Левитанский Юрий Давыдович

Левитанский Юрий Давыдович, (22.01.1922, г. Козелец Черниговской области, - 25.01.1996, г. Москва) - поэт, переводчик. Из семьи служащих. Родители поэта, вскоре после рождения сына переселились в Киев, где прошли первые годы жизни Л. Во второй половине 1920-х семья переехала в г.Сталино (ныне г.Донецк). Ко времени обучения в школе относятся его первые литературные опыты. Учась в седьмом классе, Л. опубликовал свое первое стихотворение. В последующие годы стихи юного поэта печатали газ. тАЬСоциалистический ДонбасстАЭ и тАЬСталинский рабочийтАЭ. В 1939 Л. переехал в Москву и поступил в МИФЛИ. Через несколько дней после начала Отечественной войны Л. с третьего курса института ушел добровольцем в Советсткую Армию. В ноябре 1941-го участвовал в обороне Москвы, позднее - в боях на Курской дуге. Освобождал от фашистов Украину, Бессарабию, Румынию, Венгрию, Чехословакию, дошел до Праги. Участвовал в боевых действиях Советской Армии на территории Северо-Восточного Китая. Был рядовым, пулеметчиком, командиром отделения мотострелковой бригады, корреспондентом дивизионной газеты, с 1942 - газеты 53-й армии тАЬРодина зоветтАЭ. В армейской печати опубликовал стихотворения, очерки, сатирические произведения. С 1943 стихи поэта печатались в центральных периодических изданиях - ж. тАЬСменатАЭ, тАЬЗнамятАЭ, тАЬСоветский воинтАЭ, тАЬОгонектАЭ, тАЬСибирские огнитАЭ, тАЬСоветская женщинатАЭ, тАЬДальний ВостоктАЭ и др.

После окончания войны Л. несколько лет жил в Иркутске, где до июня 1947 работал специальным корреспондентом газеты Восточно-Сибирского военного округа тАЬСоветский боецтАЭ, а после демобилизации - заведующим литературной частью местного Театра музыкальной комедии. В Иркутске выходят первые поэтические сборники Л.: тАЬСолдатская дорогатАЭ(1948), тАЬВстреча с МосквойтАЭ (1949), тАЬСамое дорогое. Стихи в защиту детейтАЭ (1951), тАЬЛистья летяттАЭ (1956). В 1952 сборники Л. изданы в Новосибирске (тАЬУтро нового годатАЭ) и в Москве (тАЬНаши днитАЭ). В 1955 Л. возвращается в Москву и поступает на Высшие Литературные Курсы при Союзе Писателей СССР (окончил в 1957). В 1954 Л. начинает переводить произведения, позднее становится одним из признанных авторитетов в области литературного перевода. Он переводит поэтов Молдавии, Армении, Латвии, Литвы и др. Особо аналитическим, исследовательским подходом к чужому слову отличаются переводы произведений И.Зиедониса, Э.Межелайтиса, поэтов Венгрии, Чехословакии, Румынии, Югославии, Польши. Л. является составителем сборников и альманахов современной восточноевропейской поэзии.

Широкую известность приобретает Л.-пародист. С 1956 ко дню рожденья поэта в его доме появлялась стенная газета тАЬКрасный именинниктАЭ, предназначенная специально для шутливых тАЬматериаловтАЭ хозяина и его гостей. Позднее часть этих юмористических сочинений, а именно тех, в которых Л. вышучивал стилистику или характерные смысловые мотивы знакомых поэтов, получила широкое распространение. В 1963 в альм. тАЬДень поэзиитАЭ была опубликована первая подборка его пародий. Каждая из них позволяла читателю представить, каким образом могли бы пересказать сюжетную канву стихотворения Ф.Б.Миллера о том, как тАЬвышел зайчик погулятьтАЭ, некоторые современные лирики в свойственной каждому из них манере. В 1978 поэт выпустил в свет целую книгу пародий тАЬСюжет с вариантамитАЭ. тАЬСоавторамитАЭ оказались Б.Ахмадулина, А.Вознесенский, Е.Винокуров, Е.Евтушенко, Ф.Искандер, Л.Мартынов, Б.Окуджава и некоторые другие. Сборник оказал значительное влияние на развитие современной пародии, восстановив в правах утраченный вид пародирования через пародическое использование контрастирующего литературного материала. У Л. появились последователи, которые начали применять его метод даже по отношению к тАЬсерьезнымтАЭ стихам самого пародиста (Л.Филатов). Справедливы утверждения Вл. Новикова в его тАЬКниге о пародиитАЭ: тАЬУ Л.-пародиста есть своя школа в современной пародиитАЭ, а тАЬв литературной ситуации семидесятых годов пародироваться у Л. стало почетнее, чем получить высокую официальную премиютАЭ.

Для критиков и широкого круга читателей имя Л. ассоциируется прежде всего с изысканной философской лирикой, отличающейся доверительной интонацией, диалогичностью авторского мышления, которое находит выражение в сложно организованной смене поэтических голосов, в причудливом балансировании автора на той грани, где лиризм сопределен иронии. Эти черты характерны для поэтики Л.-лирика, поскольку он не только в переводах и пародиях, но и в тАЬсамоценномтАЭ творчестве остается исследователем, экспериментирующим с новыми теоретическими моделями на всех уровнях поэтического текста. Сборники стихов тАЬСтороны светатАЭ (1959), тАЬЗемное неботАЭ (1963), тАЬКинематографтАЭ (1970), тАЬДень такой-тотАЭ (1976), тАЬПисьма Катерине, или Прогулка с ФаустомтАЭ (1981), тАЬБелые стихитАЭ (1991) поставили автора в ряд близких Л. поэтов (среди них - Е.Винокуров, Д.Самойлов, А.Тарковский), чье творчество органично развивало классические культурные традиции.

Книги поэта представляют собой, по мнению Ю.Б.Орлицкого, тАЬцелостные сверхстиховые образованиятАЭ, так как каждый отдельный сборник, группу стихов или смежные стихотворения объединяют разноуровневые сквозные мотивы, иногда получающие развитие в последующих книгах автора. Композиционная выверенность, структурная гармония служат знаками высокой поэтической техники и отражением стремлений Л. воплотить в стихах каноны организации музыкальных произведений. Каждая книга начинается своеобразной тАЬувертюройтАЭ, представляющей весь диапазон ее тем и мотивов. Художественное исследование явлений осуществляется обыкновенно с помощью нескольких метафорических рядов, развертывающихся и переплетающихся в едином сюжете. Тематическая доминанта поэзии Л. - лирическое тАЬятАЭ автора, описывающее извне свое состояние в момент путешествия по временным слоям или пространственным уровням культуры (античность или XIX век; культура художественная или культура человеческого общения и восприятия природы, и т.д.).

Уже в книге тАЬСтороны светатАЭ, название которой метафорически обозначает широкий тематический кругозор автора, главенствующим становится рефлективное описание самого процесса художественного творчества в его незавершенности: тАЬВот мною не написанный рассказ./ Его эскиз./ Невидимый каркас./ Расплывчатые контуры сюжета./ А самого рассказа еще нет,/ Хотя его навязчивый сюжет..тАЭ (тАЬВот мною не написанный рассказ..тАЭ). Запечатлевается момент появления слова, сюжета, искусства (тАЬОткуда вы приходите, слова..тАЭ, тАЬПромельк мысли. Замысел рисунка..тАЭ), и специфика предмета изображения обусловливает освобождение от норм традиционной поэтики как в ритмике, так и в области рифм. Указанная тенденция отчетливее прослеживается в книге с оксюморонным названием тАЬЗемное неботАЭ, подразумевающим, кроме прочего, соединение поэзии с жизнью, вечного с сиюминутным. Л. доходит до употребления тавтологических рифм, расширяет арсенал языковых приемов (тАЬ..Побродить/ По окрестным туманностям..тАЭ - тАЬОжиданьетАЭ), усложняет звуковую инструментовку (тАЬО, сень яснополянских ясеней/ В начале дня, в средине осени!тАЭ - тАЬДерево добрых /Из стихов о Ясной Поляне/тАЭ), использует сюжетный параллелизм развернутых метафор (поэма тАЬМама и космостАЭ), продолжает отслеживать процесс творчества (тАЬНочью, за письменным столомтАЭ). Новые черты поэтики Л. - литературные аллюзии (на пушкинские и лермонтовские строки, тАЬСлово о полку ИгореветАЭ) и, главное, особая ироническая окраска, часто вуалирующая проблематику философского характера (тАЬАрбузтАЭ, тАЬЧеловечектАЭ). Лирическая ирония характерна для большинства стихотворений сборника (тАЬСтихотворение, в котором появляется гусьтАЭ, тАЬАвтоматытАЭ, тАЬПамятниктАЭ и др.), и она станет в дальнейшем одним из отличительных признаков стиля Л.

Сборники тАЬКинематографтАЭ и тАЬДень такой-тотАЭ - вершинные явления в русской лирике 1970-х. В них сконденсированы основные проблемы, темы, сюжетные мотивы творчества автора. В первом сборнике идея постижения жизни посредством искусства доведена до логического предела, и оттого в ряду многочисленных лейтмотивов, в их сложном сцеплении организующую функцию имеет тот, что заявлен в названии. Лирический герой путешествует в снах, воспоминаниях, в воплощаемых перед читателем творческих замыслах; он и режиссер тАЬкиносюжетатАЭ жизни, и декоратор, и актер, и зритель: тАЬДаже если где-то с краю перед камерой стою,/ даже тем, что не играю, я играю роль свою./ И, участвуя в сюжете, я смотрю со стороны,/ как текут мои мгновенья, мои годы, мои снытАЭ (тАЬВступление в книгутАЭ). Музыкальные и живописные образы развертываются в метафорические ряды, выражающие отношение автора к жизни человека и окружающего мира (мини-цикл тАЬКак показать..тАЭ). Импрессионистическим мировиденьем и эмблематическим представлением времени, прошедшей оценку чувством современности отличаются своеобразные тАЬпортретныетАЭ стихи Л. (тАЬИронический человектАЭ, тАЬКвадратный человектАЭ и др.).

Поэтика Л. 1970-х имеет типологические родство с новаторской поэтикой Р.Кено, Ж.Превера и других европейских лириков второй половины ХХ века. Тяготение к форме раскованной речи, богатая ритмическая палитра (от традиционных размеров - через вариативность строфики - к верлибру), разнообразие рифм (диссонирующие, окказиональные и т.д.) в эти годы определяют поэтическую манеру Л. тАЬКнижностьтАЭ как признак внутренней культуры писателя находит свое отражение в увеличении числа реминисценций в книге тАЬДень такой-тотАЭ. Здесь и вариации на тему тАЬВоронатАЭ Э.По (тАЬКак зарок от суесловья, как залог..тАЭ, тАЬКогда я решил распрощаться уже и проститься..тАЭ), и тАЬплачитАЭ о героях Гоголя и Достоевского (из цикла тАЬСтаринные петербургские гравюрытАЭ) с повышенной экспрессивностью и тАЬтягучимтАЭ слогом, и реконструкция опоэтизированного чеховского мира в тАЬЯлтинском домикетАЭ (тАЬстарый мой доктортАЭ, тАЬсамый давний мой доктортАЭ - частый адресат стихотворных обращений Л.). В этой книге продолжает доминировать тема искусства (тАЬArs poeticaтАЭ, тАЬО свободном стихетАЭ, тАЬКогда в душе разлад..тАЭ, тАЬКровать и стол, и ничего не надо больше..тАЭ), развивается мотив музыкальной природы (тАЬЯ люблю эти дни, когда замысел весь уже ясен..тАЭ, тАЬВесеннего леса каприччо..тАЭ). Глубина поэтических чувств в равной степени явлена в интимной тАЬМолитве о возвращеньетАЭ и в прокламирующем этические нормы автора стих. тАЬКаждый выбирает для себятАЭ.

Стихи тАЬПисем Катерине..тАЭ скрепляет единый сюжет географических и межвременных перемещений героя с Фаустом, выступающим в роли и Мефистофеля, и дантова Вергилия (закономерны как вклинивающиеся тАЬСтроки из записной книжкитАЭ, цитирующие источники гетевского тАЬФаустатАЭ, вариацией на тему которого служит весь сборник, так и аллюзии на различные историко-литературные эпохи). В этой книге по-новому осмыслена тема войны: тАЬНо что с того, что я там был,/ В том грозном быть или не быть./ Я это все почти забыл./ Я это все хочу забыть./ Я не участвую в войне -/ Она участвует во мнетАЭ (тАЬНу, что с того, что я там былтАЭ). Дань творчеству великих русских лириков - обращенное к продолжателю их традиций Д.Самойлову стих. тАЬМундиры, ментики, нашивки, эполеты..тАЭ.

тАЬБелые стихитАЭ, название последней книги Л., - метафора чистоты и свободы искусства, и поэтического возраста, и преобладающей в сборнике элегической тональности. Содержащиеся в ней размышления о стихах (тАЬЯ полагаю, Пушкин, говоря..тАЭ, тАЬТолько ритмы, одни только ритмы..тАЭ и др.), времени (тАЬКоординаты времени условны..тАЭ, тАЬСумасшедшее такситАЭ), и о себе (тАЬЭволюциятАЭ и др.) как бы подводят итоги жизни и творческого пути поэта.

Л. последние годы руководил поэтическим семинаром в Литературном институте. Обладатель военных наград, Л.-гражданин был единственным деятелем искусства, кто при вручении ему Государственной премии России (1995) потребовал остановить войну в Чечне. Гражданская совесть подвигала сознательно аполитичного Л. касаться тАЬчеченской проблемытАЭ при каждом публичном выступлении в течение последнего года жизни. Л., как сообщил Исполком Русского Пен-центра (Литературная газета, 1995, 31 января, с.3), тАЬумер от неравнодушиятАЭ, тАЬ..умер от сердечного приступа на собрании, обсуждая трагедию чеченской войнытАЭ.

Стихи поэта переведены на многие европейские языки.

Литвинцева Л.П. Ю.Д.Левитанский. Иркутск, 1954

Иоффе С. Юрий Левитанский.- в кн.: Иоффе С. Живут стихи.. Иркутск, 1979

Болдырев Ю. Дар поэта. - в кн.: Левитанский Ю.Д. Избранное. М., 1982

Огнев В. Фронтовое поколение поэтов. - в кн.: Огнев В. Годовые кольца. Дневник критика. 1975-1980. М., 1983

Новиков В.И. Юрий Левитанский. - в кн.: Новиков В. Книга о пародии. М., 1989.

Вместе с этим смотрят:


"Архитектурная сказка" М. Ф. Казакова


"Великая депрессия" в США


"Византийский стиль" в архитектуре Москвы


"Всехсвятский" пожар Москвы


"Дворцовые перевороты" и усиление позиций аристократии и гвардии: причины и последствия