тельно промыть проточной водой. Продовольствие приобретать там, где ведется дозиметрическая проверка. - выводить на прогулку домашних животных только на поводках, а по возвращении с прогулок тщательно обтирать влажной тканью, обмывать лапы. ИНСТРУКЦИЯ по применению стабилизированных таблеток калий-йодида Таблетки калий - йодида являются эффективным средством, снижающим накопление радиактивного йода в щитовидной железе человека. При употреблении молока от коров и коз, выпасаемых на загрязненных радиоактивными продуктами пастбищах, прием таблеток калий йодида снижает в 50-60 раз дозу облучения щитовидной железы. Защитная эффективность однократного приема калий-йодида сохраняеться одни сутки. При систематическом потреблении в пищу продуктов, загрязненных радиоактивным йодом, таблетки калий-йода применяются ежедневно. СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ И ДОЗЫ Начиная с момента выпадения радиоактивных продуктов деления ежедневно принимаются внутрь таблетки калия-йодида 1 раз в день натощак в течении 10 суток в дозах: - взрослым и детям старше 5 лет - 0,25 гр. - детям от 2 до 5 лет - 0,125 гр. - детям от 3 месяцев до 2 лет - 0,040 гр. - детям, находящимся на грудном вскармливании, достаточно того количества йода, которое будет поступать с молоком матери, принявшей 0,25 гр. калий-йодида. Однако перед первым кормлением грудного ребенка любого возраста ему необходимо дать 0,02 гр. калий-йодида в виде раствора (слад. кипяч. водой) . Во избежание раздражения желудочно-кишечного тракта таблетку необходимо запивать киселем, сладким чаем и т.п. Для детей таблетку истолочь, растворить в небольшом объеме киселя, чая. После приема обязательно дать запить киселем или сладким чаем. Предлагается вариант выводов и предложений из оценки обстановки в случае радиоактивного заражения. ВЫВОДЫ И ПРЕДЛОЖЕНИЯ из оценки масштабов и последствий радиоактивного заражения вследствие аварии на АЭС по состоянию на час " _" 199 г. Наиболее сложная радиоактивная обстановка сложилась в _ _, где доза внутреннего облучения детей превышает _бэр, взрослого населения бэр. Уровни радиации на _час. после выпадения РВ составляют: - в _мр/ч - в _мр/ч - в _мр/ч Численность населения в этих составляет тыс. чел., в том числе детей _тыс. чел. В этой обстановке ПРЕДЛАГАЮ: 1. Немедленно провести оповещение населения, попадающего в зоны заражения и довести рекомендации по его защите. К _час. " _" 199 г. эвакуировать людей, попавших в зону из _ в районы _ Жителей населенных пунктов _ укрыть в _ _ с Косл. = _, население _ в домах с Косл. . 2. С час. " " _199 г. приступить к ведению радиационной разведки силами _ Для выявления радиационной обстановки в привлечь _ _ _ 3. Режимы радиационной защиты населения установить: в N в N 4. С час. " " 199 г. силами _ осуществлять контроль РЗ продовольствия, молока, воды, растений, оружия. 5. К час. " " 199 г. провести дозиметрический контроль людей, с/х животных, техники, попавших в зоны заражения для определения объемов работ по специальной обработке. 6. Санитарную обработку тыс. чел. провести до _час. " _" _199 г., для чего использовать СОПы _. Для дезактивации одежды использовать СОО _, а техники СОТы 7. С целью уменьшения потерь среди населения необходимо до _час " _" 199 г. провести срочную йодную профилактику, в первую очередь _ Детей населенных пунктов _ _ получивших дозы внутреннего облучения более бэр на щитовидную железу, необходимо направить на стационарное обследование в специализированные лечебные учреждения _ 7а. Для проведения йодной профилактики использовать запасы стабильного йода, имеющиеся в аптеках _, на центральном аптечном складе, а также _ Запасы стабильного йода распределить _ 7б. Главным врачам _ _ взять под строгий контроль расфасовку и распределение препаратов стабильного йода. Расфасовку осуществлять силами служащих аптечных учреждений, а также санитарных дружин ( _ _ 8. Силами службы ООП к час. " " 199 г. перекрыть дороги и ограничить доступ в зоны заражения _ _ _ 9. Для дезактивации улиц и дорог _ _ использовать _ Работы проводить посменно, при этом )