1.9. Выполнение работ при полном (частичном) сливе топлива (масла) из баков ВС возлагается на работников АТБ (членов экипажа) и службы ГСМ. При этом специалисты АТБ (экипажа) обя­заны установить очередность слива, управлять ап­паратурой топливной (масляной) системы, уста­новленной на ВС, принимать меры по предупреж­дению деформации баков. Слив осуществляют ра­ботники службы ГСМ.

1.10. Открытая заправка ВС топливом при дож­де и сильном ветре с пылью, во время грозы (при разрядах атмосферного электричества) и закрытая заправка при грозовых разрядах запрещается.

1.11. При заправке ВС топливом (сливе топли­ва) запрещается.

— подключать и отключать от ВС источники элек­троэнергии, использовать электроинструменты, ко­торые могут стать источниками искры или элек­тродуги, располагать провода, соединяющие судно с источником электроэнергии, на путях подъезда (отъезда) средств наземного обслуживания;

— начинать заправку (слив топлива) при разлитом топливе на стоянке, когда топливом облито ВС или средство заправки, при обнаружении паров топли­ва внутри воздушного судна;

— подогревать двигатели, изделия и системы, воз­дух в кабине экипажа и пассажирских салонах;

— пользоваться открытым огнем, неисправными электрическими лампами (фонарями) для контро­ля работ при заправке (сливе);

— располагать двигатель заправочного средства (ТЗ, агрегата) под крылом заправляемого воздуш­ного судна;

— проезжать или останавливаться под крылом ВС любым видам транспорта;

— начинать заправку, если нет свободного пути отхода (отвода) заправочного средства от ВС и при наличии сильного перегрева тормозных устройств колес.

1.12. При нарушении герметичности заправочных рукавов и штуцеров, обливе ВС или заправочного средства (ТЗ, автоцистерны, агрегата ЦЗС, филь­трозаправочного агрегата и других средств) топли­вом, разливе топлива на землю (искусственное по­крытие), а также при обнаружении паров топлива внутри судна или при какой-либо другой опасно­сти заправка воздушного судна топливом или слив топлива из его баков должны быть немедленно прекращены и приняты эффективные меры пожарной безопасности. Должностные лица, ответствен­ные за ВС, техническое состояние средств заправ­ки и непосредственно осуществляющие заправку (слив), обязаны:

— прекратить подачу (слив) топлива;

— отключить электропитание ВС;

— отсоединить заправочные (сливные) рукава от воздушного судна;

— вызвать на место пожарно-спасательный расчет аэропорта, а на временном аэродроме (оперативной точке)—пожарно-сторожевую охрану совхоза, кол­хоза или пожарную часть ближайшего населенного пункта (предприятия);

— удалить ТЗ, автоцистерны и другие передвиж­ные средства от ВС на расстояние не менее 75 м;

— удалить пролитое топливо с поверхностей и из полостей внутри воздушного судна;

— отбуксировать ВС со стоянки, предварительно покрыв разлившееся на ней топливо огнетушащей пеной;

— убрать топливо со стоянки с искусственным по­крытием при помощи опилок, песка, ветоши;

— не устанавливать ВС на стоянке без искусст­венного покрытия, на которой было разлито топли­во, до полного испарения его из почвы. Начальники АТБ, служб ГСМ и спецтранспорта, директор завода обязаны установить причины раз­лива топлива, принять меры по их устранению и повышению пожарной безопасности.

1.13. Ответственность за выполнение правил хра­нения ГСМ в баках и системах ВС (своевременный слив и проверка отстоя, предупреждение попадания в баки воды и механических примесей), находящих-ся в АТБ, учет и рациональное применение топлив и масел при ТО воздушных судов, временное хра-нение сливаемого отстоя топлива возлагается на АТБ.

2. ЗАПРАВКА СПЕЦЖИДКОСТЯМИ, ВОДОЙ И ЗАРЯДКА ГАЗАМИ.

2.1. Заправку (зарядку) спецжидкостями, водой и газами, используемыми в качестве рабочих тел в системах ВС, до потребного объема (массы), дав­ления производят в соответствии с РО и руковод­ством по летной эксплуатации ВС данного типа.

2.2. На спецжидкости, дистиллированную воду и газы, подаваемые к ВС для заправки (зарядки), соответствующие службы авиапредприятия пред­ставляют паспорт (контрольный талон, выписку из паспорта) с записью о проведенном контроле и со­ответствии их государственным стандартам (техни­ческим условиям на поставку), если это предусмо­трено документом МГА. Одновременно представля­ются и формуляры на средства заправки, в которых указывается дата заполнения средства жидкостью (газом) и контрольного осмотра средства. Спец­жидкости и газы, доставленные без паспорта (кон­трольного талона), а средства заправки — неисп­равные и без формуляра, емкости — без надписей наименования жидкости (газа), которые в них на­ходятся, окрашенные не в стандартный цвет и без маркировки, применять запрещается.

Зарядку газов из сосудов с высоким давлением в сосуды и системы с пониженным давлением произ­водят с применением зарядного устройства для данного типа ВС. При работе с ядовитыми жидко­стями и газами принимают меры предосторожности.

2.3. Ответственность за пожарную безопасность при заправке спецжидкостями и зарядке ВС газа­ми возлагается на должностных лиц, организующих и выполняющих работы по заправке (за­рядке).

3. КОНДИЦИОНИРОВАНИЕ ВОЗДУХА В ПАССАЖИРСКИХ САЛОНАХ И КАБИНЕ ЭКИПАЖА.

3.1. Температура наружного воздуха, при которой производится обогрев, охлаждение и вентиляция пассажирских салонов для создания комфортных условий пассажирам, определяется РЛЭ, а обогрев кабины экипажа в целях обеспечения работы рас­положенных в ней приборов — РЭ (технологиче­скими указаниями по выполнению регламентных работ) данного типа воздушного судна.

3.2. Подогрев и охлаждение воздуха в пассажир­ских салонах и кабине экипажа на земле проводят с помощью аэродромных кондиционеров, а при их отсутствии — бортовой системы кондиционирова­ния. Для подогрева воздуха используют также аэродромные подогреватели, предусмотренные экс­плуатационной документацией.

3.3. Управление бортовой системой кондициони­рования воздуха и контроль за температурой воз­духа в пассажирских салонах и кабине экипажа Осуществляет бортинженер (бортмеханик, пилот) или авиатехник, допущенный к эксплуатации этой системы, к запуску и эксплуатации вспомогатель­ной силовой установки.

3.4. Техническое состояние аэродромных и борто­вых средств подогрева и охлаждения должно ис­ключать попадание в пассажирские салоны и каби­ну экипажа пыли, копоти, механических частиц, выхлопных и других вредных газов. Ответственность за техническое состояние и пожар­ную безопасность применения кондиционеров и по­догревателей возлагается на руководителей подразделений, служб авиапредприятия, работников, не­посредственно обслуживающих и применяющих эти средства.

4. ПОДОГРЕВ АВИАДВИГАТЕЛЕЙ И СИСТЕМ ВОЗДУШНЫХ СУДОВ.

4.1. Подогрев двигателей и систем (изделий) при подготовке ВС к вылету проводят при температу­рах воздуха, предусмотренных РЭ (технологически­ми указаниями) данного типа воздушного судна. Ответственность за организацию работ по подогре­ву и обеспечению пожарной безопасности возла­гается на начальника (инженера) смены, участка.

4.2. Работы по подогреву двигателей и систем ВС выполняет авиатехник (авиамеханик). Он обя­зан безотлучно находиться около ВС, контролиро­вать работу средств подогрева, температуру возду­ха на выходе из подогревателя, состояние подогре­ваемых двигателей, изделий и чехлов, которыми они укрыты. На него возлагается ответственность за выполнение требований пожарной безопасности. При подогреве двигателей и систем ВС с помощью подвижных средств ответственность за техническое состояние, контроль работы и выполнение требова­ний пожарной безопасности при использовании по­догревателя (кондиционера) возлагается на води­теля спецмашины.

4.3. При подогреве двигателей и систем ВС за­прещается:

— применять неисправные и не предусмотренные ЭД средства подогрева;

— производить подогрев без наличия исправных средств пожаротушения;

— устанавливать подогреватели на расстоянии ме­нее длины стандартных рукавов подогревателя, ближе 3 м от крайних точек воздушного судна; )