Совершенствование организации перевозок контейнеров
Страница 15
Груз при укладке равномерно распределять по всей поверхности пола контейнера.
В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра тяжести.
В случае неполной загрузки контейнера (или его загрузки разнородными грузами) груз должен быть размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно закреплен.
Чтобы избежать крепления, груз в контейнере по возможности укладывать так, чтобы не оставалось незаполненных пространств между боковыми и торцевой стенками контейнера и грузом.
Груз в контейнере подлежит обязательному креплению, если при загрузке остаются незаполненные пространства между стенками контейнера и грузом или между отдельными местами груза.
Крепить груз в контейнере следует за штатные места крепления, либо применяя распорки и другой крепежный материал.
При загрузке в контейнер грузов без тары или в облегченной упаковке следует применять закрытые щиты, прокладки и т.п., выстилать стенки и пол контейнера бумагой.
Хрупкие грузы в мягкой упаковке (картон) и мешках всех видов следует увязывать в единый плотный пакет и обтягивать сетками, а обтянутый пакет раскреплять в контейнере.
Укладку грузов в контейнере производить таким образом, чтобы обеспечивалась устойчивость груза от смещения при продольном и поперечном наклоне контейнера под углом до 30°. При укладке грузов в несколько рядов каждый ряд должен быть закреплен от горизонтального смещения.
Крупногабаритные места размещать посередине контейнера и раскреплять их во избежание горизонтального смещения распорками. Стенки контейнера в местах установки распорок следует подкреплять щитами.
Запрещается загружать в контейнеры грузы в поврежденной таре.
Груз и крепежный материал, которым он закреплен, не должны касаться дверей контейнера. Дверные створки контейнера после окончания загрузки следует плотно закрыть.
Запрещается, открывать (закрывать) контейнеры с помощью приспособлений и механизмов, использование которых может привести к их повреждению.
Расстановку вагонов и контейнеров по фронту работы осуществлять, таким образом, чтобы трассы движения вагонных и портальных, боковых, фронтальных контейнерных погрузчиков не пересекались.
Перед выгрузкой на склад с автомобильных и железнодорожных транспортных средств или из судов контейнеры должны быть тщательно осмотрены работниками порта. При осмотре днища контейнера, находящегося на весу, рабочие должны находиться не ближе 5 м от него (по горизонтали). Осматривать застропленный контейнер, находясь под ним, запрещается.
Перед загрузкой каждый контейнер должен быть тщательно осмотрен в целях определения надежности его эксплуатации. Для этого необходимо убедиться в отсутствии каких-либо повреждений, которые могли бы повлиять на его прочность и безопасность производства работ (исправное состояние дверей, пола, обшивки стенок, рымов для крепления грузов и т. п.).
Погрузка (выгрузка) контейнеров производится только средствами механизации при помощи грузозахватных устройств и приспособлений в соответствии с утвержденными в порту рабочими технологическими картами.
Грузозахватные устройства должны быть оборудованы сигнализацией для определения положения поворотных штыковых замков. Подъем и перемещение контейнеров перегрузочными машинами могут осуществляться только после установки поворотных штыковых замков в положение «подъем» во всех фитингах контейнера.
Подъем, перемещение и опускание контейнеров должны выполняться плавно, без рывков, с замедленным движением при приближении к месту установки.
Запрещается нахождение людей в момент установки (снятия) контейнеров на железнодорожных платформах и автомобильных прицепах, а также между застропленным и рядом стоящем контейнером (или другим препятствием), если расстояние между ними менее 5,0 м.
Крепление (раскрепление) контейнеров производится под руководством производителя работ:
Работы по креплению (раскреплению) контейнеров второго и последующих по высоте ярусов должны выполняться в соответствии с утвержденной начальником порта инструкцией по охране труда. Указанные работы должны выполняться:
а) со специальной крановой подвесной люльки с леерным ограждением высотой 1,2 м;
б) без применения люлек — при обеспечении рабочих предохранительными поясами с карабинами, закрепляющимися на спецоттяжках за контейнеры, расположенные внутри штабеля;
в) с лестниц, снабженных специальными защитными приспособлениями, и другими способами, обеспечивающими безопасность производства работ.
Одновременное выполнение работ по погрузке (выгрузке) и креплению (раскреплению) контейнеров на смежных участках палубы и в трюмах универсальных судов запрещается.
Переход с одного контейнера на другой, если расстояние между ними составляет более 0,5 м, должен осуществляться только с помощью переходных трапов (мостков), оборудованных леерными ограждениями с обеих сторон.
В зимнее время при обледенении контейнеров их крепление (раскрепление) и погрузочно-разгрузочные работы с ними должны выполняться только после очистки крепежных приспособлений и фитингов ото льда и снега горячей водой, паром или другими средствами. При этом лица, участвующие в выполнении указанной работы, должны быть в специальной защитной одежде, исключающей возможность ожога.
Применение ломов, молотков и других средств очистки, использование которых может привести к повреждению контейнеров, запрещается.
Складирование контейнеров должно осуществляться в соответствии с утвержденной в порту схемой и разметкой складской площадки, регламентирующей (в зависимости от условий организации погрузочно-разгрузочных работ и используемых средств механизация) размеры штабелей, величины расстояний между ними и отдельно стоящими контейнерами.
Контейнеры второго и последующих ярусов по высоте должны устанавливаться только фитингами днища на фитинги крыши контейнера предыдущего яруса. Запрещается смещение фитингов относительно друг друга свыше допустимых норм.
Максимальная высота укладки контейнеров в штабель устанавливается утвержденной в порту схемой складирования и в соответствии с техническими характеристиками контейнеров, но не более шести рядов по высоте.
С учетом воздействия ветровых нагрузок порожние контейнеры должны складироваться на специально отведенных площадках с соблюдением следующих требований:
а) без дополнительных креплений разрешается складирование контейнеров только в 2 яруса по высоте;
б) при складировании на высоту в 3 яруса и более контейнеры соединяются крепежными средствами между собой во избежание сдвига и опрокидывания. Схема и порядок производства работ по креплению порожних контейнеров должны быть утверждены начальником порта.
Подъем на контейнер и спуск с него производится по переносной лестнице. При этом по лестнице разрешается подниматься только на 1 ярус контейнеров.
Загрузка (разгрузка) контейнеров различными, грузами выполняется в соответствии с утвержденными в порту рабочими технологическими картами.
Для выполнения работ по загрузке (разгрузке) контейнера последний должен устанавливаться так, чтобы при подъеме контейнера 4 фитинга днища находились в одной плоскости во избежание перекоса каркаса и дверей.
В процессе загрузки должны выполняться требования по равномерному размещению груза внутри контейнера в целях избежания смещения центра тяжести относительно его осей. Максимальное допускаемое смещение центра тяжести контейнера относительно его геометрического центра не должно превышать 0,1 длины или ширины контейнера. В случае неполной загрузки контейнера (или его загрузки разнородными грузами) груз должен быть размещен равномерно по площади пола контейнера, отсепарирован и надежно закреплен.
Загрузка (разгрузка) контейнеров вручную или комплексно-механизированным способом должна осуществляться с использованием переносных мостков (типа вагонных), обеспечивающих плавность въезда (выезда) погрузчиков и условия безопасного передвижения портовых рабочих.