Фламандский часослов
"О звезды, звезды,
Восковые тонкие свечи,
Капающие воском
На молитвенник зари,
Склонитесь ниже!"
С. Есенин "Сельский часослов"
1918
П Л А Н
страницы
I. Введение 2
II. Основная часть 3
- Исторический очерк 3
- Часословы и их значение 4
- Внешнее оформление часословов 4
- Внутренняя часть часослова 5
а) Календарь 5
б) Миниатюры 6
в) Фламандский Часослов 7
- Российские часословы 13
- Заключение 13
- Список литературы 17
- Адреса Интернет 17
- Иллюстрации 18-23
I. Введение
Т
ема данного реферата открывает одну из интереснейших страниц мировой художественной культуры тАУ историю Часословов. Над рукописью каждого Часослова трудилось большое число людей, иногда в течение многих лет, и недаром создание манускрипта сравнивают порой со строительством собора, и как нет двух абсолютно одинаковых храмов, так не дошло до нас двух идентичных книг. Тема реферата, предложенная учителем оказалась настолько интересной и захватывающей, что по окончанию работы над ним было жаль расставаться с историей Часословов.
Работа по отбору литературы для реферата производилась в фондах Областной библиотеки. Были изучены следующие раздела: Религия, История, Искусство. Среди просмотренных книг были научные монографии, энциклопедии, справочная литература, альбомы. Наиболее интересными и содержательными оказались следующие книги: Искусство Возрождения в Нидерландах, Франции, Англии и Стародумова В. Братья Лимбурги: Времена года. Вся использованная для реферата литература приводится в списке в конце реферата.
Кроме этого был произведен поиск по Интернет, где найдено более 200 ссылок на различные упоминания о Часословах. Наиболее интересные адреса приведены в конце реферата.
В данной работе излагается краткая история Часослова, дается его общая характеристика. Основное внимание уделяется Фламандскому Часослову, хранящемуся в фондах Эрмитажа.
II. Основная часть
Ч
асослов, церковно-богослужебная книга, относящаяся к общественному богослужению. Он предназначается для чтецов и певцов. Часослов заключает в себе неизменяемые молитвословия ежедневных церковных служб тАУ утрени, полунощницы, часов с междочасием, изобразительных, вечерни и повечерия. От службы часов и самая книга получила свое название. Кроме того Часослов содержит в себе чины и молитвы, присоединяемые к изначенным службам дневного круга: утренние молитвы, последование возвышения панагии, благословение трамезы, канон Богородице и молитвы на сон грядущий. Присоединяются также к Часослову краткие изменяетмые песнопения, которые бывают одни и те же во многих службах известного дня: тропари, кондаки, богородичны, прокимны и примастны, принадлежащие к богослужению седмичного и годового круга. Есть в Часослове месяцеслов с тропарями, кондаками, прокимнами, причастными, величаниями и указаниями евангельских и апостольских чтений. Наконец, при нем прилагаются зрячая пасхалия, индиктион и лунник, чтобы знать, на какие дни приходятся подвижные праздники и посты.*1
1. Исторический очерк
О
сновное содержание Часослова носит в себе печать глубокой древности. Первоначальное составление Часослова приписывается преподобному Савве Освященному, он заключал в себе тогда чинопоследования ежедневных церковных служб. Дополнения к Часослову сделаны, как полагают, святым Иоанном Дамаскиным и Феодором Студитом. И после этого Часослов постоянно дополнялся.
Часословы в виде книг появились в Западной Европе в XIII веке, однако особенное распространение получили в XIV-XV веках, в связи с ростом грамотности. Их изготовляли в ремесленных мастерских всех стран Европы, наибольшую популярность обрели французские и фламанские. *2
2. Часословы и их значение
Ч
асословы предназначались для мирянина тАУ рыцаря, знатной дамы, горожанина, были излюбленным подарком невесте, жене, матери. Часослов становится своего рода семейной реликвией, сокровищем, любимой книгой, к которой обращаются не только из благочестия, но и как к источнику эстетического наслаждения и радости. Он использовался в качестве назидательной и развлекательной книги. В нем было много миниатюр, которые иллюстрировали и дополняли текст, их рассматривали , над ними размышляли, ими любовались. Кроме этого, часослов содержал ряд сведений практического характера по астрономии, астрологии, медицине и т.п., что делало его домашней энциклопедией.
3. Внешнее оформление часословов
В
мастерских специализировавшихся на изготовлении Часословов, объединялись все виды работ по созданию книги: здесь ее писали, иллюстрировали, переплетали, т.е. делали целиком от начала до конца. При этом широко применялось разделение труда. Сначала писцы готовили текст, оставляя место для заголовков, инициалов, рамок и миниатюр. Затем рубрикатор вписывал рубрики. Мастер малых инициалов ставил инициалы на красных строках; особый мастер ставил большие инициалы, открывающие целые параграфы. Следующим этапом была работа иллюстратора, который рисовал рамку; после него другой иллюстратор рисовал миниатюру, и , наконец особый специалист рисовал фон. После того как книга была написана и иллюстрирована, она переплеталась тут же в мастерской. Переплеты у Часословов были великолепны. Для них использовались бархат, тонко выделанная кожа, изготовлялись позолоченные застежки и различные ювелирные украшения из драгоценных камней и металлов.*3
4. Внутренняя часть часослова
В
часословах сложились определенный состав и последовательность текстов и сюжетов миниатюр. Вначале помещали календарь, снабжая его миниатюрами на отдельных листах, в медальонах или в инициалах. Затем следовали тексты, извлеченные из Евангелия. Они иллюстрировались различными сценами: Благовещение, Рождество, Встреча Марии с Елизаветой, Введение во храм, Бегство в Египет и т.д. Затем следовали псалмы, молитвы, так же иллюстрированные. Перед текстами семи покаянных псалмов помещали изображение Смерти, а текстам погребальных служб предшествовали миниатюры, на которых изображали Положение во гробе или монахов, отпевающих покойника. В конце помещались молитвы различным святым с их изображениями. Состав святых зависел от места, где изготовляли Часослов или откуда происходил заказчик, для которого по его желанию помещали изображения почитаемых там святых.
а) КалендарьК
алендарь традиционно открывал Часослов, который обычно сопровождался изображениями трудов и развлечений в различные времена года и знаками зодиака. Например, великолепный Часослов, выполненный братьями Лимбургами для герцога Беррийского, необычен по количеству сведений научного характера, которые в нем заключены. Без преувеличения можно сказать, что это своеобразная энциклопедия той эпохи, содержащая точные астрономические таблицы, по которым можно вычислить новолуние для любого года, узнать продолжительность любого дня с точность до минуты. За миниатюрами двенадцати месяцев следует изображение "Зодиакального человека". Существует вполне обоснованное предположение, что это изображение имеет отношение к области медицинской астрологии, которая в ту эпоху была важнейшей отраслью медицинской науки. *4
б) МиниатюрыС
точки зрения живописи Часословы были очень нарядными, яркими, изящными, и до сих пор их миниатюры радуют глаз и доставляют эстетическое удовольствие.
Каждому месяцу календаря посвящалась миниатюра. Так, на миниатюре календаря герцога Беррийского для января изображался праздничный пир за богато сервированным столом. Художники обращали внимание на мельчайшие детали, как бы повествуя о происходящем.
Очень поэтичная в календаре миниатюра февраля. По дороге плетется ослик, подгоняемый крестьянином. В лесу другой крестьянин связывает поленья. На переднем плане дом (в разрезе) и дворик, на котором стоят телега, бочки, лежит металл. В загоне видны овцы, около загона голуби. А у камелька дома греются три женщины, у их ног растянулся кот. Миниатюра дышит спокойствием и уютом.
Месяц март. На миниатюре изображен пахарь, идущий за плугом, виноградари, окапывающие виноград, пастухи, выводящие овец на пастбище.
Звенящий апрель вырисовывается зелеными далями, голубыми речками, сбором цветов, а в мае по традиции шумная толпа отправляется на прогулку в лес.
Миниатюра июня изображается зеленое поле. Мужчины косят, женщины сгребают сено. В жарком июле крестьяне, накрыв головы широкими шляпами, жнут, другие в тени стригут овец. На миниатюре, символизирующей август продолжение жатвы, купание в реке и соколиная охота.
Миниатюра к сентябрю воспроизводит сбор винограда. Крестьянка утирает пот со лба, другие, не разгибаясь, трудятся. До заката еще далеко.
Октябрь время сева озимых и охоты на уток, а в ноябре откармливают свиней желудями. Декабрьская миниатюра воспроизводит сцену охоты с собаками на кабанов.
Все жанровые сцены календарей поразительно реалистичны. Нельзя не удивляться остроте наблюдения художников того времени и несколько наивной и простой его передаче.
в) Фламандский Часослов
В
Эрмитаже хранится часослов, происхождение которого неВнизвестно. Часослов значится как флаВнмандский XV века. Рукопись исполнена на пергамене, имеет 191 лист. Размеры часослова 210Х155 мм2. Текст латинВнский, расположен по 16 строк на страВннице. Письмо тАФ gothica rotunda. ФракВнтура календаря 80Х110 мм. Фрактура текста часослова 70Х100 мм. Переплет XVII века.
Состав часослова:
1тАФ12 л. Ordinarium (Календарь)
13 (v)тАФ23 л. Horae cruciarius (КрестВнный часослов)
24 (v) тАФ 30 л. Horae beatae Marie ' virginis (Часослов Богоматери)
31тАФ36 л. Initii evangelii (Выдержки из 4-х Евангелий)
36 (v) тАФ 46 л. Horae sanctus spiritus (Часослов св. Духа)
47 (v)тАФ110 л. Horae beatae Marie virginis (Часослов Богоматери)
110 (v)тАФ121 л. Psalmi penitenciales (Покаянные псалмы)
121 (v) тАФ 129 л. Litaniae (Литании)
129 (v) тАФ 173 л. Officium defuncto-rum (Похоронная служба)
175тАФ177 л. ВлО, IntemerataВ»
177 (v) тАФ 181 л. ВлObsecro teВ»
181тАФ184 л. ВлStabat materВ»
185тАФ191 л.Memoriae(ТТ5бранныё~ святые)
Календарь часослова не полон, что говорит о его нидерландском происхожВндении. Он носит общефламандский хаВнрактер, есть только святые, почитаемые во Фландрии. *5
Часослов роскошно иллюминирован, девятнадцать миниатюр во всю страниВнцу украшают его. Крестный часослов имеет миниатюры: ВлПоцелуй ИудыВ», ВлХристос перед ПилатомВ», ВлБичевание ХристаВ», ВлРаспятиеВ», ВлСнятие со крестаВ», ВлПоложение во гробВ». Часослов Богоматери украшен миниатюВнрами: ВлБогоматерь на тронеВ», ВлБлаговещениеВ», ВлВстреча МаВнрии с ЕлизаветойВ», ВлРождество ХристовоВ», ВлБлаговещение паВнстухамВ», ВлПоклонение волхвовВ», ВлВведение во храмВ», ВлИзбиение младенцевВ», ВлБегВнство в ЕгипетВ». Часослов св. Духа, который вставлен в часослов БоВнгоматери, имеет миниатюру ВлСошествие св. ДухаВ». Покаянные псалмы имеют миниатюру ВлСтрашный судВ». Похоронная служба начинаВнется с миниатюры ВлВоскрешение ЛазаВнряВ». Раздел избранных святых включает молитвы: св. Христофору, св. Себастьяну, св. Адриену тАФ местному гентскому святому, святым Антонию, Екатерине и Варваре. Этот раздел украВншен миниатюрой ВлСв. ЕкатеринаВ».
Все страницы с миниатюрами и страВнницы с текстом, относящиеся к ним, украшены роскошными рамками-заставВнками, их в рукописи сорок две. Эти рамВнки-заставки включают в себя круглые медальоны с миниатюрами, диаметр этих медальонов 3,5 см. Всего их в руВнкописи сорок пять. Интересно отметить, что содержание их перекликается с сюВнжетом миниатюры, чаще всего это ветВнхозаветные сюжеты, предвосхищающие новозаветный сюжет большой миниатюВнры. Многие из сюжетов медальонов заВнимствованы из ВлБиблии бедныхВ». Кроме рамок-заставок в рукописи встречаются как бы неполные рамкитАФ поля вверху и внизу страницы, состояВнщие из аканфа и дролери. Рукопись щедро украВншена инициалами, в которых применяетВнся пластинчатое золото, придающее им объемность. Кроме того, в рукописи мноВнго одноцветных малых инициалов, синих или красных, среди них интересны те, внутри которых изображена лилия тАФ фамильный герб Валуа, входивший в состав бургундского герба, так как герВнцоги Бургундские являлись младшей ветвью французской королевской динаВнстии.
. Декоративные элементы на полях эрВнмитажной рукописи самые разнообразВнные: реалистические изображения цветов, которые появляются уже в южнофлаВнмандских школах, птички, особенно изВнлюбленные брюссельскими мастерами, ягоды, даже виноград, вытесненный аканфом и появившийся вновь к концу ВлбургундскогоВ» периода, много забавВнных дролери, иногда целые сценки, встречаются персонажи дьяблерий, грил-ли, фантастические соединения животВнных и человека, навеянные бестиариями.
Несколько изолированное положение миниатюры ВлСв. ЕкатеринаВ» тАФ единстВнвенной миниатюры раздела избранных святых тАФ наводит на мысль, что книга могла принадлежать женщине с таким же именем. Эта миниатюратАФкак бы вставка в часослов. Видимо, мастер, вставив ее в часослов, не заменил иниВнциал с заказчиком, герб которого осталВнся пустым.
Часослов этот имеет очень интересВнную иконографию, каждую большую миВнниатюру сопровождают на полях меВндальоны, содержащие миниатюры, в коВнторых дается чаще всего ветхозаветная параллель евангельскому сюжету. На таВнких параллельных мотивах из Ветхого и Нового Завета строится Biblia pauperum, которая растолковывает и изображает, соединяя в аллегорической форме собыВнтия Ветхого и Нового Завета. В основе ее типологии лежит представление о том, что определенные личности и события (типы и мотивы) Ветхого Завета имеют отношение к личности и жизни Христа и являются предвестниками будущего. Кроме ветхозаветных сцен в них даются и новозаветные параллели сюжету больВншой миниатюры, и апокрифические сцеВнны, и житийные. Иконография сцен в меВндальонах часто очень нетраВндиционна. Для иллюстрации опишем несколько миниатюр и медальонов.
На полях миниатюры ВлПоцелуй ИудыВ» даются два медальона с изображением ВлПоцеВнлуя Иоава с АмессэемВ». Рядом с миниатюрой ВлПоцелуй ИудыВ» на странице с текстом начала крестного часослова такВнже два медальона. В одном изображен ВлИосиф, продаваемый в рабствоВ» тАФв ВлБиблии бедныхВ» этот сюжет дан при изображении ВлИуды, поВнлучающего 30 сребрениковВ». Это ветхозаветная параллель теме предательства, которой посвящена большая миниатюра. Во втором медальВноне дано изображение старика, держаВнщего ленту с надписью по-латыни ВлРо-suerunt me in reser..В» (ВлВвергнут меня в..В»).
При миниатюре ВлРаспятиеВ» имеется на поВнлях медальон с пояснительной надписью и изображением Навуходоносора, царя земного, царство котоВнрого временно. Давая при изображении ВлРаспятияВ» сцену с Навуходоносором, художник противопоставляет царя земного царю небесному, царство преходящее тАФ царстВнву вечному.
Миниатюра ВлПоложение во гробВ» сопровождается меВндальоном с изображением ВлИоны, бросаВнемого в мореВ». Миниатюра ВлБогоматерь на тронеВ» тАФ мотив из Апокалипсиса, где дается образ жены, Влоблаченной в солнцеВ». В высоком и позднем средневековье, когда особенно был развит культ БогоВнматери, этот образ трансформируется в Влапофеоз МарииВ». В миниатюре Богоматерь с младенцем изображается вместе с двумя ангелами. Один из них играет на арфе, другой держит псалтериум, на котором играет сам младенец Христос. Подобный сюжет тАФ Богоматерь на троне с музицирующими ангелами тАФ появляется уже у Мастера часослова маршала Бусико.
Мастер, иллюстрировавший фламандский часоВнслов, в этой сцене находится под влияВннием традиции Мастера Бусико. В меВндальоне на полях изображен Христос с апостолами и Иоанном Крестителем. На полях соответствующей страницы с текВнстом помещен медальон с изображением Богоматери со святыми женщинами тАФ та же тема торжества, что и в миниаВнтюре.
При миниатюре ВлВстреча Марии и ЕлизаветыВ», действие коВнторой показано не в доме Захария, как об этом сказано в Евангелии, а согласно традиции тАФ в пейзаже, имеется на поВнлях медальон с изображением ВлНоеминь и РуфьВ». На странице с текстом при миниатюре нахоВндится очень интересный по своему сюВнжету медальон. Связь с основВнной миниатюрой здесь не столь очевидВннатАФобщее в теме поклонения и выраВнжения преданности.
Миниатюра ВлРождество ХристовоВ» поражает на первый взгляд своей не каноничностью. Действие происВнходит в интерьере, нет обычных атрибуВнтов сцены Рождества тАФ ни соломы, ни свечи, только крыша привычного хлева. Роженице прислуживают две женщины. Слева от ложа Марии изображен колеВннопреклоненный Иосиф. На полях при миниатюретАФизображение в медальоне ВлСивиллы, пророчащей Августу рождеВнние ХристаВ».
При миниатюре ВлБлаговестие пастухамВ» сцена в медальоне на полях не имеет библейской аналогии, ходули в библии не упоминаются. МужВнчина и женщина, которые смотрят на человека, идущего на ходулях, держат в руках точно такие же палки с острием, как и пастухи в большой миниатюре. По-видимому, эта сцена тАФ иллюстрация какой-нибудь пословицы. Такие фолькВнлорные сцены встречаются в часословах, в частности во фламандских.
По счастливой случайности, в книге, посвященной истории иллюстрирования рукописных книг, изданной в Англии в 1849 году и снабженной гравюрами Оуэна Джонса, есть иллюВнстрация разворота листа часослова, идентичного часослова из Эрмитажа. Этот часослов из личного собрания Оуэна Джонса. ДоВнстаточно беглого взгляда, чтобы увидеть поразительное сходство этих часоВнсловов.*6 В альбоме опубликована только одна иллюстрациятАФВлНесение крестаВ». Сюжета этого нет в нашем часослове. Здесь тот же принцип оформления книги: текст расположен по шестнадцать строк; рамка, обрамляющая миниатюру, точно такая же; инициалы в обеих рукописях похожи; сами миниатюВнры очень близки по исполнению. Эрмитажный часослов и часослов из собрания Оуэна Джонса одинаково поВнстроены тАФ оба имеют заимствования из ВлБиблии бедныхВ» в медальонах на полях рукописи. Большое сходство в исполнеВннии этих двух рукописей позволяет нам предположить, что оба часослова были исполнены одним мастером. В книге Хамфриза указано, что часослов из соВнбрания Оуэна Джснса попал в Англию из Испании, где он мог в свою очередь оказаться или в результате экспорта брюггских часословов, или же был вывеВнзен туда позднее, после того как НидерВнланды перешли во владения Габсбургов.
Часослов № 6 из ЭрмитаВнжа, происходящий из музея Штиглица, является уникальным памятником рукоВнписной книги XV века. Он интересен по составу своих текстов, включая как основные, так второстепенные и дополВннительные. Часослов этот предположительно исполнен в Брюгге в конце 60-х тАФ перВнвой половине 70-х годов XV века. Часослов этот интересен и тем, что в оформлении его полей участвовало два мастера.
III. Российские часословы
В
российских музеях есть немало экземпляров Часословов созданных русскими мастерами. И хотя они были не столь богаты своими внешними данными и изобразительными рядами, они представляют собой не малую историческую и культурную ценность. Памятники древнерусской письменности являются одним из важнейших источников изучения истории русского языка. Вот например несколько экземпляров Часословов хранящихся в фондах Научной библиотеки Московского университета. В основном это Часословы Часословов Московского Печатного двора.*7 Переплет у этих книг сделан из доски в коже с тиснением, некоторые экземпляры имеют бронзовую застежку и растительный орнамент. Листы желтые от времени и затертые от частого употребления. Многие из них имеют подписи владельцев. "Лета 1687 года января продал сию книгу часовник устомошанин Васка Иванов сын Чуркин каргопольцу посацкому человеку Василю Иванову Саулкову, а денги от торга взял все сполна". В сохранившихся экземплярах русских можно найти такие записи в календарях: "Год начинается сентября с первого числа, а праздники отчитываются с Рождества Христова, а вруцелътное слово и лунное течение начинается с Евдокимова дня". * Или например записи сделанные владельцем подобного Часослова: "28 мая выпал снег; 13 мая по новому сеяли гряды", "1897 мая 2 день вечером продолжалась очень сильная буря, ветра начались с 6 часов вечера до 3 часов утра".*8
IV. Заключение
М
ногое из того, о чем писали в средние века, сохранили страницы рукописных книг: правдивые истории и легенды о мире и войнах, о завоеваниях и утратах, о радостях и горестях, о земле и хлебе. Невозможно пересказать даже часть из того, о чем повествуют средневековые рукописи, сохранившиеся до наших дней. Одни из них исследованы и опубликованы еще в предшествующие столетия, другие изучаются нашими современниками. Почти все богатство знания материального быта прошлых веков почерпнуто из миниатюр рукописных книг.
Завораживающая прелесть миниатюр часослова такова, что сегодня издаются такие издания, как Серия "Сокровища испанской короны". Каждая книга этой серии создана вручную несколькими мастерами и практически неотличима от бесценных рукописных реликвий Эскориала. Переплеты многих книг украшены золотом и драгоценными камнями. Использована специальная бумага, имитирующая старинный пергамент. Всемирный тираж каждого тома - 980 нумерованных экземпляров. К каждому экземпляру факсимильного издания прилагается официально заверенный издателем сертификат подлинности. Среди книг этой серии находятся и часословы.*9
Часослов королевы Изабеллы Кастильской. 15 век. Один из величайших шедевров в истории рукописной книги, содержащий молитвы и песнопения суточного и годичного кругов богослужения. Дар Хуаны Энрикес, матери короля Фердинанда Арагонского, своей невестке - королеве Изабелле Кастильской. Создание 3 487 восхитительных миниатюр по традиции приписывается голландскому мастеру Вильяму Вреланту (Вейланду), чья школа в 15 веке считалась лучшей в Европе. По сложности и богатству оформления этому часослову едва ли найдутся равные. Формат 14 х 22,6 см. 731 стр. Кожаный переплет украшен серебром и эмалью. Золотой обрез. Бархатный футляр.
Часослов Лоренцо Медичи. 16 век. Свадебный подарок кардинала Джованни Медичи своему племяннику Лоренцо Медичи. Знаменитый шедевр ренессансной миниатюры, авторами которого считаются отец и сын Боккардино и Стефано ди Томмазо ди Джованни. Все миниатюры воспроизведены с использованием уникальной технологии. Многие страницы часослова украшены причудливыми орнаментами. К книге прилагается лупа диаметром 4 см в серебряной оправе. Формат 4 х 6 см. 157 стр. Кожаный переплет с серебряным замком. Бархатный футляр с золотыми уголками.
Libro de horas de rouen. Руанский часослов. XV век. Этот великолепный образец золотого века французской книжной миниатюры приписывается Мастеру руанской мэрии. Страницы книги украшены традиционно пышными цветочными орнаментами, а также многочисленными жанровыми сценками из сельской жизни. Мастера руанской мэрии отличает исключительное внимание к перспективе, свету и тени, безукоризненному цветовому решению каждой миниатюры. Сюжеты о быте крестьян написаны столь тщательно, что могут считаться превосходным историческим свидетельством. Кожаный тисненый переплет ручной работы.
С точки зрения науки и истории культуры Часослов представляет собой явление исключительное, и чем более углубляешься в его изучение, тем более неисчерпаемыми представляются богатства человеческого духа, запечатленные в нем.
БИБЛИОГРАФИЯ- Гнедич П.П. Всемирная история искусств. тАУМ.,1994.
- Дмитриева Н.А. Краткая история искусств: В 2х кн. тАУМ.,1996.
- Искусство Возрождения в Нидерландах, Франции, Англии. тАУМ.,1994. тАУ(Памятники мирового искусства).
- Киселева Л.И. О чем рассказывают средневековые рукописи. тАУМ.,1978. тАУ143 с.
- Романова В.Л. Рукописная книга и Готическое письмо во Франции в XIII-XIV вв. тАУМ.,1975. тАУ239 с.
- . тАУМ.1972. тАУ128 с.
- Стародумова В. Братья Лимбурги: Времена года. тАУМ.,1974. тАУ109 с.
- Фламандский часослов// [Эрмитаж].-20 с.
- Христианство: Энциклопедический словарь: В 3 т.: Т. 3.: Т-Я. тАУМ.,1995. тАУС.228.
- http://bible.nounb.sci-nnov.ru тАУ Новгородская областная универсальная научная библиотека
- http://" onclick="return false">
- http://" onclick="return false">
* Христианство: Энциклопедический словарь
* Искусство Возрождения в Нидерландах, Франции, Англии
* Киселева Л.И. О чем рассказывают средневековые рукописи
* Стародумова В. Братья Лимбурги: Времена года
* Фламандский часослов// [Эрмитаж]
* Фламандский часослов// [Эрмитаж]
* Рукописная и печатная книга в фондах научной библиотеки Московского университета
* Рукописная и печатная книга в фондах научной библиотеки Московского университета
* http://" onclick="return false">
Вместе с этим смотрят:
Формирование музыкально-ритмических способностей у учащихсяФортепианные сочинения К. Дебюсси
Французские просветители
Французское искусство XVII века