Стилистические особенности конвергенции

В сфере языковой сфере немаловажное значение придается вопросам, касающимся использования выразительных средств языка / речи. Это связано с необходимостью адекватного понимания высказывания, с овладением механизмами позитивного речевого воздействия, с преодолением коммуникативной неграмотности. В этой связи особый интерес приобретает изучение выразительных средств на всех уровнях языка, в том числе и на синтаксическом. Среди выразительных средств синтаксиса особо выделяют стилистические фигуры. Значительная распространенность конвергенции стилистических приемов в художественной литературе и публицистике свидетельствует о правомерности вычленения ее в качестве самостоятельного объекта исследования. Таким образом, в данной курсовой работе рассматривается конвергенция стилистических приемов через примеры, представленных в английских и американских художественных текстах. Актуальность исследования определяется недостаточной изученностью конвергенции стилистических фигур с точки зрения структуры и функциональных особенностей, в то время как само явление конвергенции стилистических приемов чрезвычайно активно используется авторами художественных и публицистических текстов.

Объектом исследования являются тексты англоязычных рассказов, предметом исследования выступают примеры конвергенции стилистических приемов в англоязычных произведениях.

Основная цель курсовой работы состоит в определении и описании основных моделей конвергенции стилистических приемов, в анализе данных моделей в тексте источнике.

Основная цель исследования и постановка проблемы определили следующий ряд задач:

тАУ определить теоретическую базу исследования и описания конвергенции стилистических приемов;

тАУ проанализировать функции стилистической конвергенции и их эффект, производимый на реципиента;

тАУ описать основные модели представления конвергенции стилистических приемов в английских и американских художественных текстах.

Методологическую основу данного исследования составляют достижения таких направлений современной науки о языке, как когнитивная лингвистика (Р. Лангаккер, А. Вежбицкая, Е. Кубрякова и др.), стилистика текста (И. Гальперин, И. Арнольд, 3. Хованская, К. Долинин, М. Riffaterre).

Научная новизна работы заключается в самой постановке проблемы, описание конвергенции стилистических приемов как разновидности стилистической конвергенции.

Теоретическое значение работы состоит в том, что она представляет собой опыт изучения конвергенции стилистических приемов текста источника. В результате исследования дается комплексное описание конвергенции стилистических фигур с точки зрения структуры, стилистических функций и типологических особенностей.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Конвергенция стилистических фигур является разновидностью стилистической конвергенции и представляет собой сложный стилистический прием, состоящий во взаимодействии стилистических фигур на основе выполнения единой стилистической функции;

2. Можно выделить следующие типы фигур:

А) По характеру расположения компонентов конвергенции в тексте: сосредоточенная, рассредоточенная и текстовая;

Б) По критерию однородности/ неоднородности стилистических фигур, вступающих в конвергенцию: гомогенная, гетерогенная и смешанная;

В) По наличию или отсутствию отношений субординаций между стилистическими фигурами, вступающими в конвергенцию: деривативная и эквивалентная;

Г) по способу взаимодействия конвергирующих фигур: наложение, соединение, вставка, синкретизм способов.

3. Конвергенция стилистических фигур выполняет общую и частные смешанные функции.

Практическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут быть востребованы при чтении основных и специальных курсов по стилистике в учебных заведениях различных уровней.


1. Понятие стилистической конвергенции

Первоначально теория конвергенции возникла в биологии, затем была перенесена в сферу социально-политических наук, экономики, а позже и в гуманитарные науки. Особое распространение понятие конвергенции получило в стилистике. Одним из основоположников определения данного явления в этой области является М. Риффатер. Также данное явление рассматривается в работах И.В. Арнольд, В.В. Кухаренко, Т.А. Казаковой. Не все современные исследователи в своей научной практике используют термин Влстилистическая конвергенцияВ». Здесь необходимо соотнести такие понятия как Влстилистическая конвергенцияВ» и Влстилистический приемВ». Ученые, оперирующие первым понятием и определяющие конвергенцию вслед за Риффатором тАУ как скопление в одном месте нескольких стилистических приемов тАУ вкладывают в понятие стилистический прием разное содержание.

Учитывая разнообразные точки зрения исследователей на проблему определения и соотношения понятий Влстилистическая фигураВ» и Влстилистический приемВ», мы определим стилистический прием как тропеический или нетропеический способ организации речи (текста в целом или его части) на основе мотивированного отклонения от языковой или речевой нормы с целью определенного воздействия на адресата. Тогда как под стилистической фигурой мы будем понимать нетропеический формализованный способ организации речи (текста в целом или его части), основанный на мотивированном отклонении от языковой или речевой нормы с целью определенного воздействия на адресата. При этом стилистическая фигура реализуется на всех уровнях языка.

Для того, чтобы понять термин стилистической конвергенции, мы попытаемся раскрыть само явление ВлконвергенцииВ». Так большой энциклопедический словарь дает следующее определение конвергенции в языкознании: Влсхождение, уподобление двух или более лингвистических сущностейВ». Но понятие Влстилистической конвергенцииВ» не нашло отражения ни в названном словаре, ни в каких-либо иных словарях, вышедших на русском языке, за исключением Влсловаря риторических приемовВ» Т.Г. Хазагерова и Л.С. Шириной, в котором конвергенция (хотя определяющее слово ВлстилистическаяВ» вновь отсутствует) трактуется как Влсредство усиления выразительности состоящее в концентрации в каком-либо отдельном месте текста пучка изобразительных и выразительных средств, участвующих в реализации одной и той же стилистической функцииВ» [17].

В некоторых диссертационных исследованиях стилистическая конвергенция понимается, Влвслед за Риффатером и с учетом обзора точек зрения на конвергенцию сторонников его концепцииВ» тАУ как Влсложный стилистический прием, представляет собой скопление стилистических приемов, выразительных средств в определенном месте текста, характеризующийся смысловой и структурной интеграцией и особо сильной экспрессивностьюВ» [9].

Что касается собственно термина Влстилистической конвергенцииВ», то его можно встретить в работах ряда исследователей тАУ М.Е. Обнорской, И.В. Арнольд. Как отмечает Обнорская, Влнередко к смысловой функции стилистической конвергенции присоединяется и эмоционально-экспрессивная. Использование элементов тАУ эпитетов, метафор и т.д. тАУ для создания образно-эмоционального представления о ком-либо или о чем-либо; расположение элементов конвергенции по возрастанию или убыванию; использование стилистических и эмоциональных элементов, создание комического эффекта, ритмическая организованность конвергенции, тАУ все это способствует созданию в одном месте в рамках стилистической конвергенции эффекта большой художественной силы, то есть происходит схождение в одной точке пучка стилистических приемов, и, следовательно, образование стилистической конвергенции по РиффаторуВ» [10].

В.Н. Малеванная в диссертационном исследовании ВлСинтаксическая конвергенция в английской художественной прозеВ» дает такой определение стилистической конвергенции: ВлСинтаксическая конвергенция представляет собой комплексно синтактико-стилистический прием, возникающий в результате сочетания нескольких синтаксических выразительных средств и стилистических приемов в одном контексте и характеризующийся многокомпонентностью структуры, полиэксплицитным характером синтактико-стилистического вида межфразовой связи между компонентами и единством стилистической функцииВ» [8].

Таким образом, что касается термина ВлконвергенцияВ» применительно к стилистике, то он понимается изначально как нанизывание стилистических средств и приемов, схождение их в пучок в одном месте текста с целью формирования эффекта большей художественный силы [19]. Взаимодействуя, стилистические приемы оттеняют, высвечивают друг друга, и передаваемый ими сигнал не может пройти незамеченным. Конвергенция, таким образом, оказывается одним из важных средств обеспечения помехоустойчивости. Конвергенции интересны не только тем, что выделяют наиболее важное в тексте, но и тем, что на основе обратной связи могут служить критерием наличия стилистической значимости у тех или иных элементов текста. Э. Фрей интересно показал, что, когда литературоведы или критики цитируют произведения, они предпочитают для цитат именно отрывки с конвергенциями. Он также справедливо отмечает, что сопоставление переводов может служить объективным признаком наличия конвергенции, так как именно в местах конвергенции обнаруживаются наибольшие расхождения перевода и подлинника. Особенно конвергенции выразительны, когда сосредоточены на коротком отрезке текста [1].

Проанализировав существующие работы по проблеме взаимодействия средств языка, можно утверждать, что бесспорными и общепринятыми критериями определения стилистической конвергенции является сочетание двух или более стилистических средств/ приемов, участвующих в выполнении единой стилистической функции и обладающих большими экспрессивными возможностями, чем отдельное стилистическое средство. Принято считать, что стилистическая конвергенция может иметь место и на протяжении всего текста.

Таким образом, стилистическая конвергенция определяется как сложный стилистический прием, основанный на взаимодействии стилистических средств одного или разных уровней (фонетические, словообразовательные, лексические, синтаксические (включая стилистические фигуры) в результате выполнения единой стилистической функции). Но при этом важно отметить, что стилистическая конвергенция не является стилистическим эффектом. Она способствует возникновению того или иного стилистического эффекта, так как стилистическая конвергенция тАУ форма (языковой план), стилистический же эффект тАУ стилистическое впечатление (внеязыковой план).

1.1 Типы конвергенции стилистических фигур

В настоящее время выделяют следующие типы конвергенции стилистических фигур как сложного стилистического приема:

1. По характеру расположения взаимодействующих стилистических фигур в тексте: сосредоточенная и рассредоточенная (вслед за А.П. Сковородниковым), а также текстовая конвергенция стилистических функций:

А) сосредоточенная тАУ взаимодействия стилистических фигур в пределах одного предложения в результате выполнения ими общей стилистической функции;

Б) рассредоточенная тАУ взаимодействие стилистических функций на основе выполнения общей стилистической функции в пределах нескольких предложений, сложно тАУ синтаксического целого или нескольких сложных синтаксических целых, объединенных композиционно;

В) текстовая тАУ взаимодействие стилистических фигур в результате выполнения общей стилистической функции на протяжении всего текста как целостного законченного произведения.

2. По количеству взаимодействующих стилистических фигур выделяют двухкомпонентную и многокомпонентную конвергенцию стилистических фигур;

3. По критерию однородности/ неоднородности стилистических фигур, вступающих во взаимодействие, выделяются: гомогенная, гетерогенна (термины И.В. Пекарской) и смешанная конвергенция стилистических фигур:

А) гомогенная тАУ взаимодействие однородных стилистических фигур на основе выполнения общей стилистической функции;

Б) гетерогенная тАУ воздействие разновидных стилистических фигур на основе выполнения общей стилистической функции;

В) смешанная тАУ многокомпонентное воздействие стилистических фигур, две или более из которых являются однородными.

4. По наличию / отсутствию отношений субординации между стилистическими фигурами, вступающими во взаимодействие, выделяются: деривационная и эквивалентная конвергенция стилистических фигур:

А) деривационная тАУ взаимодействие стилистических фигур на основе выполнения общей стилистической функции, при котором одна стилистическая фигура является средством для построения и функционирования другой стилистической фигуры;

Б) эквивалентная тАУ равноправное взаимодействие стилистических фигур, не вступающих в деривационные отношения и выполняющие общую стилистическую функцию.

5. По способу взаимодействия стилистических фигур различаются тАУ наложение; тАУ соединение; тАУ вставка и синкретизм способов взаимодействия стилистических фигур:

А) наложение тАУ взаимодействие стилистических фигур на основе выполнения общей стилистической функции, при котором стилистические функции накладываются друг на друга;

Б) соединение тАУ последовательное соединение (ВлцепочкаВ») стилистических функций, выполняющих общую стилистическую функцию;

В) вставка тАУ взаимодействие стилистических фигур на основе выполнения общей стилистической функции, при котором одна стилистическая функция вставляется (ВлвклиниваетсяВ») в другую стилистическую функцию;

Г) синкретизм тАУ смещение различными способами взаимодействия стилистических функций, выполняющих общую стилистическую функцию.

Необходимо отметить, что текстовая конвергенция тАУ является редким явлением и представлена в различных жанрах: в жанре рассказа (в художественной речи), анекдота, афоризма и аналитической статьи (публицистическая речь)

Наиболее распространенным является рассредоточенная конвергенция стилистических функций. В сосредоточенное взаимодействие наиболее часто вступают (в порядке убывания частотности) парцелляция, лексическая анафора, полисиндетон, асиндетон, инверсия, синтаксический параллелизм, редупликация. Тогда как в рассредоточенное тАУ синтаксический параллелизм, парцелляция, лексическая анафора, риторическое восклицание, редупликация, инверсия и номинативное предложение.


2. Функции стилистической конвергенции

В нашей работе используются названия стилистических функций конвергенции стилистических фигур, выявленные на основе сопоставления существующих терминологических обозначений функций различных явлений языка и приведения их в систему. Рассмотрим основные функции конвергенции стилистических фигур.

I. Изобразительная функция тАУ функция художественно-образной конкретизации изображаемого. Имеет несколько типизированных реализаций:

1. Использованные конвергенции стилистических фигур для выделения наиболее важных элементов общей картины (например, элементов внешности человека, его поведения), способствующих большей наглядности образа. Выделение наиболее важных элементов конвергенцией стилистических фигур способствует тому, что изображаемые автором события, действия, ситуации, образы предстают как зримые, реально разворачивающиеся Влна глазахВ» читателя, выступающего в роли зрителя. В художественной речи выполнения конвергенцией стилистических фигур функции наглядного изображения способствует большей конкретизации художественного образа (в широком понимании);

2. Динамическая функция или функция динамического изображения, то есть функция изображения энергичности, стремительности действия, события быстрой смены мысли, предметов при восприятии действительности и т.п.;

3. Функция создания и / или усиления эффекта длительности описываемых событий;

4. Функция изображения неожиданности наступления действия.

II. Характерологическая функция конвергенции стилистических фигур тАУ функция речевой характеристики субъекта повествования (автора, рассказчика) или персонажа:

1. Отображение внутренней речи, через которую дается психологическая характеристика состояния субъекта этой внутренней речи;

2. Функция создания несобственно тАУ прямой речи тАУ функция сближения, ВлсмешенияВ» речи автора с речью персонажа.

III. Эмоционально тАУ выделительная функция конвергенции стилистических фигур тАУ это функция усиления эмоций (чувства, настроения), эмоциональной оценки или эмоционального состояния (в том числе аффективного) субъекта повествования или персонажа:

1. Конвергенция стилистических фигур способна усиливать возмущение, негодование, страх, удивление, восхищение, огорчение, обиду, радость, чувство безысходности, неуверенности, взволнованности и др., то есть все многообразие эмоций и эмоциональных состояний;

2. Нередко встречаются случаи конвергентного использования стилистических фигур, которые не связанны с подчеркиванием конкретной эмоции. Конвергенция стилистических фигур при этом придает отрезку текста нерасчлененную эмоциональность, (А.П. Сковородников называет это функцией общей экспрессивизацией), характерной для парцелляции и эллипсиса. Эта функция свойственна и конвергенции стилистических фигур;

IV. Оценочно характеристическая функция выступает в либо как негативно тАУ оценочная, либо как позитивно тАУ оценочная:

1. Негативно тАУ оценочная тАУ усиление с помощью конвергенции стилистических фигур негативного отношения автора к чему-либо или кому-либо;

2. Позитивно-оценочная тАУ функция усиления позитивного отношения автора к чему-либо или кому-либо, одобрения чьих-либо действий, одобрения каких-либо ситуаций.

V. Функция актуального выделения компонента/ов предложения.

А.П. Сковородников справедливо отмечает, что в большинстве случаев эту функцию выполняет соединение позиционно тАУ лексического повтора и парцелляции, ВлтАжпозволяющего создавать в высказывании несколько рематических центров (эффект парцеляции), а в них выделять какой-либо компонент в качестве смыслового лейтмотива (эффект повтора)В» [8].

Функция актуального выделения компонентов в сосредоточении конвергенции стилистических фигур выполняет взаимодействие анадипиозиса (подхвата / стыка) (разрядкой) и парцелляции.

VI. Интонационно-ритмическая функция тАУ функция интонационного выделения компонентов высказывания и создания особого (ВлрубленногоВ») или плавного ритма речи.

Ее выполняет чаще конвергенция парцелляции с другими фигурами. Интонационно-ритмическая функция характерна также для сосредоточении конвергенции анафоры, полиптопа (кто-кого-кому-с кем-о ком) синтаксического параллелизма, инверсии (разрядкой), эллипсиса и парцелляции.

VII. Приемоактуализирующая функция тАУ функция усиления конвергенции стилистических средств других стилистических приемов:

1. Интимизирующая функция тАУ усиление конвергенцией стилистических фигур приема интимизации повествования (создания эффекта живого диалога с читателем, непринужденной беседы с ним): взаимодействие парантезы и полисиндетона;

2. Корректирующая функция тАУ функция усиления приема поправления в сочетании с интимизирующей (эффект разговорности).

2.1Выразительность как общая стилистическая функция конвергенции

Среди стилистических функций конвергенции стилистических фигур можно выделить общую и частные стилистические функции.

Но нам хотелось бы обратить ваше внимание на общую (постоянную) стилистическую функцию конвергенции стилистических фигур, на выразительность. В настоящее время выделились два основных понимания выразительности:

1) стилистическая отмеченность, выделенность, благодаря которым конвергенция фигур привлекает и удерживает внимание адресата на протяжении того или иного отрезка речи (Е.В. Капацинская, Т.Г. Хазагеров, Л.С. Ширина, И.В. Пекарская);

2) совокупность коммуникативных качеств (целесообразность, уместность, точность, логичность, ясность), которые способствует адекватному пониманию речи, что соответствует основному назначению речевого общения (А.П. Сковородников, Г.А. Копнина) [25].

Мы будем придерживаться первого определения выразительности. Таким образом, выразительность является родовым понятием по отношению к понятию экспрессивности, которое вслед за авторами первой точки зрения мы понимаем как такое качество языковой единицы, а также целого текста или его фрагмента, благодаря которому говорящий или пишущий выражает своё субъективное отношение к предмету сообщения или адресату речи. К числу составляющих категории экспрессивности относятся эмоциональность, оценочность, интенсивность, образность.

Понимание выразительности как стилистической отмеченности было представлено А.П. Сковородниковым в спецсеминаре ВлАктуальная проблематика теории стилистических фигурВ» [15]. Приведём полное определение этому понятию, данное исследователями: ВлВыразительность речи (текста в целом или его части) тАУ её стилистическая отмеченность (ненейтральность), необычность (по сравнению с нейтральной, чисто информативной речью), благодаря которой она привлекает внимание адресата (реципиента) и полностью (с максимальной степенью смысловой насыщенности) воспринимается его сознанием, впечатляемость речи (свойство речи интенсифицировать восприятие адресата благодаря актуализации языковых единиц)В». Понятие ВлвыразительностьВ», по мнению А.П. Сковородникова, шире понятий ВлизобразительностьВ», ВлэкспрессивностьВ» и ВлинтенсивностьВ» (подчёркнутость, эмфатичность).

Так, экспрессивность рассматривается или как Влтакое качество (свойство) языковой речевой единицы, благодаря которому продуцент речи выражает своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи; прагматический компонент в семантике языковой речевой единицы, реализующийся в категориях оценочности, эмоциональности, интенсивности и функционально-целевой принадлежностиВ».

Изобразительностью автор называет Влсвойство речи (текста в целом или его часть), состоящее в такой степени предметной конкретности, благодаря которой её содержание воспринимается, главным образом, через чувственные (зрительные, слуховые, тактильные, обонятельные, вкусовые) представления, в том числе образные (тропеическая изобразительность).

Изобразительность речи является одним из источников (факторов) её выразительностиВ».

В лингвистических работах для обозначения общей стилистической функции используется термин ВлинвариантнаяВ» функция, то есть ВлпостояннаяВ», Влобщая для всех типовтАжВ».

Человек существо социальное, а ведущим коммуникативным средством является речь. ВлЯ мыслю, значит я существуюВ» писал Декарт. Но мысль без речевой структуры бесплотна. Главной функцией речи является трансформация внутреннего образа человека, возникшего в результате подсознательной внутренней или духовной работы, в сознание слушающего. Для точного воспроизведения образа необходима выразительная речь, благодаря которой воспроизводимая информация пробивается через призму субъективной оценки человека и становится неотъемлемой частью его внутреннего мира. А такая функция стилистической конвергенции, как выразительность способствует более яркому восприятию образа. Данное утверждение мы сможем продемонстрировать на ряде примеров.


3. Реализация стилистической конвергенции в произведениях У.С. Моэма, Г. Мелвила, Т. Капоте

Для того, чтобы лучше понять и разобраться в таком явлении как стилистическая конвергенция, мы рассмотрим ее на конкретных примерах, отрезках из произведений таких англоязычных авторов как У.С. Моэм, Г. Мелвил, Т. Капоте.

Примером конвергенции является приводимый ниже отрезок текста из романа У.С. Моэма ВлРазрисованный занавесВ».

Пресуппозиция и ситуация таковы: Дороти Таунсенд, холодно относившаяся к Китти до ее поездки в район эпидемии холеры и не без оснований ревновавшая ее к своему мужу, после смерти мужа Китти вдруг воспылала к ней любовью, нежностью, сочувствием и, когда овдовевшая Китти возвратилась в город, пригласила ее пожить у них в доме. Моэм использовал следующие конвергенции в этом отрывке:

а) лексические тАУ выражение бурных эмоций Д. Таунсенд через употребление ею эмотивов: dear, dreadfully, great, bear. hate, awfully, frighful, cad, wonderful, cheap, second-rate, terrible, heroic, oh etc, через лексическое описание эмоциональной кинесики, фонации и просодии:

тАжDorothy took Kitty in her arms., kissed her., herтАж face bore an expression of real concern., took her hand and pressed it., Dorothy elapsed her hands and her voice, her cool, deliberate and distinguished voice, was tremorous with tears.

6) синтаксические тАУ усиленные структуры: how much., very much., what aтАж

в) стилистические тАУ повторы эмоциональных усилителей: how, so; параллельные конструкции: I felt., you've been; метафоры: the jams of death etc.

Такое обилие и разнообразие средств конвергенции для выражения и описания эмоций персонажа приводит к запрограммированному автором эмоциональному воздействию текста на его получателей и заставляет их эмоционально сопереживать данный эпизод. Таким образом стилистическая конвергенция выполняет эмоционально выделительную функцию. При этом конвергентное использование стилистических фигур не связанно с подчеркиванием конкретной эмоции.

Типология конвергенции стилистических фигур в данном отрывке является следующей:

1. Что касается типов конвергенции стилистических фигур в данном отрезке, то по характеру расположения стилистических приемов он является рассредоточенным.

2. По количеству взаимодействующих стилистических фигур тАУ это многокомпонентная конвергенция.

3. По критерию однородности/ неоднородности стилистических фигур, вступающих во взаимодействие этот отрезок является гетерогенным, так как общей функцией разновидных стилистических приемов является выражение и описание эмоций персонажа.

4. По наличию/ отсутствию отношений субординации между стилистическими фигурами, вступающими во взаимодействие тАУ деривационная, так как взаимодействуют стилистические фигуры на основе выполнения общей стилистической функции

5. По способу взаимодействия стилистических фигур тАУ вставка, так как взаимодействуют стилистические фигуры при выполнении одной общей стилистической функции.

Не менее экспрессивен и образен язык другого американского писателя тАУ Г. Мелвила. Мы можем убедить на отрывке из его знаменитого произведения ВлМоби ДикВ», продемонстрированном ниже, который производит неизгладимое впечатление и порождает сильнейшие чувства.

ВлClose to our bows, strange forms in the water darted hither and thither before us; while thick in our rear flew the inscrutable sea-​ravens. And every morning, perched on our stays, rows of these birds were seen; and spite of our hootings, for a long time obstinately clung to the hemp, as though they deemed our ship some drifting, uninhabited craft; a thing appointed to desolation, and therefore fit roosting-place for their homeless selves. And heaved and heaved, still unrestingly heaved the black sea, as if its vast tides were a conscience; and the great mundane soul were in anguish and remorse for the long sin and suffering it had bredВ».

Поэтическое представление о волнах, ощущение волн создается комплексом средств, находящихся в сложном взаимодействии друг с другом.

Движение волн передает самый ритм фразы. Этот ритм создается повтором, инверсией и поддерживается многосоюзием (andтАж and). Глагол ВлheaveВ» вмещает большой заряд выразительности и образности и ассоциируется с тяжелым дыханием. Очень выразительны все эпитеты, рисующие грозное, тревожное море, беспокойство, таинственность ситуации, среди них выделяется авторские неологизмы ВлunrestinglyВ», ВлhootingsВ». Наконец, той же цели изображения волн служит необычное обратное сравнение: образ громадных волн создается через абстрактное понятие тАУ совесть (привычная форма образности тАУ изображение абстрактных понятий через конкретные). В осуществлении единой стилистической функции описания волн здесь участвуют средства разных уровней: логические, синтаксические, фонетические.

В данном случае конвергенция создается целым набором стилистических приемов:

1. Инверсия с далеко оттянутым от начала подлежащим;

2. Повтор;

3. Многосоюзие (andтАж. and);

4. Ритмичность;

5. Авторские неологизмы ВлunrestinglyВ», ВлhootingsВ»;

6. Экспрессивный эпитет ВлvastВ»;

7. Необычное сравнение, при котором не абстрактное слово поясняется, конкретным, а наоборот тАУ конкретное тАУ абстрактным: Влtides тАУ conscienceВ».

В совокупности все эти приемы создают впечатление волн. Читатель ощущает их почти физически. Использованные конвергенции стилистических фигур способствуют большей наглядности образа, изображаемые автором ситуации, образ моря предстают как зримые, реально разворачивающиеся Влна глазахВ» читателя, выступающего в роли зрителя. Таким образом данный отрывок обладает изобразительной функцией.

Типология конвергенции стилистических фигур в данном отрывке является следующей:

1. По характеру расположения взаимодействующих стилистических фигур тАУ рассредоточенная конвергенция;

2. По количеству взаимодействующих стилистических фигур тАУ многокомпонентная конвергенция;

3. По критерию однородности/ неоднородности стилистических фигур, вступающих во взаимодействие тАУ смешанная конвергенция;

4. По наличию/ отсутствию отношений субординации между стилистическими фигурами, вступающими во взаимодействие тАУ деривационная конвергенция;

5. По способу взаимодействия стилистических фигур тАУ синкретизм.

Язык приведенного ниже произведения, которое мы проанализировали, не менее ярок тАУ Труман Капоте ВлЗавтрак у ТифаниВ». Автор мастерски создает образы своих героев, и удивительно точно описывает их внешность, давая нам возможность представить даже самые мелкие детали.

ВлPresently one of these became prominent. He was a middle aged child that had never shed its baby fat, though some gifted tailor had almost succeeded in camouflaging his plump and spankable bottom. There wasn't a suspicion of bone in his body; his face, a zero filled in with pretty miniature features, had an unused, a virginal quality: it was as if he'd been born, then expanded, his skin remaining unlined as a blown-up balloon, and his mouth, though ready for squalls and tantrums, a spoiled sweet puckering. But it was not appearance that singled him out; preserved infants aren't all that rare. It was, rather, his conduct; for he was behaving as though the party were his: like an energetic octopus, he was shaking martinis, making introductions, manipulating the phonographВ».

Создавая юмористически эффект и отталкивающее чувство к описываемому герою, автор использует множество стилистических приемов, что позволяет нам говорить о конвергенции:

1. Оксюморон Влa middle aged childВ»;

2. Гипербола Влplum, spankable bottomВ», Влan unused, a virginal qualityВ»;

3. Олицетворение Влa zero filled in with pretty miniature featuresВ», Влhis mouth, though ready for squalls and tantrumsВ»;

4. Метафора Влspoiled sweet puckeringВ»;

5. Сравнения Влas a blown-up balloonВ», Влand his mouth (тАж) a spoiled sweet puckeringВ», Влlike an energetic octopusВ».

Итак, необходимо отметить свойственную Трумэну Капоте манеру давать краткие и удивительно меткие внешние характеристики своим персонажам.

Другим интересным стилистическим приемом является использование в описаниях сложно-производных прилагательных. У Трумэна Капоте сложно-производные прилагательные обладают необыкновенной образностью тАУ и не только потому, что коротко выраженная мысль, как бы сосредоточенна в одном заряде, оказывает более сильное воздействие на читателя.

Дело в том, что в большинстве случаев автор сводит в одно такие понятия, которые, казалось бы, несовместимы, и этим создает поразительно точную и яркую картину. Например, Влtrigger-tempered expressionВ»; Влhunched moon-eyed frogsВ», Влa middle aged childВ», Влa spoiled sweet puckeringВ».

Необходимо отметить, что данный отрывок обладает оценочно характеристической функцией, при этом оценка является негативной. С помощью конвергенции стилистических фигур автор усиливает свое негативное отношение к герою.

Типология конвергенции стилистических фигур в данном отрывке является следующей:

1. По характеру расположения взаимодействующих стилистических фигур в отрывке тАУ рассредоточенная конвергенция;

2. По количеству взаимодействующих стилистических фигур тАУ многокомпонентная конвергенция;

3. По критерию однородности/ неоднородности стилистических фигур, вступающих во взаимодействие тАУ смешанная конвергенция;

4. По наличию/ отсутствию отношений субординации между стилистическими фигурами, вступающими во взаимодействие тАУ эквивалентная конвергенция;

5. По способу взаимодействия стилистических фигур тАУ наложение.

стилистический конвергенция реципиент прием


Заключение

Подводя итог всей проделанной работы, можно сказать, что цель, поставленная в начале работы, была достигнута, т.е. мы определили основные модели конвергенции стилистических приемов, и проанализировали данные модели в тексте источнике.

В результате изучения литературы, соответствующей выбранной теме, была определенна теоретическая база исследования и описания конвергенции стилистических приемов, проанализированы функции стилистической конвергенции и их эффект, производимый на реципиента, описаны основные модели\типы представления конвергенции стилистических приемов в английских и американских художественных текстах.

Проанализировав существующие работы по проблеме взаимодействия средств языка, было выяснено, что конвергенция тАУ это сложный стилистический прием, основанный на взаимодействии стилистических средств одного или разных уровней (фонетические, словообразовательные, лексические, синтаксические (включая стилистические фигуры) в результате выполнения единой стилистической функции). Но при этом важно отметить, что стилистическая конвергенция не является стилистическим эффектом. Она способствует возникновению того или иного стилистического эффекта, так как стилистическая конвергенция тАУ форма (языковой план), стилистический же эффект тАУ стилистическое впечатление (внеязыковой план). Можно утверждать, что бесспорными и общепринятыми критериями определения стилистической конвергенции является сочетание двух или более стилистических средств/ приемов, участвующих в выполнении единой стилистической функции и обладающих большими экспрессивными возможностями, чем отдельное стилистическое средство.

В нашей работе выделены типы и стилистические функции конвергенции стилистических фигур, выявленные на основе сопоставления существующих терминологических обозначений функций различных явлений языка, которые помогают наиболее точно и ярко продемонстрировать значимость конвергенции стилистических приемов в речи. Особое внимание мы уделили такой функции стилистической конвергенции как выразительность, как наиболее яркому примеру.


Список литературы

1. Арнольд И.В. ВлСтилистика современного английского языкаВ» тАУ Л., 1981.;

2. Арнольд И.В. ВлСтилистика декодированияВ»;

3. Баранов А.Н., Добровольский А.О. ВлАнгло тАУ русский словарь по лингвистике и семиотикеВ»;

4. Гальперин И.Р. ВлОчерки по стилистике английского языкаВ»;

5. Деметрий. О стиле // Античные риторики. тАУ М., 1978.;

6. Кабакова Е.Н. ВлЛексикология английского языкаВ»;

7. Лосев A.Ф. Диалектика творческого акта (Краткий очерк) / A.Ф. Лосев // Контекст-1981. Литературно-теоретические исследования. тАУ М., 1982.;

8. Малеванная В.Н. ВлСинтаксическая конвергенция в английской художественной прозеВ», Киев, 1986 тАУ 186 с.;

9. Маторина Н.С. ВлИнформационный потенциал стилистической конвергенции (на материале англо-американской художественной прозы)В», М., 1989 208 с.;

10. Обнорская М.Е. ВлСинтаксическая конвергенция // Стилистика романно тАУ германских языков // материал семинара // Л., 1972 с. 76тАУ86;

11. Разинкина Н.М. ВлФункциональная стилистикаВ»;

12. Рябцева Э.Г. ВлЛингвистическая природа и стилистические функции метонимических троповВ»;

13. Сердобинцев Н.Я. Структура стиля и структура стилистики / Н.Я. Сердобинцев // Основные понятия и категории лингвостилистики: Сб. статей. тАУ Пермь, 1982.;

14. Скребнев Ю. М ВлОсновы стилистики английского языкаВ»

Вместе с этим смотрят:


A history of the english language


AIDS


Airplanes and security


An Evergreen topic in British classical literature, childrenтАЩs poems and everyday speech: patterns of climate in the British isles


Banks