Культурно-бытовой облик учащихся общеобразовательной начальной и средней школы в XIX – начале XX века

Страница 30

Однако у детей более низкого состояния круг чтения можно охарактеризовать совсем кратко. Выходец из купеческой семьи Н.Лейкин в середине 50-х годов читал «очень мало – книг не было», в основном же это были романы Зотова, Поль-де-Кока, Курганова, Калашникова[397].

60-е гг. описывает В.Короленко: «Как бы то ни было, но даже я, читавший сравнительно много, хотя и беспорядочно и случайно, знавший уже «Трёх мушкетеров», «Графа Монте-Кристо» и даже «Вечного Жида» Евгения Сю, - Гоголя, Тургенева, Достоевского, Гончарова и Писемского знал лишь по некоторым, случайно попадавшимся рассказам»[398]. Чуть позже, в старших классах, им были все-таки прочитаны «повести Тургенева, Писемского, Гончарова, Помяловского, стихотворения Некрасова, Никитина… Шевченка…»[399]. А из литературы полулегального характера В.Короленко читал Шпильгагена, Чернышевского[400]. Он описывает круг чтения своего брата – также ученика ровенской гимназии. Сначала это чтение было чрезвычайно беспорядочно: «Вечный Жид», «Три мушкетера», «Двадцать пять лет спустя», «Королева Марго», «Граф Монте-Кристо», «Тайны Мадридского двора», «Рокамболь» и т.д. Позже брат принимается за более серьезное чтение: «Сеченов, Молешотт, Шлоссер, Льюис, Добролюбов, Бокль и Дарвин»[401].

У П.Милюкова круг чтения 70-х годов был несколько специфичен из-за его увлечения античной литературой: «Я заучивал наизусть… отрывки поэзии Сафо и многое из приписывавшегося Анакреону с большим удовольствием; читал трагедии Эсхила, Софокла и особенно Эврипида, кое что из Аристофана, имел, но не читал Ксенофонта и Фукидида… особенно же налёг… на диалоги Платона, от которого перещел к более меня удовлетворившему сразу Аристотелю… Из римлян было у меня французское издание (с переводом) комедий Плавта и Теренция (прочитано), Гораций… Эльзевировские издания Овидия». Впрочем читал он и более современную литературу: «…не говоря о Лессинге и Виланде, я читал Гёте… и особенно Шиллера, которого я часто перечитывал. С французскими классиками было хуже…». Из последних П.Милюков читал только Мольера, раннего Виктора Гюго, Вальтера. Отмечает он и творчество Гейне[402].

1875-1884 гг. – время учебы В. Вересаева. Сначала он читал Майн Рида, Густава Эмара[403], позже стал знакомиться с более серьёзной литературой – читал Гоголя «Мёртвые души»[404]. И далее он пишет: «С Лермонтовым я познакомился рано. Одиннадцати-двенадцати лет я знал наизусть большие куски из «Хаджи-Абрека», «Измаил-Бея» и «Мцыри»… Знал я наизусть и «Бородино»»[405]. А личной библиотеке В.Вересаева были «подарочные Гоголь, Кольцов, Никитин, Алексей Толстой, Помяловский. Накопил денег и купил себе полного Пушкина»[406]. Читал он и из отцовской библиотеки сочинения Тургенева, Некрасова, «Издания Гербеля: «Русские поэты в биографиях и образцах», «Немецкие поэты», «Английские поэты» - три увесистых тома», а из библиотеки обыкновенной брал «Льва Толстого, Гончарова, Достоевского… Фета и Тютчева»[407]. И таким образом «…камешек за камешком складывалось знакомство с широкой литературой»[408].

Это же время описывает И. Порошин. Он пишет о круге чтения нежинских гимназистов: «Многие из гимназистов 7-го класса уже читали Спенсера, Дж.Ст. Милля, были основательно знакомы с сочинениями Карла Фохта, Бюхнера, Молешота, Ренана и Штрауса; я не говорю уж о русских писателях – Добролюбове, Чернышевском, Писареве, Герцене и др., сочинениями которых ученики буквально зачитывались, начиная уже с 5-го класса. Я же в Рыбинске и Вологде читал до 7-го класса очень мало: из русских писателей был знаком только с такими классиками, как Тургенев, гр. Толстой, Гончаров, Достоевский; по русской истории не читал почти ничего, кроме Карамзина и некоторых монографий Костомарова, а из литературных критиков знал одного Белинского и лишь отчасти Добролюбова и Ап.Григорьева»[409].

В 80-е гг. круг чтения учащихся несколько дополнился новыми произведениями: «… большинство из нас интересовалось Жюль Верном, Купером и Майн Ридом только до третьего, максимум до четвертого класса. В средних классах мы все читали Достоевского и Тургенева, очень любили романы Михайлова, упивались некоторыми произведениями Шпильгагена; из поэтов читали и перечитывали Некрасова, Никитина и Надсона, из публицистов увлекались Добролюбовым и Писаревым» [410].

Но для детей всегда оставалось место и для более легкого чтения, судя по рассказам Д. Засосова и В Пызина (они описывают конец 90-х – начала XX века): «В средних классах многие чрезмерно увлекались детективной литературой. Продавались по пятачку книжечки о знаменитых сыщиках - Нате Пинкертоне, Шерлоке Холмсе, Нике Картере. Зачитывались приключенческой повестью «Пещера Лейхтвейса». Эта бульварная литература была настолько распространена, что педагогам и родителям приходилось принимать меры, так как мальчики начинали плохо учиться, не спали по ночам, воображая себя неуловимыми преступниками»[411]. Стоит ли говорить, что в учебных заведениях, где уровень образованности учащихся был значительно ниже, книги могли вообще не читаться. Впрочем, даже здесь отдельный ученик тоже мог иногда раскрыть книгу.

А могло быть и наоборот. Будущий профессор филологии А.Позднеев читал очень много. Конечно, далеко не у всех учащихся был точно такой же обширный круг чтения, но из его описания можно примерно представить, что могло читаться учащимися в начале XX в.: «в 1901 году были: «Гай-исландец» Гюго, «Три мушкетёра» Дюма, «Река Ориноко» и «Завещание чудака» Жюля Верна, а в 1902 году – сочинения Жуковского, Гоголя, Загоскина… романы Густава Эмара, Фенимора Купера, Жюля Верна, Майн-Рида… Но в то же время мной был прочитан роман Гончарова…События русско-японской войны привели меня к регулярному чтению газеты «Новое время» Суворина»[412]. Чуть позже А.Позднеев «пользовался гимназической библиотекой, где были сочинения ряда писателей, которых дома не было: Шекспира, Островского, антологии славянской поэзии в издании Гербеля»[413]. Зимой 1905-06гг. он читает «Фрегат Паллада» Гончарова, а затем и все его сочинения. «Позже читаю все пьесы Островского. Книг его в библиотеке отца не было, и я брал их из гимназической библиотеки. (Короленко). А далее идёт ознакомление с другими русскими писателями-классиками XIX века: Достоевским, Писемским, Мельниковым-Печорским, Тургеневым, Григоровичем – всё из приложений к «Неве». Читаю исторические романы Владимира Соловьёва, Загоскина, графа Салиаса… Стендаль, Дюма, Флобер, Золя, Бальзак, Доде, Мопассан, Бурже и т.д. Интерес к зарубежной литературе заставил обратиться к книгам-анталогиям по немецкой, английской и французской поэзии, изданным Гербелем… Натан Мудрый, Лессинг, Хаггард, Данилевский, Даль и Горький»[414]. А.Позднеев продолжает: «На лето 1906 г. … падает знакомство с произведениями Горького – переход от чтения классической литературы к современной… Читаю Леонида Андреева, Серафимовича, Гусева, Телешова, Юшкевича, Чирикова, сборники, которые издавались в то время»[415]. В круг его чтения в 1907г. входят «… пьесы Ибсена … Гауптман (Ткач), Метерлинк, Шницлер, Оскар Уайльд, Гамсун… Параллельно попадают в руки произведения современных писателей в сборниках «Шиповник», «Факел»… Становятся мне известными и поэты-декаденты: Валерий Брюсов (сборник «Земная ось»), Александр Блок («Нечаянная радость»), стихи Фёдорова, Сергея Городецкого («Ярь»), Фёдор Сологуб, К. Эрберг, Сергей Соловьёв («Цветы») и др. […] параллельно со стихами декадентских поэтов происходит ознакомление, а потом последовательное чтение трагедий и комедий Шекспира… Этой осенью из классической русской литературы происходит знакомство с романами Достоевского «Преступление и наказание», «Бесы» и др. […] сборники стихов Фофанова, Чулиной, Случевского, Жемчужникова, Тана, Дрожжина, Минского, Бунина, Коршинского со случайными вставками Мережковского, Гиппиус, Бальмонта…»[416]. Знакомство с такой литературой у А.Позднеева сопровождается «чтением критических статей Белинского, Добролюбова, Михайловского… Скабичевского, отдельных книг Овсянико-Куликовского, Ал. Веселовского, Бородина, сборника Зелинского с критическими статьями о Тургеневе»[417]. Его занимало «также развитие символизма во французской литературе в стихах Бодлера (в переводе его стихов из сборника «Цветы зла») и Верлена… В 1907/1908 году внимание моё и гимназистов всего класса привлёк роман «Санин» Арцибашева … »[418].