СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТОВ ПРАВДА, ИСТИНА, TRUTH В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТОВ ПРАВДА, ИСТИНА, TRUTH В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

Общая характеристика работы

Реферируемая диссертация посвящена сопоставительному изучению культурных концептов правда, истина, truth, объективированных в русской и английской языковых картинах мира. В данной работе под культурным концептом понимается концепт, относящийся к той части картины мира, «которая отображает самосознание человека, исторически видоизменя–ющегося в процессах личностной или групповой рефлексии над ценностно значимыми условиями природного, социального и духовного бытия человека» (Телия, 1999).

Актуальность исследования обусловлена растущим интересом лингвистики к изучению проблем концептуализации мира и исследованию лексического состава языка в когнитивном аспекте. Слова правда и истина в русском языке являются синонимами и в словарях толкуются друг через друга. Рассматриваемые в широком контексте правда и истина объективируются разным набором концептуальных признаков и представляются как различные концепты. Слово truth в англо-русских и русско-английских словарях определяется словами истина и правда. Исследуемое в когнитивном аспекте слово truth существенно отличается от своих русских аналогов набором выражаемых признаков и вызываемых культурных ассоциаций. Исследования концептов правда, истина предпринимались на материале русского языка Н.Д. Арутюновой (1998), В.В. Колесовым (2002), С.Е. Никитиной (1995), М.В. Пименовой (2003), Ю.С. Степановым (1972, 1997), А.Д. Шмелевым (2002). В английском языке концепт truth являлся предметом исследования Т.А. Хромовой (2000, 2002), на материале произведений В. Шекспира слово truth изучалось А.И. Полторацким (1995). Слово truth в свете лингвистических проблем изучалось D.L. Bolinger (1973), A. Gupta (1987), G.L. Hallett (1988), H.Kamp (1981), E.L. Keeran (1983), G. Lakoff, M. Gohnson (1980), R.M. Martin (1958), J.M. Sadock (1977), F. Sommers (1969), K. Taylor (1998), R.H. Thomason (1976). Вместе с тем до настоящего времени не проводилось исследования концептов правда, истина, truth с применением сопоставительного метода.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что культурные концепты истина, правда, truth анализируются в сравнении и сопоставлении языковых средств их вербализации в русской и английской языковых картинах мира. На основе методики концептуального анализа, разработанной М.В. Пименовой, предпринято описание трех основных групп признаков, составляющих структуру концептов истина, правда, truth – группы мотивирующих, понятийных и образных признаков. Также описаны ценностные характеристики знаний о фрагментах мира, представленных концептами истина, правда, truth, произведено сопо–ставление познавательных особенностей метафорической деятельности человека, ориентированной на культурную сферу.

Предметом данной работы являются концепты истина, правда и truth и способы их объективации в русской и английской языковых картинах мира.

Объектом исследования данной работы являются языковые средства вербализации концептов истина, правда, truth в русской и английской языковых картинах мира: ключевые слова-репрезентанты, концептуальные метафоры, которые эксплицируют концепты правда, истина, truth в названных языках посредством их концептуальных признаков.

Целью исследования данной работы является моделирование и описание структур культурных концептов правда, истина, truth. В соответствии с целью исследования в работе ставятся следующие задачи:

- определить мотивирующие признаки концептов правда, истина, truth;

- определить синонимический ряд слов правда, истина, truth; установить признаки, концептов правда, истина, truth на основе анализа слов – членов синонимического ряда;

- описать понятийные признаки концептов правда, истина, truth, зафиксированные в толковых словарях русского и английского языков;

- выявить образные признаки концептов правда, истина, truth; раскрыть в структурах трех концептов группы пространственных, витальных, антропоморфных, временных, предметных, биоморфных признаков, а также признаки Логоса;

- охарактеризовать признаки, при помощи которых объективируются концепты правда, истина, truth в русской и английской языковых картинах мира, и представить в упорядоченном виде соответствующие концептуальные признаки;

- выявить общие и дифференцирующие признаки концептов правда, истина, truth;

- на основе сравнения концептуальных структур правды, истины, truth описать их национальное своеобразие.

Для решения поставленных задач были использованы следующие методы: концептуального анализа, описания концепта с помощью анализа словарных значений слова-репрезентанта концепта, элементы компонентного анализа, элементы этимологического анализа, описательный метод с применением приемов наблюдения, интерпретации, сравнения, обобщения, а также методика количественного подсчета.

Материал исследования. Было проанализировано около 5000 конструкций, репрезентирующих исследуемые концепты, что составило в примерном процентном соотношении 25% примеров, репрезентирующих концепт правда (не рассматривались в качестве примеров случаи употребления слова правда в качестве вводного слова и уступительного союза), 25% примеров репрезентации концепта истина и 50% примеров репрезентации концепта truth. Фактическая база исследования была собрана методом сплошной выборки. Материалом исследования послужили авторитетные словари, произведения классиков художественной литературы, созданные с начала становления литературного английского (XVI – XXI веков) и русского языков (XVIII – XXI веков), а также философские произведения авторов, посвятивших свои работы рассмотрению философских категорий правда, истина, truth: Н. Бердяева, С. Франка, Л. Шестова, Ф. Бэкона. В связи с тем, что концепты истина, правда, truth берут свое основание в религии, то в качестве иллюстраций в отдельных случаях приводятся примеры из Библии и из произведений классика христианской литературы Ефрема Сирина.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы для уточнения решения следующих теоретических проблем: соотношение языка и культуры, языка и мышления, языка и наивного мировидения, а также для решения вопроса о роли языка в процессе познания. Данное исследование продолжает методику концептуального анализа, разработанную в Кемеровской школе концептуальных исследований.

Практическая значимость исследования заключается в том, что представленный в диссертации материал и результаты его анализа могут быть использованы в курсах по лексикологии и теории современных английского и русского языков; спецкурсах по проблемам русской и английской ментальности, когнитивной лингвистики и лингвокультурологии, концептуальных исследований; при написании словарных статей «правда», «истина», «truth» в словарях культурных концептов.

Методологическая основа диссертациисложилась под воздействием работ известных зарубежных и отечественных когнитологов и лингвокуль­турологов: Н. Д. Арутюновой, Н. Н. Болдырева, А. Вежбицкой, С. Г. Воркачева, В. В. Во­робье­ва, В. Б. Гольдберг, М. Джонсона, В. И. Карасика, З. И. Комаровой, Н. А. Красавского, Е. С. Кубряковой, Дж. Лакоффа, Е. А. Пименова, М. В. Пименовой, З. Д. По­по­вой, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, В. Η. Телия, А. П. Чудинова, А. Д. Шмелева и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1) концепты правда, истина, truth относятся к разряду культурных концептов;

2) культурные концепты правда, истина, truth актуализируются устой­чи­вым набором признаков, образующих их концептуальные структуры: структуры концептов состоят из мотивирующих, понятийных, образных и оценочных групп признаков;

3) мотивирующие признаки находятся в основе образования понятийных и образных признаков. К числу ведущих мотивирующих признаков концептов правда, истина, truth принадлежат пространственные признаки;

4) в качестве основ структур изучаемых концептов выступают следующие группы концептуальных признаков: ‘признаки Логоса’, ’пространственные’ (‘верх/ низ’, ‘внутри/ снаружи’), ‘теологические’, ‘витальные’, ‘биоморфные’, ‘предметные’, ‘антропоморфные’, признаки ‘времени’, ‘квантитативные’ признаки, признаки ‘знания’, признаки ‘права’, оценочные признаки;