Инфинитив и его синтаксические функции в русском языке
Тема предлагаемой курсовой работы - ВлИнфинитив и его синтаксическая функция в простом предложенииВ». Выбор данной тематики обусловлен, прежде всего, значимостью объекта исследования на современном этапе развития современного русского языка. Актуальность поставленной проблемы довольно высока в настоящее время. Многие совершенно не знают, какую роль играет инфинитив, и как его выделять в предложении. Отсюда вытекает практическая значимость этого вопроса, так как в школе не уделяется должного внимания при рассмотрении синтаксических функций инфинитива, и это становится причиной многих ошибок. Целью нашей работы является исследование синтаксических функций инфинитива в простом предложении. Отсюда вытекают задачи курсовой работы: русский инфинитив синтаксический
1) Разработка методов, помогающих отличить предикат, как центр простого предложения от предиката распространителя;
2) Выявить условия необходимые для образования различных видов предложений;
3) Рассмотреть различные способы выделения инфинитива, как члена предложения.
Предметом исследования является инфинитив, объектом тАУ его реализации в предложении.
Наша работа состоит трех глав, включающих в себя разработку и анализ проблемы, введение, заключение и список литературы.
1. К вопросу об истории русского инфинитива
В современном русском языке высокой степенью употребительности характеризуется особая форма глагола тАУ инфинитив, способный выполнять разнообразные синтаксические функции в простом предложении: Не усидеть мне в собственном жилище (Н. Рубцов); И каждый раз за землю родную свою готов постоять до конца! (В. Лебедев-Кумач); Нужда их гонит и забота в глухие норы жилы рвать (А. Кравченко).
ВлИнфинитив (от лат. modus infinivus неопределённый способ) тАУ исходная форма, обозначающая действие вне связи с его субъектом, то есть безотносительно к лицу, числу, времени и наклонениюВ».
Славянский инфинитив не является общеиндоевропейским: он образовался в праславянском языке присоединением к глагольной основе инфинитива суффикса * t и именной темы *i. ( Н. Г. Рубцов, К вопросу об истории русского инфинитива.)
ВлПо своему происхождению инфинитив является не глагольной, а именной формой: он представляет собой застывшую форму дат.-местн. пад. ед. ч. от глагольного существительного, склонявшегося по древним основам на i. Это имя было втянуто в систему глагола и получило глагольные категории вида и залогаВ», тАУ пишет В.В. Иванов.
До сих пор в современном русском языке можно заметить близкую связь некоторых инфинитивов с именами существительными третьего склонения:
мочь (мочи) тАУ инфинитив и мочь тАУ существительное (во всю мочь);
пасть (пасти) тАУ инфинитив и пасти тАУ существительное;
печь (печи) тАУ инфинитив и печь тАУ существительное;
пoмочь (помочи) тАУ инфинитив и пoмочи тАУ существительное (подтяжки);
пропaсть (пропасти) тАУ инфинитив и прoпасть тАУ существительное;
стать (стати) тАУ инфинитив и стать тАУ существительное (с какой стати;
течь тАУ инфинитив и течь тАУ существительное.
Инфинитивы существуют и в других славянских языках, и в них они являются по происхождению отглагольными именами, втянутыми в систему глагольных форм. (там же.)
В древнерусском языке инфинитив имел два способа оформления: суффикс -ти и суффикс -чи. В одних случаях суффикс -ти присоединяется непосредственно к корню глагола (нес-ти, пи-ти), а в других случаях тАУ посредством суффиксов -а-(-я-), -СТ-, -и-,-ну- (зъвати, дСТяти, летСТти,курити, сохнути).
Господствующий в современном русском языке суффикс -ть возник в связи с исчезновением безударного гласного и (17-18 вв.), следствием которого явилась мягкость конечного согласного ттАЩ: писать, ходить, звать и т.д.
В то же время конечный гласный и в инфинитиве сохраняется под ударением: нести, вести, везти, плести, идти и т.д. Причём присоединение приставок к таким глаголам не приводит к изменению этих форм: принести, увезти, расплести, подойти и т.д. То же наблюдается и в образованиях с приставкой вы-, перетягивающей на себя ударение: вынести, вывезти, выйти и т.д.
Глаголы на -ти в современном русском языке характеризуются основами с конечными согласными з,с,д,т,б, однако несколько глаголов с основой на з,с в неопределённой форме имеют окончание -ть (вместо ожидаемого -ти) грызть, лезть, есть, класть, прочесть, сесть, упасть, учесть и их приставочные образования.
В литературе первой половины 19 века такие формы могли употребляться более широко. Например, у И. Крылова: Его принесть богам за все его проказы, чтоб и тел? нам спасть, и нравы от заразы (ВлМор зверейВ»).
То же у А. Пушкина:
Но Ленский, не имев, конечно,
Охоты узы брака несть,
С Онегиным желал сердечно
Знакомство покороче свесть (ВлЕвгений ОнегинВ»).
Подобные факты можно встретить в стихотворных произведениях и более позднего времени. Например, у В. Маяковского: Я знаю тАУ саду цвесть (ВлРассказ о КузнецкстроеВ»). (Там же.)
Надо обратить внимание и на то, что в рассматриваемой группе глаголов наблюдаются разные соотношения конечных согласных настоящего времени и инфинитива: в одних глаголах в обеих основах выступает один и тот же согласный, например: нес-у тАУ нес-ти, вез-у тАУ вез-ти, иду тАУ ид-ти, в других же наблюдается чередование разных согласных, например: вед-у тАУ вес-ти, греб-у тАУ грес-ти, мет-у тАУ мес-ти. Это объясняется тем, что ещё в праславянскую эпоху при образовании форм инфинитива от основ на d и t возникали сочетания согласных d + t, t+ t (*ved-ti, *met-ti), в которых произошло расподобление, диссимиляция двух согласных звуков. В результате на месте звукосочетаний dt,tt возникло звукосочетание st.
Что касается формы грести, то она имеет несколько иное происхождение: исконное сочетание t+t (*gret-ti) упростилось в праславянском языке через утрату одного t: *gret-ti тАє грети. Такая форма зафиксирована в памятниках древнерусского языка. Современная же форма грести тАУ это более позднее образование, возникшее под влиянием глаголов на -сти типа мести, нести, вести и т.п.
Инфинитивы некоторых глаголов в древнерусском языке оканчивался на -чи: печи, речи, беречи и др.
Изменение этих сочетаний имело своим результатом появление на их месте звука -чь, например: *pek-ti > печu, *beregti> берeчи.
В связи с исчезновением конечного безударного образовались современные формы типа печь, беречь, в которых, следовательно, конечный согласный чь (орфографически -чь) включает в себя элементы и корня, и суффикса. Количество глаголов на -чь в современном русском языке весьма ограничено. Сюда относятся следующие глаголы (не считая приставочных и постфиксальных образований): беречь, обречь, влечь, печь, волочь, пренебречь, жечь, сечь, запрячь, стеречь, лечь, стричь, мочь, течь, облечь, толочь.
Особый интерес для нас представляет вопрос о синтаксических функциях инфинитива в историческом аспекте.
Так, в старославянском языке основная функция инфинитива тАУ быть косвенным дополнением при глаголе. Особенно распространено употребление инфинитива при модальных глаголах мо?и, на?ати, хотСТти и др.
Именно из употребления этих глаголов в форме настоящего времени с инфинитивом развилось старославянское сложное будущее время.
С глаголом быти инфинитив использовался обычно для выражения необходимости, возможности: Како же бСТ сътворити июд кротька. тАУ Как можно было сделать Иуду кротким.
В старославянском языке инфинитив мог быть дополнением также и при существительном или прилагательном: Имамъ н?жд? изити и видСТ тиi. тАУ Мне необходимо пойти и осмотреть его.
С развитием языка функции инфинитива расширяются.
В древнерусском языке периода начала письменности уже существовали основные типы безличных предложений, известные современному русскому языку. ВлВ ранних памятниках находим предложения, образованные безличными глаголами, личными в безличном употреблении без частицы (бывшего местоимения) -ся или с этой частицей, безлично-предикативными наречиями с инфинитивом или без него, независимым инфинитивомтАжВ», тАУ отмечает В.Л. Георгиева.
В зависимости от семантики предикативного наречия, оно может выступать главным членом безличного предложения без инфинитива или в сочетании с последним: НелСТпо бо юсть нам подобитис^ въ п?стыни бывъшимъ? (Пандект Антиоха по списку XI в.); тАжДостойно есть да возвратить е (украденное) (Повесть временных лет).
Формирование главного члена безличных предложений, представляющего собой предикативное наречие на -о (с инфинитивом или без него), было завершено только в письменный период.
ВлДревнерусский язык, тАУ как отмечает В.Л. Георгиева, тАУ отличался и весьма широким распространением предложений с независимым инфинитивом (выделяемых в современном синтаксисе в раздел инфинитивных), которые обладали различной модельной окраскойВ».
В языке деловых документов очень часты инфинитивные предложения, означающие предписание, которое необходимо выполнять: Держати ти Новъгород по пошлинСТ, како держал отец твои (Новгородские грамоты).
Широко распространены инфинитивные предложения с модальным оттенком неизбежности: Княже конь его же любиши и ездиши на нём, отътого ти умрети (Повесть временных лет); О стонати Русской земли, помянувши пръвую годину и пръвых князей (Слово о полку Игореве).
Подобных примеров в произведениях повествовательных жанров очень много.
Обилие инфинитивных конструкций с модельным оттенком возможности можно отметить в письменности вплоть до 17 века.
В процессе развития языка оказываются устойчивыми только отрицательные варианты таких предложений, причём с ограничением глагольной формы рамками совершенного вида (было не сделать чего-либо, было не попасть куда-либо и т.д.).
Древнерусскому языку также было свойственно употребление инфинитива в функции подлежащего. Как известно из исторической морфологии, инфинитив в древнерусском языке к началу письменности уже не имя, а глагольная категория.
Однако инфинитив тАУ это такая форма глагола, которая означает действие в отвлечении от деятеля, от производителя. Данное семантическое свойство инфинитива приводит к формированию грамматической независимости его в предложении, т.е. к возможности выступать в роли подлежащего. Несмотря на то что употребление инфинитива как подлежащего отражается не всеми жанрами письменности и в настоящее время, в древнерусских памятниках, особенно книжного характера, мы встречаем соответствующие конструкции. Так, в ВлПатерике Киевского Печерского монастыряВ», памятнике, созданном в XIII тАУ XIV вв. и представляющем собою собрание сказаний о Монахах монастыря с прибавлением некоторого летописного материала, говорится: И оттоле утвердися таковое написанiе полагати умеръшимъ.
Форма полагати является подлежащим.
Автор ВлПовести временных летВ», опираясь на церковно-книжные источники, поучает: Великий бо есть грСТхъ преступати заповСТдь отца своего.
Форма инфинитива преступати также выполняет функцию подлежащего в двусоставном предложении.
Конструкции с таким организующим центром, то есть с именным сказуемым, которое сочетается с инфинитивом в роли подлежащего, употребляется и в поздних памятниках. В ВлСказании Авраамия ПалицынаВ» говорится: Каа бо польза человСТку возлюбити тму паче свСТта и преложити лжу на истину и честь на безчестие, и свободу на горькую работу?
Подобные структурные типы имеются и в современном русском языке.
В зависимости от способов выражения в древнерусском языке выделяется простое глагольное сказуемое, глагольно-инфинитивное сказуемое и именное сказуемое.
Сказуемое, выраженное сочетанием личной формы глагола с инфинитивом, как своеобразная разновидность данного члена предложения сформировалась в славянских языках ещё в дописьменную эпоху. Тем не менее, и в период развития русского языка, зафиксированный в памятниках письменности, глагольно-инфинитивное сказуемое имеет свою историю.
В древнерусской письменности, начиная с первых её памятников, мы встречаем сочетания инфинитива с большой массой глаголов, показывающих отношение к другому действию (последнее и выражено инфинитивной формой). Это как раз группа тех сочетаний, которые обычно, причём с полным основанием, толкуются в нашем синтаксисе как единый член предложения тАУ сказуемое.
Только немногие глаголы из этой широкой семантической группировки приобрели возможность выступать в составе глагольно-инфинитивного сказуемого уже в позднее время (не ранее XIV в.).
Прежде всего, это глаголы думать и мечтать. В древнерусском языке было: И начаша думати дружина Ратиборя со княземъ Володимером о погубленьи Итларевы чади (ВлПовесть временных летВ»), но не встречается Влдумать + инфинитивВ» в значении намерения совершить действие (думал прийти, сделать и т.п.). Глагол мСТчтати употребляется лишь в церковно-книжных памятниках и тоже в сочетании с инфинитивом.
В древнерусском языке инфинитивы могли сочетаться и с глаголом фазисной семантики начатии, почати, учати, стати, успети, утягнути и др.: И в толпе начаша не съмети близъ пристоупати (Сказание о Борисе и Глебе); тАжИ сташа священники пытати на пытке накрепко (I Псковская летопись); Инъгваръ же не успе приехати (Суздальская летопись).
Исконной является ещё одна синтаксическая функция инфинитива тАУ функция дополнения. В древнерусском языке инфинитивное дополнение употреблялось даже при более широком круге глаголов, чем в современном русском языке.
В современном русском языке инфинитивное дополнение, как правило, невозможно при глаголах конкретного действия, так как действие таких глаголов должно предполагать переход на какой-то предмет (пусть даже отвлечённый), обозначенный именем. Например: Отдал ему свою любовь, устроил побег.
В древнерусской письменности, хотя и не во всех её жанрах, ещё наблюдаются соответствующие глагольные сочетания: тАжДаруй ми прозрСТти (Патерик Киевского Печерского монастыря); О сем откры господь богъ разумевати (Московский летописный свод конца XV в.).
В современном русском языке из глаголов этой категории инфинитивное дополнение частично сохранил только глагол дать: дать поесть. По аналогии в нашей речи иногда употребляется подобное же дополнение при глаголе принести: принести попить. Но круг инфинитивов при этих глаголах очень ограничен.
В ходе развития языка инфинитивное дополнение было потеряно и у глаголов речи, чувства, воли (говорить, хотеть и др.).
Для древнерусского языка периода развитой письменности сочетания этих глаголов с инфинитивом в объектном значении тАУ уже остаточное явление. Тем не менее, в прошлом они представляли живой факт славянской речи.
В процессе изучения инфинитив как-то по особому ВлволновалВ» грамматистов. Это отразилось прежде всего в наименовании этой своеобразной глагольной формы. Его именовали Влособой частью речиВ», Влнеопределённым наклонениемВ», Влглагольным номинативомВ», Влсмешанной частью речиВ», ВлподглаголкомВ», ВлотглаголиейВ», Влнеопределённой формойВ» и т.д.
Осознавая своеобразие инфинитива, его синкретичную природу и противоречивую сущность, А.М. Пешковский писал: ВлЕсли бы мы ничего не знали о происхождении неопределённой формы, то мы бы определили её как Влглагол, сделавший один шаг по направлению к существительномуВ». Зная же её происхождение, мы скажем, что это Влсуществительное, не дошедшее на один шаг до глаголаВ».
Инфинитив, благодаря отвлечённости своей семантики, отсутствию значений наклонения, времени, лица, числа или рода, воспринимается как простое ВлголоеВ» выражение самой идеи действия без тех осложнений, которые вносятся в неё всеми другими глагольными формами. С этим соглашается В.В. Виноградов.
Инфинитив признаётся Влсинкретичной нефинитной категорией, сочетающей свойства имени существительного и личного глаголаВ». Синкретичный характер инфинитива обусловливает своеобразие его синтаксических функций в простом предложении современного русского языка. (Там же.)
2. Синтаксическая функция инфинитива в пределах предекативного центра простого предложения в современном русском языке
ПредложениятипаТрудиться- доблесть
Предложения типа Трудиться - доблесть строятся по схеме Inf - N1. Позиция подлежащего-инфинтива заполняется любым глаголом, позиция сказуемого - существительным с оценочным, квалифицирующим значением или сочетанием с таким значением (нелепость, глупость, стыд, ошибка, заблуждение, удовольствие, радость, горе, счастье, доблесть), а также словами дело, задача, долг, труд, удел, судьба, цель, обязанность, мечта и под. - как правило, с определителями:
Слушатьэтогопевца - наслаждение;
Найтисебявжизни - счастье;
1) Во всех неисходных формах в сказуемом им. п. нормально чередуется с тв. п.; стилистические различия почти полностью стерты; в книжной речи можно, однако, констатировать некоторое преобладание формы тв. п.
2) При образовании формы побудит. накл. обычен перенос побудительного значения в значение желательности:
Пустьбудетделомчести - Клянемсявэтотвечер! - ИдтисдругимивместеОпасностинавстречу! (Светл.);
Регулярностью таких переносов объясняется отсутствие в парадигме формы желат. накл. (грамматически образование этой формы возможно, но в употреблении не фиксируется).
3) При занятости позиции сказуемого существительным жен. р. во всех неисходных формах имеет место колебание родовой формы служебного глагола быть (только при форме им. п.):
Летатьбыла/былоегомечта/былоегомечтою; Летатьбылабы/былобыегомечта/былобыегомечтою.
4) Нормальным положением служебного глагола и частиц по отношению к главным членам предложения является положение, показанное в парадигме.
Регулярные реализации со связками и связочными образованиями.
а) Со связкой это - без каких-либо ограничений:
Слушатьего - этонаслаждение;
б) Со связкой этоиесть - при подчеркивании полного совпадения ((это именно то самое)):
Летать - этоиестьегомечта.
в) Со связкой есть (с теми же ограничениями, что и для связки этоиесть) - в логизированной, книжной или высокой речи, для подчеркивания полного тождества:
Найтисебяестьсчастье;
г) Со связочным вот - при значении идентичности в сочетании с указательностью:
Летать - вотегомечта. (АГ 1980 с. 310 - 312)
2) Реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться, оказаться, оказываться, казаться, показаться, со связочным глаголом являться (последний - только с тв. п., при значении идентичности, но не при значении оценки и не при местоименном характере имени в сказуемом):
Сломатьдеревоявляется (стало, оказалось, кажется) преступлением;
При распространении по правилам присловных связей для формирования семантической структуры существенно распространение имени-сказуемого формой с субъектно-определительным значением:
Грушницкогострастьбыладекламировать (Лерм.);
Обстоятельственная детерминация для таких предложений малохарактерна;
Субъектная детерминация в этих предложениях представлена широко; ряды таких детерминантов разнообразны, причем условия функционирования того или другого ряда не всегда поддаются строгой регламентации
Для него никуда не торопиться - уже роскошь; Для нас трудиться - доблесть;
Среди формально-семантических соотношений с предложениями другой грамматической организации наиболее регулярны соотношения с предложениями типа Трудиться - почетно. Такие соотношения нормальны:
1) в случаях местоименности имени или именного сочетания в сказуемом:
Строить - привычное дело - Строить привычно;
Убеждать его - напрасный труд - Убеждать его тАУ напрасно.
2) в случаях качественно-характеризующего значения имени, при наличии его словообразовательной связи с соответствующим наречием:
Женщине/для женщины быть полководцем нелепость - нелепо;
Подлежащее предшествует сказуемому, если подлежащее служит темой, а сказуемое - ремой:
Без умолку говорить.. // было его истинной страстью (Бунин);
Предложения, в которых подлежащее-тема предшествует сказуемому-реме, отвечают на вопрос: "чем является или чем характеризуется (как может быть охарактеризовано) действие, названное инфинитивом?". (Там же, с. 314)
Экспрессивные варианты образуют только такие предложения, в которых сказуемое-рема имеет качественно-характеризующее значение; при этом перед сказуемым часто появляется указательное слово это:
Удивительно приятное занятие лежать на спине в лесу и смотреть вверх! (Тург.);
Он говорил, что это гадость так поступать (Л. Толст.);
При вынесении указательного слова это в препозицию образуется особая экспрессивная конструкция с повтором темы, называемой дважды: предвосхищающим местоимением это перед ремой и инфинитивом - после ремы.
Прилагательное при существительном-сказуемом может быть в качестве ремы вынесено на последнее место в предложении. Такая актуализация обычна при имени, выполняющем указательную функцию (дело, вещь, занятие и под.). Прилагательное в таких случаях несет на себе основную информативную нагрузку:
Анализировать свое творчество - дело почти невозможное (В. Яхонтов).
Сказуемое предшествует подлежащему, если сказуемое служит темой, а подлежащее - ремой:
Мечтой его детства было // иметь сенбернара (Купр).
Экспрессивные варианты предложений со сказуемым-темой и подлежащим-ремой возможны лишь в коротких предложениях в разговорной речи (Поехатьбылонашейцелью). (Там же с. З16)
Предложениятипа
Сомневатьсязначитискать
Грамматическая и семантическая характеристика
В этом типе предложений связка входит в схему (Inf cop Inf); бессвязочные реализации возможны лишь для предложений некоторых семантических структур Употребление тех или иных связок и связочных образований регламентируется семантической структурой предложения. Лексико-семантические ограничения для грамматического типа в целом отсутствуют. (АГ 1980 с. 318)
Для реализации структурной схемы существует десять рядов связок и связочных образований:
1) это;
2) этоесть, этоиесть;
3) есть, иесть;
4) значит, этозначит, этоизначит;
5) означает, этоозначает, этоиозначает;
6) называется, этоназывается, этоиназывается;
7) всеравночто, этовсеравночто;
8) тожесамоечто, этотожесамоечто;
9) как, этокак, всеравнокак, этовсеравнокак, этокаки;
10 ) отсутствие связки (бессвязочные реализации).
Эти ряды распределены между предложениями разной семантической структуры. Так, предложения со знач. идентичности (Ревноватьещенезначитлюбить, Выбиратьдело - выбиратьжизнь) принимают связки и связочные образования рядов 1, 2, 3, 4, 6 (разг.), 8, 10 и не принимают таких связок и связочных образований, которые в своем лексическом значении заключают элемент сравнения. Предложения со знач. сравнения (Писатьписьмо - этовсеравночтосмотретьвглаза; Выраститьрастение - этокакребенкавоспитать) принимают связки и связочные образования рядов 7, 8, 9 и не принимают идентифицирующих связок и связочных образований.
Семантика схемы - "отношение между отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием и его предикативным признаком - отвлеченно представленным действием или процессуальным состоянием". Это общее значение конкретизируется в одной из пяти семантических структур предложений, в которых признак устанавливается:
1) по идентичности, совпадению;
2) по равносильности, приравненности;
3) по сущности;
4) по условно-следственной связи;
5) по сравнению, сопоставлению.
Структуры 1, 2 и 3 часто сближаются.
1) Квалификация (установление признака) по идентичности, совпадению ((это есть то же самое что), (это идентично тому-то)): Ходитьбыстро - этоходитьпошестькилометроввчас; Бытьмилосердным - значитбытьсправедливым; Толстетьзначитстареть; Думатьобудущемэтозначитдуматьобудущемсвоихсыновейивнуков; с отрицанием: Заглушитьбольещенеестьизлечитьболезнь; Ломать - нестроить; Ревноватьещененазываетсялюбить; пословицы: Воевать - невбирюлькииграть; Жизньпрожить - неполеперейти; Детокродить - неветкиломить; Песнюиграть - неполепахать. Такие предложения реализуются со связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3, 4, 6 (разг.), 8 и, редко, -10: Ревноватьэто (этоесть, этоиесть, значит, этозначит, этоизначит, есть, иесть, тожесамоечто, этотожесамоечто, означает, этоозначает, этоиназывается) любить.
2) Квалификация по равносильности, приравненности ((это равносильно тому-то)): Дляартистаневолноваться - этонежить; Иметьуселаводу - всеравно, чтоиметьудомахорошийсад; Писатьединственноязыкомразговорнымзначитнезнатьязыка (Пушк.); Делатьискусство - значиттакжепроизводитьценности (Леон.); Яшелидумал, чтоостатьсяживымвтакомбоювсеравнокакещеразродиться (П. Коган). Такие предложения реализуются со связками и связочными образованиями групп 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8: Неволноваться - (это, этоесть, значит, этозначит, всеравночто, этовсеравночто, тожесамоечто, этотожесамоечто) нежить.
3) Квалификация по сущности ((сущность этого - в том-то)): Знатьпротивника - этонезначитвыведыватьеготайны; Уметьслушать - незначиттолькомолчать; Жалетьчеловека - этопоменьшеймерепониматьего; Действовать - этопеределывать, совершенствоватьжизнь; Доказать - значитубедить; Жизнь - этогармония. Ижить - значитненарушатьгармонии (Фед.). Такие предложения принимают связки групп 1, 2, 3, 4, 5: Жалетьчеловека - это (этоиесть, значит, этозначит, есть, иесть, этоозначает) пониматьего.
4) Квалификация по условно-след-ственной связи ((это влечет за собой то-то), (это вызывается, обусловливается тем-то)): Услышатьхорошуюпеснюзначитвоспрянутьдухом; Ждатьнавигации - этопотерятьнескольконедель; Упастьвторосахстяжелымрюкзаком - этозначитнепростобольноудариться; Назватьеговглазаобманщиком - былоподвергнутьсебяпогибели (Пушк.); Сделатьсясмешнымзначитпотерятьмногое (Леск.); Ведьброситьсемью - этозначитдуматьтолькоосебе (Бунин); ДостигнутьЦнаймапреждефранцузовзначилополучитьбольшуюнадеждунаспасениеармии (Л. Толст.); Одолетьтрещинузначилосократитьпутьнеменьшекакднейнапять (Грин); Спешитьпоглубокомуснегу - значитвнесколькоминутзапыхаться (Пришв.); Обратитьсякнемуна "вы" значилобыпоставитьсебявнеобычаядоверия (Фед.); Мыдружественноговорим, чтоигратьвашупьесу - этозначитпричинитьвамужасныйвред (Булг.); Идтиподорогезначилозаранеевыдатьсебя (Расп.). Такие предложения принимают связки и связочные образования рядов 1, 4, 5, 10: Ждатьнавигации - (это, значит, означает, этоозначает) потерятьнескольконедель.
5) Квалификация на основании сравнения, сопоставления ((это похоже на то-то)): Втайгесломатьлыжи - этовсеравночтоперевернутьсяналодкевоткрытомморе; Писатьписьмо - этовсеравночтосмотретьвглаза; Выраститьрастение - всеравнокакребенкавоспитать; Неответитьнаписьмо - всеравночтонепожатьпротянутуюруку. Рассказыватьрепризу - всеравночтопереливатьшампанское (журн.); Листатьнеспешалоцию - всеравночтопутешествовать (Песк.). Такие предложения принимают связки и связочные образования рядов 1, 7, 8, 9: Писатьписьмо - это (всеравночто, этовсеравночто, этотожесамоечто, этокак, этовсеравнокак) смотретьвглаза. (Там же, с. 318)
Реализации с полузнаменательными глаголами стать, становиться - редки; они фиксируются у предложений со знач. идентификации и со знач. Сравнения:
Дляэтогочеловекажитьсталоприобретать, абытьозначалоказаться (газ.);
Возможны конситуативно не обусловленные реализации с замещением места одного из инфинитивов зависящими от него словоформами:
Отдыхатьпо-настоящему - эторюкзакзаспинуивлес.
Как регулярные реализации двуинфинитивных предложений могут быть рассмотрены предложения типа
Купить цветы - (это) несколько минут.
Предложения разных семантических типов свободно распространяются по правилам присловных и неприсловных связей: Писатьроман - этозначитжитьсредилюдей (А. Н. Толст.)
Предложения типа Кататься весело
Грамматическая характеристика
Предложения типа Кататьсявесело строятся по схеме Inf - Adv-о(N2..), т. е. являются двукомпонентными. Квалифицирующее значение второго компонента ((кататься - каково?); и все синтаксические характеристики таких предложений относят их в класс подлежащно-сказуемостных предложений с некоординируемыми главными членами. Позиция подлежащего-инфинитива замещается любым глаголом, позиция сказуемого - предикативным квалифицирующим наречием на -о (легко, трудно, весело, скучно, далеко, близко, полезно, вредно и под.) или другим наречием с качественно-характеризующим значением, компаративом (легче, труднее, веселее), косвенно-падежной формой с той же семантикой, либо изолированной от парадигмы формой им. п., развившей в себе характеризующее значение (загляденье, ужас, страх, (не) беда, (не) расчет и под.), а также фразеологизмом:
Бытьзабытымтем, коголюбишь, - страшно;
Ездитьотсюданаработудалеко;
1)Форма побудит. накл. обычно употребляется переносно - для выражения желания:
ПустьтруднеебудетгодотгодаДобиваться, сидяустола, ЧтобынашановаяработаЛучшепрежнейсделанабыла (Ванш.).
2) Во всех формах, кроме формы наст. вр., для некоторых наречий нормальна мена наречия на -о и соответствующего прилагательного в форме тв. п.:
Былобыизлишнеспорить - Былобыизлишнимспорить;
3) Нормальным положением служебных глаголов и частиц по отношению к главным членам предложения является положение, показанное в парадигме. Для форм прош., буд. вр. и сослагат. накл. нормальна также начальная позиция служебного глагола со следующим за ним наречием:
Было (будет, былобы) веселокататься.
Предложения свободно распространяются по правилам присловных и неприсловных связей:
Не прямее ли было бы взять револьвер и приставить его к виску? (С.-Щ.). (АГ 1980, с. 320 тАУ 322)
Инфинитив организующий вопрсительные предложения
Инфинитивные вопросительные предложения заключают в себе вопрос о том, что должно делать. В их состав могут входить частицы ли, нетАж ли, что, что же, что ли, разве, неужели:
Позвонить?;
Вызвать его?
Эти предложения не имеют формоизменения. Распространение для них малохарактерно.
3. Синтаксические функции инфинитива как распространителя предикативного центра простого предложения в современном русском языке
Распространение простого предложения
В потоке речи, в разнообразных речевых ситуациях простое предложение обычно выступает как предложение распространенное. Распространение предложения - это введение в его состав таких членов, которые, не являясь компонентами структурной схемы предложения (предикативной основы), расширяют его состав. Распространенные предложения в речи представлены чаще, чем нераспространенные, их информативные свойства - богаче и разнообразнее.
Распространяющие члены предложения играют разную роль по отношению к элементарной семантической структуре предложения. Одни из них участвуют в формировании этой структуры и обязательны для представления ее как законченной; таковы распространяющие члены с субъектным и объектным значениями, а также такие члены, в которых названные значения контаминируются со значениями определительными). Другие распространяющие члены не входят в элементарную семантическую структуру предложения, а расширяют ее; это - разнообразные определители. Соответственно разграничиваются распространяющие члены с объектным значением, с субъектным значением и распространяющие члены - определители. Все вместе они противопоставлены главным членам предложения, образующим его предикативную основу, т. е. его элементарный грамматический вид.
Распространяющие члены со значениями объектным и определительными могут относиться как к главному члену предложения, так и к какому-л. другому распространяющему члену, а также к предложению в целом. Распространяющие члены с субъектным значением чаще всего относятся к предложению в целом. Распространяющие члены с определительными значениями могут относиться одновременно к двум членам предложения; это - распространители с двунаправленными связями. (АГ, 1980. с.146)
Распространяющие члены, синтаксически группирующиеся вокруг какого-л. главного члена предложения или вокруг детерминанта, образуют с ними группы, которые при актуальном членении предложения, а также при формировании его семантических компонентов могут обнаруживать свойства единого целого. Такие группы, объединяющие в себе подлежащее и его распространители, сказуемое и его распространители либо детерминант и его распространители, можно называть соответственно "группой подлежащего", "группой сказуемого" и "группой детерминанта". Эти группы часто являются единицами, соотношением которых организуется актуальное членение предложения.
Распространяющие члены предложения имеют разнообразную формальную организацию: это могут быть отдельные формы слов; словосочетания - простые, сложные или комбинированные; ряды форм, общих по своей синтаксической роли в предложении. Распространяющие члены часто интонационно обособляются. Синтаксические связи и отношения, возникающие в распространенном предложении, имеют свои характеристики, которые во многих случаях не совпадают с характеристиками присловных подчинительных связей и отношений. ( Там же с 148)
Распространяющий ин
Вместе с этим смотрят:
A history of the english language