Национальная политика в имперской России

Страница 23

18) Наконец, утверждая разделение дел между Членами Совета, описанное в представлении оного от 4 августа, Я обязуюсь еще обратить внимание Совета на то, чтобы излишние заведения в Герцогстве, не приносящие пользы ни жителям, ни казне, были уничтожены, вообще, чтобы денежные расходы по Герцогству, сколь можно, были сокращены. В последнем случае указываю Я на предположительное исчисление Совета, по коему на несуществующие Департаменты Министерские, Совет, Сенат и Сеймовую Канцелярию исчислено по прежним штатам в расход более двух миллионов злотых, тогда как сумму сия должна быть остатком; а в первом полагал бы учредить особый Комитет под Председательством Вице-Президента Совета, которому в два месяца рассмотреть, нет ли излишних Присутственных мест, чиновников и заведений по Герцогству, и мнение свое об уничтожении оных представить Совету.

Печатается по изданию: Конституционная Хартия 1815 года и некоторые другие акты бывшего Царства Польского 1815-1881). Библиотека окраин России. № 5. Издание Н.Д. Сергеевского. Заслуженного профессора С.-Петербургского Университета. СПб., 1907. С.7-13.

№ 27. Манифест 9 мая 1815 года. О договорах, заключенных к пользе государственной; о присоединении к Империи Российской обширнейшей части Герцогства Варшавского, под наименованием Польского Царства; о поднятии вновь оружия против вышедшего с острова Эльбы Наполеона Бонапарте.

(извлечение)

Объявляем всенародно: Господствующий издревле в России закон благочестия, источник обильный народных доблестей, восторжествовал перед лицом Вселенной и к спасению Европы над всеразрушающим неверием, зловредным растлением нравов и бедственными заблуждениями, которым разум человеческий подвержен.

Незабвенное сие одоление и торжество, в бытописаниях примера не имущее, по справедливости приписать должно великодушным пожертвованиям и подвигам, коими верные сыны Отечества Нашего ознаменовали любовь и преданность свою. Оно неразрывными узами между собой сопрягло все Европейские Державы, согласило противоборствовавшие дотоле виды и пользы, устремляя оные к единой общеполезной цели, к вожделенному и прочному миру, незыблемо основанному на законных выгодах, предоставляемых каждой Державе, и на внутреннем устройстве, ограждающем благоденствие и независимость народов.

С душевной радостью возвещаем Мы ныне любезным нашим подданным, что все договоры, к пользе Государственной относящиеся, заключены сообразно сему правилу и предположенной Нами цели.

Не суетное любостяжание внушило Нам искать распространения пределов Наших. Такое чувствование было бы несродно поднявшим оружие для защищения отечественной страны, а не для завоевания. Непреоборимая сила Империи Российской, на вере, на любви, на благополучии основанная, от внешних приобретений возрасти не может. Но соединение под единый Скипетр обширнейшей части бывшего Герцогства Варшавского необходимым представилось к устроению всеобщего в Европе равновесия и порядка. Сим ограждается пределов Наших безопасность, возникает твердый оплот, наветы и вражеские покушения отражающий, возрождаются узы братства племен, взаимно между собой сопряженных единством происхождения.

Сего ради признали Мы за благо устроить участь сего края, основав внутренней управление оного на особенных правилах, свойственных наречию, обычаям жителей и к местному их положению примененных. Следуя учению Христианского закона, коего владычество объемлет толикое число разноплеменных народов, но при всем том отличающая их свойства и обычаи сохраняет неизменными, возжелали Мы, созидая благополучие новых подданных, поселить в сердцах их чувство приверженности к Престолу Нашему и тем изгладить навсегда следы прежних бедствий, от пагубного несогласия и долговременной борьбы проистекших.

В то самое время однако, когда мнили Мы, возвратясь в пределы благословенной области Нашей, вкусить плод мира, многотрудными попечениями приобретенного, возгорается новая брань неисповедимыми Всевышнего судьбами предустроенная.

[Далее в манифесте объявляется о возвращении Наполеона с острова Эльбы и о предстоящей войне с ним, - Ю.С.]

Печатается по изданию: Полное собрание законов Российской империи. Собрание первое. Том 33. 1815-1816. СПб., 1830. С. 117-118.

№ 28. Акт Венского Конгресса. Мая 28 (июня 9) 1815 года

(извлечение)

Во имя Пресвятой и Неразделимой Троицы.

Дворы, между коими заключен Парижский трактат 18 (30) мая 1814 года, собравшись в Вене, чтоб в следствие XXXII статьи сего Акта, вместе с прочими Государями и Державами, им союзными, дополнить постановления означенного Трактата и прибавить к оным распоряжения, кои сделало необходимыми состояние Европы при окончании последней войны, желая сверх того ввести в один общий договор разные частные положения, в течении переговоров подписанные, и утвердить оные взаимными ратификациями, повелели Своим Полномочным составить из постановлений, до существенной и непременной пользы касающихся, один Главный Трактат и присоединить к оному как неотдельные части, все прочие положения Конгресса: Договоры, Соглашения, Декларации, Уставы и другие частные Акты, означенные в настоящем Трактате. Для сего вышеупомянутые Дворы наименовали своими Полномочными: < .>

Те из именованных Полномочных, кои присутствовали при окончательном заключении переговоров, представя свои законные полномочия, согласились внести в Главный Трактат и утвердить своим подписанием следующие статьи:

Ст. I. Герцогство Варшавское, за исключением тех областей и округов, коим в нижеследующих статьях положено иное назначение, навсегда присоединяется к Российской Империи. Оно в силу своей Конституции будет в неразрывной с Россией связи и во владении Его Величества Императора Всероссийского, Наследников Его и преемников на вечные времена. Его Императорское Величество предполагает даровать по Своему благоусмотрению, внутреннее распространение сему Государству, имеющему состоять под особенным управлением. Его Величество, сообразно с существующими в рассуждении прочих Его титулов обычаем и порядком, присовокупит к оным и титул Царя (Короля) Польского.

Поляки, как Российские подданные, так равномерно и Австрийские и Прусские, будут иметь народных представителей и национальные Государственные учреждения, согласные с тем образом политического существования, который каждым из вышеименованных Правительств будет признан за полезнейший и приличнейший для них, в кругу Его владений

< .>

Ст. CXVIII. Трактаты, Конвенции, Декларации, Уставы и другие отдельные Акты, приложенные к сему главному Трактату, именно же следующие:

1. Трактат между Россией и Австрией 21 апреля (3 мая) 1815 года. 2. Трактат между Россией и Пруссией 21 апреля (3 мая) 1815 года. 3. Дополнительный между Австрией, Пруссией и Россией трактат о г. Кракове 21 апреля (3 мая) 1815 года < .> должны быть почитаемы за неотдельные части общих постановлений Конгресса и везде будут иметь таковую же силу и действие, как если бы оные были от слова до слова внесены в сей главный Трактат.

Ст. CXIX. Всем Державам, коих Полномочные присутствуют на Конгрессе, равномерно и Князьям и вольным городам, принимавшим участие в вышеозначенных постановлениях или Актах, сим Главным Трактатом утвержденных, предлагается приступить к оному.

Ст. CXX. Хотя во всех списках сего Трактата употреблен один Французский язык, однако Державами, участвовавшими в составлении сего Акта, признано, что сие не должно служить правилом для будущего, что и впредь всякая Держава для переговоров и постановления условий будет употреблять тот же язык, который доселе бы ею употребляем в делах Дипломатических, и что настоящий Трактат не будет почитаем за доказательство перемены прежних обыкновений.

Ст. CXXI. Сей Трактат будет ратификован и ратификации оного будут разменены всеми другими Державами через шесть месяцев, а Португальским Двором через год, или, будет возможно, скорее.

Экземпляр сего общего Трактата будет положен для хранения в Государственный Придворный Архив Его Императорского и Королевского Апостолического Величества и служить свидетельством, когда который-либо из Европейских Дворов пожелает видеть подлинные слова Трактата.