Основные центры книгопечатания в Европе и в России
Страница 3
2. ЦЕНТРЫ ЕВРЕЙСКОГО КНИГОПЕЧАТАНИЯ В ЕВРОПЕ
В XVIII - НАЧАЛЕ XX ВВ.
В XVIII в. еврейское книгопечатание постепенно перемещается в Центральную, а затем и в Восточную Европу (что нередко сопровождалось снижением качества бумаги и печати). В Австрийской империи молитвенники, а также назидательную литературу на идиш в 1753-1802 печатал в Брно христианин Й.Нойман. В Праге книги на иврите продолжали выпускать типографии семейств Кохен (с 1701 - Кац) и Бак, объединившиеся в 1784. В 1789 их дело перешло к другим владельцам и вскоре заглохло. В Вене, где лицензии выдавались только христианам, Й. фон Курцбек, закупивший часть типографского оборудования Бомбергов и Проопсов, издавал с 1793 совместно с А.Шмидтом Мишну, Библию с коммент. М.Мендельсона и проч., а И.Хразчанский печатал в 1791-97гг. Талмуд. В 1782 австрийские власти настояли (для удобства цензурного надзора) на переводе нескольких еврейских типографий из Жолквы во Львов, и уже в 1783 Х.Д.Мадфес напечатал здесь новое издание труда Э.Левиты “Пиркей Элияху”. Однако в 1791 христианин А.Майерхофер открыл в Жолкве новую еврейскую печатню, а в 1794 семья Леттерис (потомки Ури б.Ахарона ха-Леви) перевела сюда же из Львова свою. Возникают новые еврейские типографии и в др. городах на территории современной Украины (Олексиниц - 1760, Корец - 1778, Порицк - 1786, Межиров - 1789, Полонное - 1791, Славута - 1792, Острог - 1793, Дубно - 1794, Миньковцы близ Новой Ушицы - 1796), а также Белоруссии (Шклов - 1783, Гродно- 1789), Польши (Новы-Двур-Мазовецки - 1782, Варшава - 1796) и Литвы (Вильна - 1799, переведена из Гродно печатня Б.Ромма, родоначальника династии еврейских издателей).
В Германии в XIX в. вышли признанные образцовыми издания Пятикнижия и молитвенников, которые печатал В.Хайденхайм (1757-1832; Родельхайм близ Франкфурта-на-Майне), молитвенник З.И.Бера (1825-97), изданный в 1868 М.Лербергером, продолжателем дела В.Хайденхайма, и прекрасно оформленный Талмуд (Берлин, 1862-68), напечатанный Ю.Зиттенфельдом. В Кротошине (с 1793 по 1918 в составе Пруссии) Д.Б.Мониш (1801-76) основал в 1833 типографию, выпускавшую до 1901 литургическую и раввинистическую литературу, в т.ч. ставшее стандартным издание Иерусалимского Талмуда (1866-67, многократно перепечатывалось), а также великолепно оформленный ”Менорат ха-маор” (1845-48) Ицхака I Абохава с немецким переводом. Центрами еврейского книгопечатания вплоть до прихода к власти нацистов были Берлин (где уже в XVIII в. выходили труды деятелей немецкой Хаскалы), Франкфурт-на-Майне с пригородами, Лейпциг, где в середине XIX в. часто печатались сочинения деятелей русской Хаскалы, а в конце XIX в. В.Другулин и в 1910 кантор Р.Франк создали новые типы еврейских шрифтов. В XIX в. пользовались известностью также еврейсктие типографии г. Фюрт в Баварии, а особенно - г. Лык (ныне г.Элк, Польша), из которого книги контрабандой ввозились в Россию. До конца XIX в. действовала в Альтоне (с 1937 район Гамбурга) типография “Братья Бонн” (осн. в 1765). Около 200 еврейских книг (в т.ч. немало на идиш) были изданы до середины XIX в. в Базеле. Книги на иврите печатались в XIX в. и в Цюрихе. В Париже с середины XIX в. издательская фирма “Дюрлаше” издает на иврите литургическую литературу и труды по гебраистике, которые в XX в. выпускает также издательство семьи Липшюц. В Лондоне, где книги на иврите в XVI- XVII вв. выходили с перерывами, в XIX в. с уществовали еврейские типографии (наиболее значительная - Дж.Вертхаймера, осн. в 1820 г), заметно выросшие с притоком в 1880-х гг. эмигрантов из Российской империи, а в 1940-50 гг. литературу на иврите и идиш выпускало издательство “Арарат”. Научные труды на иврите публикуют университеты в Оксфорде и Кембридже.
В Вене до 1850 г. продолжал печатать на иврите Библию, Талмуд, молитвенники А. фон Шмид, а с 1851 их выпускала фирма “Вдова Золлингер”. С 1858 молитвенники и др. религиозную литературу на иврите поставляло в страны Центральной Европы и Северной Африки издательство Й.Шлезингера, имевшее филиалы в Будапеште и Братиславе, в которой с 1833 уже имелось отделение фирмы ”Шмид”, а в 1877-1920 действовала первая в городе еврейская издательская фирма “Леви и Алкалаи”.
В Праге еврейское книгопечатание оживилось благодаря деятельности М.Ландау (1788-1852), издававшего с 1828 литературу Хаскалы, Талмуд и многое другое. С начала XIX в. все более значительным центром еврейского книгопечатания в Австрийской империи (в 1918-39гг. - в Польше) становится Львов, где были отлично изданы кодекс Маймонида Яд ха-хазака (1805-11 гг., типография Герца, осн. в 1785), Шулхан Арух со стандартными комментариями (тт. 1-7, 1858-61) и Талмуд (1859-68, оба - издания семьи Мадфес), с 1839 литургическую литературу печатала семья Балабан (с 1862 также в Жолкве), а к 1939 имелось свыше 20 других типографий (закрылись с установлением советской власти). С начала XIXв. оживляется еврейское книгопечатание в Кракове, ставшем в 1878-1914 гг. одним из центров издания литературы Хаскалы. До 1940 здесь печатали книги на иврите семья Дайчер (с 1890) и А. Ленкович (с 1897). Важным центром еврейского книгопечатания были в 1835-1939 гг. и Черновцы (в 1918-40 гг. - Румыния), где до 1892 семья Экхардт, а позднее и др. издатели наряду с Библией , Талмудом и др. раввинистической литературой печатали сочинения по каббале, хасидскую литературу и произведения деятелей Хаскалы. Значительные издания раввинистической литературы в 1840-80 гг. и книг на идиш в 1855-1914 выходили также в Яссах / 2, с.376 - 378/.
3. КНИГОПЕЧАТАНИЕ В РОССИИ.
3.1. Книгопечатание в России в XVIII - первом десятилетии XX в.
В России наиболее ранними еврейскими типографиями являются следующие: Чуфут-Кале (1734), Олексиниц (1760), Турко (1763), Корец (1776), Новый Двор или Нейгоф (1782), Полонное (1783), Гродно (1788), Вильна (1789), Порицк (1789), Межиров и Минкович (1790), Славута (1792), Дубно, Венгров и Острог (1794), Лащов (1795), Варшава, Подбрежец (1796), Шклов, Купель (1796), Бердичев (1793), Судилков (1798), Могилев на Днестре (1798) / 1, с.853/.
Интенсивным развитием еврейского книгопечатания в пределах Российской империи отмечена первая треть XIX в. К основанным здесь в XVIII в. типографиям прибавились новые на Украине (Житомир - 1804, Могилев-Подольский - 1809, Радзивилов, ныне Червоноармейск - 1814, Меджибож - 1817, Судилков - 1817, Богуслав - 1819, Брацлав - 1821), в Белоруссии (Дубровно - 1802, Копысь - 1807, Заславль -1807, Минск - 1808, Могилев - 1825) и Польше (Хрубешув - 1817, Юзефув - 1825). В продукции некоторых типографий (Могилев, Славута, Корец, Копысь и др.) наряду с раввинистической и литургической литературой заметное место занимали либо сочинения приверженцев хасидизма, начиная с первого изложения его позиций в книге Я,акова Иосефа из Полонного “Житие Я,акова Иосефа”(Корец, 1780) , либо антихасидские постановления и памфлеты, а также каббалистические и этические сочинения (некоторые на идиш). В целом полиграфическое качество книг было невысоким: сероватая бумага, нечеткая печать, скудное оформление титульных листов. Но, например, три издания Талмуда (1801-1806, 1808-12 и 1817-22) М.Шапиро (ок. 1758-1838) были на хорошем уровне полиграфии тех лет. В Крыму караимские типографии действовали в Чуфут-Кале (1802-1806) и Евпатории (1833-36). В 1836 г. царское правительство “для облегчения надзора” (от которого особенно уклонялись издатели хасидской литературы) наложило запрет на все еврейские типографии, узаконив лишь две - в Вильне и в Житомире. Введение откупа на типографии и особого сбора на импорт еврейских книг привело к сильному их подорожанию, что тормозило развитие еврейского образования. С отменой правительственного запрета еврейское книгопечатание возродилось в Варшаве (с 1867, издательство И.Гольдмана, 1812-87), Люблине (с 1875), Бердичеве (издательство Шефтель, 1885-1910) и ряде др. городов. Виленская типография семьи Ромм, которая прославилась безупречным расширенным (свыше 100 коммент.) изданием Талмуда ( 1880-86 г., многократно воспроизводилось) и ряда др. раввинистических трудов и литургических книг (в т.ч. женских молитвенников на идиш), широко публиковала на идиш также литературные произведения (А.М.Дика и др.). С 1862 в Вильне владели печатней Ш.И.Финн, а также с 1875 братья А.Ц.Розенкранц (ум. 1901) и М.Шрифтзецер (ум. 1906), издавшие в 1885 первый в России двуязычный (иврит-русский) еврейский молитвенник (переводчик О.Гурвич; до 1899 - шесть изданий). В 1920 их предприятие приобрели у наследников Я.Лидский (1868-1921) и Бен-Авигдор. Там же в 1899-1911 владел типографией И.Пирожников, печатавший религиозную и учебную литературу на иврите и идиш (в 1906 - “Коммунистический манифест” К.Маркса и Ф.Энгельса в переводе на идиш). С 1902 в этой типографии издательство ”Тифора” печатало махзоры с параллельным русским переводом ее владельца и Э.Пасса. В 1911 -15 типографией владел И.Функ. В Вильне в 1910-25 издавал также оригинальную и переводную научную и художественную литературу на идиш Б.Клецкин (1875-1938). К началу XX в. центром публикации секулярной еврейской литературы становится Варшава. Здесь руководители ордена Бней-Моше открыли первое в еврейском книгопечатании некоммерческое издательство ”Ахиасаф” (1893-1923, директор Э.Каплан) с широкой палестинофильской просветительной программой публикаций (главным образом на иврите) /2, с.378-381/.