Эксперт вправе:
- ходатайствовать перед руководителем соответствующего государственного судебно - экспертного учреждения о привлечении к производству судебной экспертизы других экспертов;
- делать подлежащие занесению в протокол судебного заседания заявления по поводу неправильного истолкования участниками процесса его заключения или показаний;
- обжаловать в установленном законом порядке действия органа или лица, назначивших судебную экспертизу, если они нарушают права эксперта.
3.3 Переводчик
Переводчиком является лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и назначенное судом в случаях, предусмотренных ГПК.
Переводчик может быть назначен из числа предложенных участниками гражданского процесса лиц. Иные участники гражданского процесса не вправе принимать на себя обязанности переводчика, хотя бы они и владели необходимыми для перевода языками.
Переводчик обязан явиться по вызову суда и полно, правильно и своевременно осуществлять перевод. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода.
Переводчик несет уголовную ответственность в случае заведомо неправильного перевода. Переводчик освобождается от уголовной ответственности, если он добровольно в ходе судебного разбирательства до вынесения решения суда заявил о заведомо неправильном переводе.
Лицам, участвующим в деле и не владеющим языком, на котором ведется гражданское судопроизводство, разъясняется и обеспечивается право давать объяснения, заключения, выступать, заявлять ходатайства, подавать жалобы на родном языке или на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика (ч. 2 ст. 9 ГПК РФ).
Необходимость привлечения переводчика может быть выявлена еще на стадии подготовки дела к судебному разбирательству. В этом случае переводчик должен присутствовать в зале суда и осуществлять перевод. В зале суда переводчику разъясняются его права и обязанности.
Если необходимость в переводчике выявилась, лишь в судебном заседании, лица, участвующие в деле, могут предложить кандидатуру переводчика, а суд может согласиться с ней или отклонить ее. В случае отсутствия переводчика производство по делу откладывается. Нарушение права лица, не владеющего языком, на котором ведется судебное заседание, на перевод является существенным процессуальным нарушением и влечет отмену вынесенного решения.
Заключение
Цель курсового исследования достигнута путём реализации поставленных задач. В результате проведённого исследования по теме "Участники гражданского процесса: понятие, состав, отличие" можно сделать ряд выводов.
Лицами, участвующими в деле, являются юридически заинтересованные в рассмотрении и разрешении дела участники гражданского процесса, выступающие от своего имени и наделенные правом совершать процессуальные действия, влияющие как на развитие, так и окончание судебного процесса.
Закон (ст.29 ГПК) относит к лицам, участвующим в деле, следующих субъектов: стороны (истец и ответчик); третьи лица; прокурор; органы государственного управления, профсоюзы, государственные предприятия, учреждения, граждане, участвующие в процессе по основаниям, указанным в ст. 4 и 42 ГПК; заявители и заинтересованные граждане, органы госуправления, учреждения и т.д. по делам, перечисленным в ст. 231 и 245 ГПК.
После возбуждения дела в суде, спорящие лица становятся субъектами гражданских процессуальных правоотношений и попадают в сферу регулирования гражданского процессуального права. Участники обязательственных правоотношений начинают именоваться истцом и ответчиком или сторонами гражданского процесса. В каждом гражданском деле, рассматриваемом судом, только две стороны — истец и ответчик. Не имеет при этом значения количество лиц, участвующих на той либо иной стороне.
Истец – лицо, в защиту прав и интересов которого возбуждено гражданское дело. Ответчик – лицо, привлекаемое к ответу по иску, поскольку на него указывается в иске как на нарушителя права.
Наряду со сторонами (истцом и ответчиком) в деле могут участвовать третьи лица. Участие в процессе третьих лиц обусловлено тем, что решение по делу может, так или иначе повлиять на права и интересы лиц, которые не занимают процессуального положения сторон. Третьи лица никогда сами не возбуждают дела и не формируют первоначального спорного материального правоотношения, складывающегося прежде всего между истцом и ответчиком. Однако у третьих лиц всегда имеется определенная материальная заинтересованность в исходе дела.
Действующее процессуальное законодательство (ст. 41 ГПК) устанавливает две формы участия прокурора в суде первой инстанции. Прокурор может возбудить любое гражданское дело в любом из видов гражданского судопроизводства (исковом, административном, особом) или вступить в любой уже начатый другими заинтересованными лицами процесс в любой его стадии.
От имени Российской Федерации, субъектов Российской Федерации, а также муниципальных образований в гражданском процессе соответственно выступают органы государственной власти и местного самоуправления в пределах их компетенции (п.1 ст. 125 ГК РФ). Такой же порядок установлен для органов исполнительной власти всех уровней и местной администрации. В качестве условия наделения их гражданской процессуальной правоспособностью выступает компетенция органов власти либо управления, которой они обладают в соответствии с актами, определяющими правовой статус этих органов, с момента создания и до прекращения их деятельности. Например, комиссии по делам несовершеннолетних, административные комиссии не являются юридическими лицами, но наделяются гражданской процессуальной правоспособностью в силу их компетенции.
Свидетелем может быть любое лицо, которому известны сведения и обстоятельства, имеющие значение для правильного разрешения спора судом. Свидетель обязан явиться в суд по его вызову и сообщить известные ему сведения и обстоятельства по делу.
Экспертом в суде может выступать лицо, обладающее специальными познаниями, необходимыми для дачи заключения, и назначенное судом. Лицо, которому поручено проведение экспертизы, обязано явиться по вызову суда и дать объективное заключение по поставленным вопросам.
Переводчиком является лицо, владеющее языками, знание которых необходимо для перевода, и назначенное судом в случаях, предусмотренных ГПК.
Библиографический список литературы
1. Конституция РФ.
2. Гражданский процессуальный кодекс Российской Федерации. Федеральный закон от 14 ноября 2002 года N 138-ФЗ (в ред. Федерального закона от 21.07.2005 N 93-ФЗ).
3. Приказ Генерального прокурора РФ № 1 от 5 января 1997 г. «Об участии прокурора в гражданском судопроизводстве».
4. Гражданское процессуальное право России: Учебник. // Под редакцией М.С. Шакаряна.- М.: Юристъ, 2002.
5. Гусев А.Н. Постатейный комментарий к части 1 Гражданского кодекса РФ - М.: «ИНФРА М», 2001.
6. Мусин В.А., Чечина Н.А., Чечота Д.М Гражданский процесс. - М.: Гардарика, Проспект, 1999.
7. Пелевин С. М. Участники гражданского процесса и проект нового ГПК РФ.//Правоведение. -1994. - № 4. - С. 104 – 107
8. Постатейный комментарий к гражданскому процессуальному кодексу Российской Федерации. / Под ред. П.В. Крашенинникова. – М: Издательство "Статут", 2003.
9. Рыжаков А.П. Комментарий к Гражданскому процессуальному кодексу РФ - М.: «Норма», 2003.
10. Справочник практикующего юриста по гражданским делам. - М.: «Юриспруденция», 2002.
11. Тараненко В. В. Участие прокурора в гражданском судопроизводстве не только допустимо, но и необходимо. /Прокурорская и следственная практика. - М., 1999.
12. Учебник гражданского процесса /Под ред. М.К. Треушникова .- М.: «Городец», 2003.
13. Хрестоматия по гражданским делам. /под редакцией Треушникова М.К.- М.: «Городец», 2002.
[1] Финансовый словарь. -М., 1999.
[2] Учебник гражданского процесса /Под ред. М.К. Треушникова .- М.: «Городец», 2003. )