Культура аборигенов Австралии и папуасов Новой Гвинеи

Культура аборигенов Австралии и папуасов Новой Гвинеи

Оглавление:

ЧЁРНЫЕ ОСТРОВА 3

ПАПУА — НОВАЯ ГВИНЕЯ 3

АВСТРАЛИЯ 8

САМАЯ ДРЕВНЯЯ ЦИВИЛИЗАЦИЯ В МИРЕ 10

ВРЕМЯ ВЫЖИВАНИЯ 11

АБОРИГЕНЫ НЕ МОГУТ СМОТРЕТЬ ОБЫЧНОЕ КИНО 12

Список литературы: 13

ЧЁРНЫЕ ОСТРОВА

Меланезия, или Чёрные острова, — это Новая Гвинея, Соломоновы острова, Новые Гебри­ды, архипелаг Бисмарка, Новая Кале­дония, Фиджи, острова Санта - Крус, Банкс и множество иных, более мел­ких клочков суши. Их коренное насе­ление состоит из двух больших групп — меланезийцев и папуасов.

Меланезийцы живут на побережье Новой Гвинеи, а папуасы — во внут­ренних частях других больших остро­вов. Внешне они необычайно похожи, зато различаются по языкам. Хотя меланезийские языки входят в боль­шую малайско-полинезийскую семью, люди, на них говорящие, не могут общаться между собой. А папуасские языки не только не родственны ника­ким иным языкам мира, но очень ча­сто даже друг другу.

Кроме меланезийских и папуас­ских народов в малодоступных гор­ных районах Новой Гвинеи и на многих больших островах живут малорослые пигмейские племена. Однако и их языки изучены пока недостаточ­но.

Житель Папуа — Новой Гвинеи в ритуальном облачении колдуна.

ПАПУА — НОВАЯ ГВИНЕЯ

В восточной части острова Новая Гвинея, на архипелаге Бисмарка и северной части Соломоновых ост­ровов расположено государство Папуа — Новая Гвинея. В XVI в. эти земли были открыты португальцами. С 1884 г. территорией владели Вели­кобритания и Германия, а в начале XX в. она контролировалась Австра­лией. Хотя в 1975 г. страна стала независимой, она входит в Содружество и формальной главой государ­ства является королева Великобрита­нии. В стране добывают медь, золото и цинк. Выращивают кофе, какао и кокосовую пальму.

Папуа — Новую Гвинею часто называют «раем для этнографов, но адом для любого правительства». Это выражение было придумано еще колониальными чиновниками, однако оно не менее справедливо и для наших дней. Почему «рай» — понятно: мало найдётся на Земле мест с таким разнообразием язы­ков, обычаев и культур. С одной стороны — чиновники, бизнесме­ны, рабочие столичного города Порт-Морсби, носящие европей­скую одежду и получившие образо­вание. С другой — не вышедшие из каменного века горные племена, ведущие войну друг с другом и не понимающие языка людей из со­седней долины. Они могут радуш­но встретить приезжего учёного, но убить человека из ближайшей де­ревни. Поэтому для правительства это «ад», ведь ему приходится «впрягать в повозку» государст­венного устройства не только «вола и трепетную лань», но еще «лебедя, рака да щуку» в придачу.

Правительство страны попыта­лось укрепить в сознании папуасов и меланезийцев то, что они принад­лежат к одному народу — найми Папуа — Новой Гвинеи. Для этого нужен прежде всего общий язык, ведь количество языков в стране ни­кем не подсчитано. В сущности, общий язык имелся, к тому же по­нятный во всей Меланезии. В Па­пуа — Новой Гвинее его называют «ток-писин». Он возник из англий­ских слов и меланезийской грамма­тики среди завербованных на план­тации батраков из разных племён, которым нужно было между собой общаться. Англичане этот язык на­зывали «пиджин-инглиш» (от англ. pigeon — «голубь»); произношение папуасов и меланезийцев напоми­нало им воркование голубей. Очень быстро язык распространился, дос­тигнув самых отдалённых горных деревень: его приносили вернувши­еся с заработков мужчины или бро­дячие торговцы. Почти все слова в нём английские. Хотя территорией Папуа долго владели немцы, от их языка осталось лишь два слова (одно из них «пасмалауф» — «за­ткнись»).

Если по-английски «вы» — «ю», а «мне» — «ми» (в ток-писин это означает «я»), то сочетание «ю-ми» («ты-я») даёт местоимение «мы». «Кам» — «прийти», «кам - кам» — «пришёл»; «лук» — «смотреть», а «лук-лук-лук» — «смотреть очень долго». Наиболее распространён­ным словом является «фела» (от англ, «парень»); так обращались плантаторы к батракам.

В сущности, ничего странного в языке ток-писин нет: возникли же французский и румынский, испан­ский и португальский из принесён­ной римскими колонизаторами латы­ни, которую покорённые народы изменяли на свой лад! Надо только развить язык, чтобы издавать газеты, говорить по радио и т. д. Поэтому ток-писин преподают во всех школах Папуа — Новой Гвинеи. А главный лозунг страны — «Ю-ми ван-пела пипал!» («Мы один народ!»).

Интересно то, что папуасы и ме­ланезийцы не только считают ток-писин своим языком, но и знают, что есть ещё другой английский, на­стоящий. Его называют «ток-плес-билонг-Сидни» — «сиднейский язык». Ведь Сидней — ближайший крупный город, населённый белыми. Поэтому тот, кто хочет получить об­разование, должен владеть «сид­нейским языком».

Известный путешественник Миклухо-Маклай наблюдал папуасов Новой Гвинеи, не умевших еще добывать огонь, но уже знавших приемы приготовления хмельных напитков: они разжевывали плоды, отжимали их сок в скорлупу кокосовых орехов и через несколько дней получали брагу.

Сельскохозяйственные культуры, выращиваемые на лесных расчистках папуасами Новой Гвинеи в большинстве своем плодовые или клубневые растения, и в отличие от зерновых культур их нельзя хранить долго. Поэтому общину всегда подстерегает опасность голода.

Существуют некоторые принципы взаимоотношений между людьми. Этнографы, отдавшие годы изучению обществ с примитивной экономикой, неоднократно подчеркивали, что людям здесь далеко не чужда романтическая любовь. В то время как основные принципы семейного устройства не регламентированы сколько-нибудь жесткими правилами и допускают широкую свободу выбора, сравнительно малозначимые, на наш взгляд, детали поведения женщины находятся под строжайшим контролем традиций и обычаев. В основном речь идет о предписаниях негативного характера. У папуасов Новой Гвинеи женщина не имеет права входить в мужской дом, играющий роль деревенского клуба, участвовать в праздничных трапезах, прикасаться к возбуждающему напитку кеу. Ей не только не разрешено присутствовать при игре мужчин на музыкальных инструментах, но настоятельно рекомендуется стремглав убегать прочь при одних только звуках музыки. Жена не может есть из той же посуды, что и ее муж, а во время еды ей, как и детям, обычно достается то, что похуже. В обязанности женщины входит доставлять овощи и плоды с огорода, чистить их, приносить дрова и воду, разводить огонь. На муже лежит приготовление пищи и распределение ее между присутствующими, причем лучшие куски он берет себе и предлагает гостям.

Жизнь первобытного человека неразрывно связана с охотой. Поэтому, прежде всего магические операции относятся к ней. Так называемая «промысловая магия» сохранилась у современных отсталых народов. Папуасы Новой Гвинеи при охоте на морского зверя помещают в острие гарпуна маленькое жалящее насекомое для того, чтобы его свойства придали остроту гарпуну.

В Папуа – Новой Гвинее религиозные воззрения всегда играли и продолжают играть важную роль. Анимистические верования глубоко укоренились в сознании многих людей так же, как и вера в магическое действие колдовства, которое служит средством регулирования общественных отношений. С середины 19 в. активизировалась деятельность христианских миссионеров, благодаря чему в настоящее время примерно 3/5 населения, по крайней мере, номинально, числятся протестантами и около 1/3 – католиками. Вплоть до Второй мировой войны лечением и образованием меланезийского населения занимались в основном миссионеры. Самые крупные протестантские конфессии – лютеранская и Объединенная церковь Папуа – Новой Гвинеи и Соломоновых Островов. За последние 20 лет значительных успехов добились новые евангелические общины, в частности, одна из крупнейших пятидесятнических организаций – Ассамблеи Бога.

Население страны по этническим и лингвистическим критериям всегда делилось на множество групп, часто весьма незначительных по численности. Отдельную группу образуют папуасские племена на южном побережье Новой Гвинеи.