое» ее проявление исключается. Умение находить формулировки, позволяющие не обидеть собеседника и в то же время являющиеся приемлемыми для всех участников общения, всегда высоко ценится и часто называется «дипломатичным» стилем общения. В обыденном понимании носителей культуры и языка понятия «дипломат», «дипломатический дискурс» также трактуются достаточно широко. К наиболее ярким высказываниям, иллюстрирующим широкое понимание дипломатии, следует отнести следующие: “A diplomat is a man who always remembers a woman’s birthday but never her age” (Роберт Фрост (Robert Frost), американский поэт); “A distinguished diplomat could hold his tongue in ten languages” (сэр Генри Уоттон (Sir Henry Wotton), британский дипломат, путешественник и поэт) (DQ; Eigen 1992).
Уместно выдвинуть предположение о том, что прототипические формы ДД располагаются в персональном дискурсе, поскольку дипломатия возникла на персональном уровне, и лишь с возникновением необходимости урегулирования отношений между государствами на официальном уровне произошло переосмысление бытового дискурса в институциональный и был сформирован институт дипломатии, в котором этому качеству личности был присвоен институциональный статус (Никольсон 1941, Nicolson 1954). Таким образом, в определении понятия «дипломатический дискурс» мы исходим из положения о том, что именно способ говорения, а не социальный институт предопределяет и создает предметную сферу дискурса. Специфика ДД определяется, прежде всего, тем, что его ядро в действительности составляют коммуникативные средства, которые его участники используют для реализации коммуникативных задач. Социальный институт лишь вносит свои ограничения, определяет жесткие нормы развития дискурса, тогда как вне социального института также возможно применение дипломатических средств, и такое применение можно отнести к ДД, но уже не к институциональной, а к персональной его разновидности. В связи с этим закономерен вывод о том, что ДД может существовать в двух ипостасях: как институциональный ДД (дискурс профессиональных дипломатов) и персональный ДД (применение дипломатических средств на бытовом уровне, в областях человеческой деятельности, не имеющих отношения к профессиональной дипломатии).
Целью институционального ДД является обеспечение преемственности в защите национальных интересов и благосостояния народа, осуществление внешнеполитической деятельности от лица государства, предотвращение вооруженного конфликта (войны) и укрепление мира. Следовательно, главным условием существования дипломатической коммуникации является наличие несоответствия взглядов, интересов, мнений у участников взаимодействия.
Традиционно принято связывать общественный институт с ключевым концептом, определяющим суть его деятельности. На наш взгляд, базовой понятийной основой института международной дипломатии является антиномия «мир - война» (PEACE - WAR) (Macomber 1975; Reychler 1979), при этом преобладающим элементом в данной антиномии следует считать элемент «мир» (PEACE). В силу того, что ДД выполняет в процессе общения регулирующую функцию, для него характерно обращение к таким ключевым ценностям как некатегоричность, тактичность, вежливость, корректность, сдержанность. Дипломат, обращаясь к таким ценностям, преследует главную задачу – не навредить процессу переговоров и поиску компромисса, не усугубить существующее между участниками взаимодействия противоречие. В институциональном ДД эти ценности, традиционно считавшиеся необходимыми для успешной коммуникации, отражены в формульных моделях дипломатического этикета, протокола, которые представляют собой средства облегчения взаимодействия, особенно, на высоком уровне.
Главными средствами и методами в институциональном ДД являются переговоры, результаты которых закрепляются документально, дипломатическая переписка и т.д. К прецедентным текстам институционального ДД относятся декларации, заявления, ноты, меморандумы, памятные записки, коммюнике и т.д., ставшие в настоящее время частью истории развития международных отношений. Любой дипломатический документ является частью дипломатического интертекста, он фиксирует результаты конкретной дипломатической деятельности и содержит определенные текстовые элементы, которые отсылают к другим подобным документам.
К дискурсивным формулам, под которыми в данной работе понимаются основные средства выражения институционального ДД, следует, прежде всего, отнести так называемый дипломатический язык, под которым понимается: 1) язык, употребляемый дипломатами для письменных и устных сношений (например, французский язык до 18 конца века); 2) терминология, технические фразы, ставшие частью дипломатического словаря, формульные модели дипломатического этикета; 3) совокупность коммуникативных стратегий, некоторые из которых получили название «гибких коммуникативных тактик» (Козьмина 2001), используемые дипломатами и способствующие реализации главной цели дискурса наиболее эффективным способом.
Целью персонального (непрофессионального) ДД также является урегулирование взаимоотношений между участниками общения, однако уже не в области внешней политики, а в ситуации несоответствия коммуникативных векторов общения (несоответствия интересов, взглядов и т.д.). В условиях бытового общения задачей участника дискурса, дипломата в широком понимании этого слова, является предотвращение или элиминация конфликта, вызываемого таким несоответствием, с максимально благоприятным исходом для участников. Участниками персонального ДД могут быть индивиды вне зависимости от их возраста, социального, семейного, экономического положения. В зависимости от субъектно-адресатного вектора общения роли участников персонального ДД могут быть следующими: 1) говорящий ДД, играющий активную коммуникативную роль лидера с высокой прагматической активностью в дипломатическом общении, назовем его д и п л о м а т о м; 2) адресат, стимулирующий или инициирующий своим поведением дипломатическое действие дипломата по отношению к нему.
Если профессиональный ДД рассматривается как речевое взаимодействие представителей социальных групп в рамках сложившихся общественных институтов, то в персональном ДД решающим критерием в определении коммуникации как дипломатической являются, прежде всего, условия общения: несоответствие интересов, взглядов участников дискурса и как следствие наличие когнитивного диссонанса, а также стремление или базовая интенция дипломата (активного участника общения) к его разрешению. Когнитивный диссонанс, согласно положениям теории Л. Фестингера, является одним из главных мотивов коммуникации (Фестингер 1999). В ДД когнитивный диссонанс, обусловленный несоответствием коммуникативных интересов участников в конкретной ситуации общения, побуждает говорящего использовать средства (в том числе и лингвистические), способствующие его снижению.
Ценности персонального ДД совпадают с ценностями институционального ДД. В персональной разновидности ДД они также определяются его ключевой антиномией «мир-война» (PEACE-WAR), однако, выражаются в терминах, характеризующих бесконфликтное бытовое общение. В качестве регулятора коммуникативного поведения участников, отражающего ценности персонального ДД, выступают конвенционально принятые в данном языковом сообществе нормы, постулаты и принципы речевого поведения, например, речевой этикет, постулаты вежливости, принцип Кооперации и т.д. )