Актуальные проблемы языкознания
Страница 4
А. Говоря о преобладании в языке произвольных знаков, Соссюр вместе с тем называет два главных класса языковых явлений, где наблюдается мотивированность, однако считает эти исключения малостью: принцип произвольности знака «подчиняет себе всю лингвистику языка».
Б. Линейный характер означающего языкового знака Соссюр раскрывает так: «элементы следуют один за другим, образуя цепь».
В. При всяком изменении, преобладающем моментом является устойчивость прежнего материала, неверность прошлому лишь относительна.
В общей теории знаковых систем оппозиция семиотик, способных к изменениям (адаптивных, динамичных, открытых), и семиотик неизменчивых (неадаптивных, статичных, закрытых), является одной из наиболее глубоких и эвристически ценных.
11. Методологический экскурс: о необходимости различать «ценные для семиотики идеи» и работы, составляющие предмет истории семиотики. Применительно к ХХ в. Имеет смысл различать работы по «собственно семиотике» и всякое другое гуманитарное знание, которое всегда, по определению, изучает реальность, существенным компонентом которой являются семиотические процессы и явления. В гуманитарных науках семиотика имеет главным образом методологическое и инструментальное значение: это система понятий и исследовательских принципов, доказавших свою результативность при изучении разных информационных процессов и их знаковых реализаций. У семиотики нет объекта, который бы не рассматривался в других областях знаний. Специфика семиотики состоит не в особой предметной области интересов, но в особом, именно семиотическом, взгляде на объекты разных гуманитарных наук.
«Семиотический взгляд» предполагает: 1) наличие «семиотического самосознания» автора; 2)автор - семиотик использует категории и термины семиотики; 3)исследователь - семиотик всегда выходит за границы одной знаковой системы.
Работы, отвечающие названным признакам, образуют предмет истории семиотики.
12. Герменевтическая семиотика Г.Г. Шпета. По сведениям Г.Г. Почепцова, слово семиотический на русском языке впервые встречается именно у Шпета. Историческое познание никогда не является познанием чувственным или рассудочным или познаем внешнего, или внутреннего опыта, а всегда есть познание, предполагающее уразумение или интерпретацию как средство уразумения, - семиотическим познанием. Во второй части своих «Эстетических фрагментов» Шпет характеризует семиотику как «формальную онтологию». В семиотическом наследии Г.Г. Шпета обратим внимание читателя на три ключевые идеи:
А. В сфере герменевтики Шпета показал двоякую роль языка в познании гуманитарных объектов: 1) аналог других средств выражений; 2) слова – это только первый семантический «слой», определяющий исходные для герменевтики данные, но не все, что подлежит герменевтическому анализу.
Б. Его книга «Введение в этническую психологию» связана с работой организованного им первого в России кабинета с работой этнической психологии при Московском университете. Герменевтические принципы распространяются на вещи, понимаемые как знаки этнической культуры.
В. Статья Шпета «Театр как искусство» выявляет специфику театральной условности и те функции, которые в искусстве театра выполняют его разные составляющие. В отличие от своих герменевтических работ, здесь Шпет исследует не процесс понимания произведения, но слагаемые выразительности сценического искусства и отстаивает приоритет игры актера. Соотношение формы и содержания в искусстве театра, которое является ключевым для понимания природы знака и условности в семиотике театра. У Шпета еще нет семиотической терминологии. Однако он предвидел появление науки о коммуникации, более глубокой и теоретической, чем языкознание.
13. первая в ХХ в. книга по семиотике: «Основания теории знаков» Ч. Морриса. Моррис видел в семиотике инструмент всех наук, идущий на смену классической логике. Он предполагал «подготовку в области семиотики постоянной частью образования ученого». К «Основаниям теории знаков» Морриса восходит общепринятое различие трех основных аспектов знака: 1) синтактики – отношения между знаками в знаковых последовательностях; 2) семантики – отношения между знаками и тем, что они обозначают; 3) прагматика – отношения между знаками и участниками коммуникации. Разделяя семиотику на указанные области, Моррис приводит аналогию между троянским членением семантики и тремя основными дисциплинами в средневековом базовом образовании. Иначе говоря, Моррис готов видеть в семиотике образовательный фундамент культуры. Синтактика, семантика и прагматика в совокупности исчерпывают все области отношений, которыми характеризуется любой отдельный знак, а также последовательность знаков или произведение. Сам Моррис считал, что выделенные три аспекта знака присутствуют в конкретных текстах в разных пропорциях. Считая семиотику общенаучной дисциплиной, Моррис, однако, подчеркивал ее особое значение именно для гуманитарного знания.
14. семиотические идеи Р. Якобсона. Он обращался к семиотике большей частью не «специально», но «в поисках сущности языка», в результате углубленного и вместе с тем «широкого» осмысления ее природы. Семиотическая концепция Якобсона может быть представлена в следующих тезисах.
А. Границы знака. Вслед за Пирсом Якобсон считал логически последовательным и познавательно оправданным определять знак без тех ограничений, которые вводили некоторые авторы.
Б. Положение семиотики в кругу наук. Якобсон мысленно чертил три концентрических круга, из которых I – лингвистика, II - семиотика, III - «общая наука о коммуникации, которая включает социальную антропологию, социологию и экономику».
В. Структура коммуникативного акта. Якобсон предполагает принципиальную схему коммуникативного акта. Эта модель очень важна; 1) для исследования функциональной стороны языка и других семиотик; 2)представленная в модели оппозиция адресанта и адресата привела к методологически важному различению кодирования и декодирования, а в метаязыковом плане – к различению «лингвистики говорящего» и «лингвистики слушающего».
Г. Переключатели («шифтеры») и другие актуализаторы информации. Якобсон показал, что в кодах с богатыми семантическими возможностями должны быть в наличии специальные операторы, которые проясняли бы характер связи порождаемого высказывания с ситуацией речи – шифтеры.
Д. Лингвистическая конкретизация явления иконичности в языке. Якобсон показал, знаки-иконы, а также знаки с элементами или чертами иконичности представлены в естественных языках.
Е. Универсальность в оппозиции «метафора – метонимия» в языке, в работе мозга, искусствах. Якобсон показал, что в любой системе знаков первенствует различие двух видов отношений между знаками: с одной стороны, это связи элементов по сходству (метафора), а с другой – связи по смежности (метонимия).
А. Чикобава
О ФИЛОСОФСКИХ ВОПРОСАХ ЯЗЫКОЗНАНИЯ.
1. Теория той или иной науки образует ее философию. Теория науки призвана осмыслить результаты исследовательской практики с тем, чтобы содействовать дальнейшему развитию данной науки. В теории любой науки основными являются проблемы: а) предмета науки, в) специальных методов, используемых для изучения данного предмета, с) отраслевого членения содержания данной науки и) ее места в системе наук.
2. В понимании этих основных проблем в современной теоретической лингвистике наблюдается исключительный разнобой.
Конкретно это касается в первую очередь таких существенных теоретических вопросов, как: 1) основные функции языка; 2) "язык" и "речь", их взаимоотношение; 3) системность языка и природа языкового знака; 4) знак и сущность значения; 5) система языка и история языка и их логическая взаимосвязь; 6) развитие языка: внутренние закономерности и внешние воздействия; 7) единицы языка и аспекты их изучения; 8) индукция и дедукция, их удельный вес в теоретических построениях современной лингвистики; 9) место языкознания в системе наук вообще, и в частности среди наук, изучающих язык.