Що таке суржик тАУ ознака недосвiдченостi, чи дитя недбалостi?

ЛIЦЕЙ № 105

РЕФЕРАТ

За темою: Що таке суржик тАУ ознака недосвiдченостi , чи дитя недбалостi?

Виконав:

Учень 9-В класу

Мельниченко Роман

м. Запорiжжя

2006 г.


А як же ВлсуржикВ», де вiн, цей милий покруч, химерний мiшанець, кровозмiсне дитя бiлiнгвiзму?

Юрiй Андрухович

Краще суржик, нiж росiйська

Гость.cg.ukrtel.net)

Про суржик сказано й написано багато.

Суржик тАФ це сумiш. Покруч. Який вiдбуваiться внаслiдок однiii мови на iншу. РЖ утворюiться "мова-виродок".. Саме змiшуванням суржик i утворений.. А дiалекти.. Теж вплив. Проте це окремi слова.

Суржик тАФ це неграмотне використання украiнськоi мови, це мовлення, надзвичайно засмiчене iншомовними (переважно росiйськими) словами, зворотами. Воно зародилося в маргiнальних сферах мiж украiномовними i росiйськомовними територiями. Це неприiмне явище маi бути знищене, бо культурною завжди i тiльки украiнська або росiйська мова, але аж нiяк не iх змiшування!

Суржик тАФ це звичайна украiнська народна мова, якою спiлкуiться переважна бiльшiсть населення. Причинами цього можуть бути й iсторичнi, й географiчнi, й будь-якi iншi фактори. Загалом, суржик тАФ це наша реальнiсть.

Суржик тАФ це мовна сумiш, яка формувалася на периферii мiста й села, в тiй адаптивнiй зонi, де процеси асимiляцii населення вiдбувалися прискорено й та частина мешканцiв, що хотiла пристосуватися до новоi мови, до новоi влади, починала вiдтворювати сумiш слiв iз двох мов. Таку собi мiшанку. Немаi значення, чи це росiйськi впливи, чи польськi, чи австрiйськi..

Термiн каже сам за себе: суржик тАФ це погана мова, i згадка про неi, принаймнi в публiцистичних дискурсах, одразу тягне оцiнковий шлейф Влзрада, мовне вiдступництво, манкуртствоВ». Хоча, слiд визнати, що всупереч власним намiрам автори вже самою термiнологiiю взаконюють для кровозмiсного монстра нормальний мовний статус: суржикова мова; суржиковане спiлкування; суржикiзм; суржикомовна людина, суржикомовець, суржикомовний радянський народ, суржикомовнiсть, суржикомовнi школи, суржифiкацiя украiнськоi мови; суржиковi iнкубатори (росiйсько-украiнськi школи), суржикова полiтика (концепцiя про двi рiднi мови), суржиковий свiтогляд, суржикомислячий украiнець (амбiвалентна свiдомiсть, iсторичне безпамтАЩятство, нацiональний нiгiлiзм тощо); лiтературизований, текстуалiзований суржик; суржикованi оповiдання. Слово, в якому закодовано цiлий спектр етнонацiональних, суспiльно-полiтичних негативiв, начебто чинить опiр будь-якому спокiйному, виваженому значенню; до того ж, по-моiму, важко абстрагуватися вiд звукового символiзму шиплячого приголосного ВлжВ»: вiн, кажуть психолiнгвiсти, приблизно такий самий, як i нечистоi мови: Влпоганий, грубий, негарний, важкий, небезпечний, злийВ».

Цi визначення можна писати i писати, але змiст цього поняття не змiниться. Деякi людi вважають його ВлПОКРУЧЕМ з двох мовВ», деякi Влприродним явищем, що збагачуi украiнську мовуВ», але нам потрiбно розiбратися що вiн i.

Суржик тАФ це природне явище чи скорiше штучне?

тАФВ Украiнi це явище природне, це наслiдок панування Росii над Украiною впродовж 370 рокiв. Це данина панiвнiй мовi й водночас внутрiшня потреба зберегти своi. Навiть люди, якi вважають, що говорять по-росiйському, помиляються: iхня росiйська мова дуже вiдрiзняiться вiд мови в Росii. На цю тему i спецiальнi дослiдження, i фактично це зовсiм iнша мова. ( Юрiй Покальчук)

тАФ Яке ж це природне явище? Звiсно, воно штучне. Нанесене нашими ворогами, нашою некритичнiстю до мови, нашою безхребетнiстю, незнанням своii iсторii, байдужiстю до того всього, а найперше тАФ до своii мови. Це все тому, що ми довгий час не мали своii держави.( РЖгор Калинець)

Чому люди, якi щонайменше десять рокiв у школi вивчають рiдну мову, все одно лишаються носiями суржику?

тАФ Значить, не довчилися. То по-перше. По-друге: байдужiло своii мови, некритичнi до себе, не стежать за своiю мовою, не вчаться своii мови з доброi лiтератури, з класики i так далi. Це свiдчить про неохайнiсть, бiднiсть iхнього знання, та й усе! Просто гидко слухати, як мову калiчать! Людина зовсiм не дбаi про мову. iй це байдуже. З тiii байдужостi i народжуiться суржик.( РЖгор Калинець)

тАФ Дiти, якi вивчають "рiдну мову" у школi, все ж таки не сприймають ii як власне рiдну. Вона може бути дуже близькою до тiii, якою вони послуговуються у дворi чи в сiм'i, але вона все-таки не i для них засобом повсякденного спiлкування.( Мирослав Попович)

Я хочу вкотре наголосити, що суржик тАФ це народна мова! РЖ ми повиннi ставитися до нього як до народноi мови. Ми ж не можемо сказати, що наш народ тАФ поганий, вiн просто спiлкуiться в такий спосiб..( Олесь Донiй)

Чи маi вiн право на iснування?

тАФ Нiхто нiколи не питав, чи маi вiн право. РЖснуi собi та й iснуi. Не можна ж заборонити дот i снiг. Так i це. Але взяти парасолю вiд того дощу ми повиннi. В акцii "Суд над суржиком", яку ми проводили торiк, я був прокурором i звинувачував суржик у зрадi державних iнтересiв i наявностi злочинних намiрiв щодо держави. РЖнша рiч, що в лiтературi суржик не потрiбний. Його можна використовувати хiба що як характерну ознаку якогось героя. Лiтература повинна поширювати живу украiнську лiтературну мову!( Юрiй Покальчук)

Суржик тАФ це неграмотне використання украiнськоi мови, це мовлення, надзвичайно засмiчене iншомовними (переважно росiйськими) словами, зворотами. Воно зародилося в маргiнальних сферах мiж украiномовними i росiйськомовними територiями. Це неприiмне явище маi бути знищене, бо культурною завжди i тiльки украiнська або росiйська мова, але аж нiяк не iх змiшування!( Мирослав Попович)

тАФ Суржик тАФ це звичайна украiнська народна мова, якою спiлкуiться переважна бiльшiсть населення. Причинами цього можуть бути й iсторичнi, й географiчнi, й будь-якi iншi фактори.

Загалом, суржик тАФ це наша реальнiсть. Усi ми, зрозумiло, хочемо, щоб нацiя говорила принаймнi наближеною до лiтературноi мовою. Але нацiя наша тАФ бiлiнгвiстична. Тобто в нас на рiвних правах використовуються двi мови: i росiйська, i украiнська. РЖ та частина населення, що називаi себе украiномовною, насправдi на дев'яносто вiдсоткiв складаiться з людей, якi на кожному кроцi використовують суржикiзми..( Олесь Донiй)

Навiть з такого маленького уривку з iнтервтАЩю ми бачимо, що думки навiть мовознавцiв можуть кардинально розрiзнятися. РЖ як знайти межу мiж суржиком i дiалектизмом, суржиком i запозиченими словами для називання нових предметiв та явищ?

Замiсть пiслямови. А тим часом у Францii кiлька рокiв дii закон, який забороняi використання англiйськоi лексики у рекламi. Кiлька десятилiть тому в Чехii президент Масарек очолив рух за очищення чеськоi мови вiд будь-яких запозичень, i тепер iз усiх словтАЩянських мов це найбiльш автентична i багата мова.

На жаль, на судове засiдання не зтАЩявилися тi ж самi рекламодавцi, народнi депутати та мiнiстри, якi постiйно збагачують нашу лексику суржиковими формами. А тому найближчим часом мiнiстр культури i надалi Влдякуватиме насВ», депутати ВлрахуватимутьВ», що так i треба, а рекламодавцi рекомендуватимуть ВлвживатиВ» (а не використовувати) фарбу для волосся до певного ВлстрокуВ». РЖ все це тАУ пiд енергiйне Сердюччине ВлЩе не вмерла Украiна, iслi ми гуляiм такВ».

Зараз я хотiв би зачитати вам стислий змiст вистави ВлЯк судили суржик!В»

При входi в залу, прикрашену про- й анти суржиковими цитатами, усiм вручали жовту i червону картки iз написами вiдповiдно ВлГеть суржик!В» i ВлХай живе суржик!В». Театралiзоване дiйство, органiзоване Олесем Донiiм, мало раз i назавжди поставити крапку в суперечцi про те, що ж таке суржик i чи i йому мiсце в нашому життi.

Суд куплено

ВлВстати, суд iдеВ», тАУ оголосив помiчник суддi з краваткою, зсунутою десь набiк, i на сценi зтАЩявилися головнi дiйовi особи тАУ Суддя (Олесь Донiй), Прокурор (Юрко Покальчук) та Адвокат (Богдан Жолдак). Сам пiдсудний, горезвiсний суржик тАУ лялька-опудало тАУ з самого початку сумно звiшувався з грат, чекаючи вироку.

Суддя зачитав позовну заяву вiд Влукраiнських патрiотичних силВ», якi закидали суржиковi Влпаплюження украiнськоi мови, ii абсолютне зневажання та заздалегiдь сплановане перекручування.. що може розхитати пiдвалини украiнськоi духовностi, сприяти подальшiй русифiкацii украiнськоi нацii та i продовженням цинiчного культурного етноциду, який протягом багатьох рокiв здiйснювали Росiйська iмперiя та СРСРВ». Прокурор був категоричнiшим тАУ вiн звинуватив суржик за низкою статей чинного Кримiнального кодексу Украiни:

ст. 111 ч. 4 тАУ ВлДержавна зрадаВ»

ст. 113 тАУ ВлДиверсiяВ»

ст. 241. ч. 3 тАУ ВлЗабруднення атмосферного повiтряВ»

ст. 117 ч. 1 тАУ ВлЗТСвалтування мовиВ»

ст. 294 тАУ ВлЗаклик до масових заворушеньВ»

ст. 303 тАУ ВлПроституцiя i розбещення неповнолiтнiхВ»

ст. 190 ч. 4 тАУ ВлГрупове шахрайство i заклик до шахрайстваВ».

Тож Прокурор попросив найвищоi мiри покарання.

Суд бiльше нагадував театралiзоване дiйство, що, за словами Олеся Донiя, якраз i зближувало його iз рештою украiнських судiв. На попередню вимогу одного з головних свiдкiв захисту (який, правда, термiново вилетiв до Нiмеччини) тАУ культового поета Леся ПодервтАЩянського тАУ суд було оголошено купленим, для чого по залу пустили скриньку iз написом ВлДля купiвлi судуВ». В iншу скриньку глядачi вкидали своi картки, висловлюючи таким чином своi ставлення до Влпокруча, якого народила 350-лiтня влада Росiйськоi iмперii над УкраiноюВ». Пiзнiше цi картки пiдрахували

12 присяжних, якi й винесли попереднiй вирок.

Невилiковна хвороба чи надбання нацii?

Захищати i звинувачувати суржик зголосилися вiдомi мовознавцi, письменники, журналiсти. Олександр Пономарiв iз цiii нагоди навiть перенiс iспит, подарувавши студентам iще одну безсонну нiч для пiдготовки. Вiн, а також Анатолiй Погрiбний, Микола Княжицький, Наталка Позняк переконували, що суржик тАУ це хвороба нацii, яка жодним чином не сприяi переходу з росiйськоi до украiнськоi, а, навпаки, лише консервуi комплекс меншовартостi та провiнцiйностi в нацiональнiй психологii. РЗхнi опоненти скаржилися, що без суржика мова стане стерильною, пiсною, не матиме драйву, необхiдного для реалiзацii футуристичних проектiв, що виведуть нацiю на новi обрii. Олександр РЖрванець апелював до того, що у нього сусiд не знаi слова ВлкаптурВ», а говорить ВлкапiшонВ», але при цьому лишаiться свiдомим украiнцем, голосуватиме на виборах за Ющенка тощо. Вiн же запропонував унiфiкувати та узаконити суржик як мову абсолютноi бiльшостi населення Украiни та запоруку iднання нацii. Його пiдтримали Олесь Уляненко, Микола Вересень, Павло Солодько та Андрiй Кокотюха, назвавши суржик унiкальним свiтовим культурним явищем, без якого ми втратимо звтАЩязок iз народом, а разом з тим i з депутатами, гарантом та iншими державними мужами. Правда, дебати показали, що пiд личину суржика (сумiшi слiв, коренiв i граматичних норм рiзних мов) дехто намагався запхати просто русизми чи полонiзми, запозичення з iнших мов, сленг, дiалектизми i простонароднi слова. А цього робити якраз i не рекомендувалося.

Врештi-решт, пiсля оприлюднення результатiв голосування залу (180 бюлетенiв за суржик i 223 тАУ проти, не враховуючи ритуальних 180 карток, додатково вкинутих на пiдтримку ВлпокручаВ»), Суддя винiс вирок: ВлВважати суржик мовним покручем, iнспiрованим сусiднiми державами для духовного нищення украiнського народу. Заборонити для вживання суржик украiнським патрiотам та тим, хто iм спiвчуваiВ». Правда, пiсля винесення на сцену Влдодаткових аргументiвВ» тАУ тiii ж таки скриньки ВлДля пiдкупу судуВ», вердикт було помтАЩякшено: ВлВважати суржик абсолютно безневинним покручем, iнспiрованим сусiднiми державами, а тому вживання чи невживання суржику тАУ особиста справа кожного суржиконосцяВ».


Лiтература:

1. Кровозмiсне дитя двомовностi (Малюнок Володимира Костирка)

2. Суржик для iнтeлiТСeнцii (Мацюк Роман) Довiдник з iсторii найновiшого поступу 1998тАФ2001

3. Громадянська газета: Без цензури.

Вместе с этим смотрят:


"Нивхи"


32-я Стрелковая дивизия (результаты поисковой работы группы "Память" МИВлГУ)


4 capitals of Great Britain


About Canada


Description of Canada