ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РУССКОЙ И НЕМЕЦКОЙ АКСИОЛОГИЧЕСКИХ КАРТИН МИРА

Страница 3

В рамках лингвокультурологии допустимо использование дефиниции с ограниченным числом ключевых характеристик, выбор которых детерминирован их местом в языковом сознании. Ценность определена как цель, ориентирующая человека в его деятельности и детерминирующая нормы поведения. Выделенные в данной дефиниции признаки присутствуют в большинстве аксиологических концепций, идущих от интенциональных структур личности, ее потребностей, мотивов и установок. Она предельно близка пониманию ценностей в лингвоконцептологии (В.И. Карасик).

Важнейшей единицей аксиологической картины мира является социальная норма. Сущность ее взаимоотношения с категорией ценности выражается в том, что ценности выступают детерминирующим фактором при образовании системы социальных норм, а смысл конкретных норм может быть понят только с опорой на доминантные ценности культуры. Социальная норма понимается в качестве правила, регулирующего поведение человека в обществе. К свойствам, позволяющим реконструировать ее содержание, отнесены связь с поведением, императивный характер, привязанность к конкретным регулярно повторяющимся ситуациям, общественное одобрение, поддержка системой санкций. Качества нормы, выделяемые с позиций философского, социологического, психологического, культурологического и этнографического подходов, представлены в виде антиномий:

1. Противоречие сущего и должного. С одной стороны, норма понимается как типичная, многократно и регулярно повторяющаяся модель поведения, характерная для членов социума. Это реальное поведение, которое имеет место в действительности. С другой стороны, норма является обязательным правилом, которое должно выполняться, образец поведения, которому необходимо следовать.

2. Ориентация на прошлое и на будущее. Нормой признается модель поведения, которая прошла отбор временем и выступает ориентиром будущих действий.

3. Объединение объективного и субъективного. Объективный характер подчеркивается реализацией нормы в конкретных действиях человека. Субъективность выражается в наличии представлений о социальной норме в индивидуальном и общественном сознании, которые переживаются людьми и выступают мотивами их поведения.

4. Нормы устанавливаются с обязательной опорой на ценности, но и сами рассматриваются в качестве ценностей. Соблюдение и нарушение норм получает различную оценку в социуме.

5. Оценки и нормы объективируют ценности. Повторяющиеся оценки способствуют формированию и установлению социальной нормы, которая в дальнейшем исполняет роль основания оценки.

6. Язык выступает частью нормативных систем и средством их описания.

Специфика ценностей (первый член пары) и норм выявляется на базе оппозиций: абстрактность – конкретность, возможность – неизбежность санкций, генерализация – спецификация, обязательность – возможность связи с чувствами, желательность – категоричность, долгосрочность – краткосрочность ориентации, проявление через признаки «хорошо – плохо» или «правильно – неправильно».

Взаимоотношения категорий ценности, нормы и оценки представлены следующим образом. Предметы и явления, с которыми взаимодействует человек, имеют разное значение для его жизни. Он стремится получить информацию об их свойствах, испытывая к ним субъективное оценочное отношение, в рамках которого устанавливается ценность. Результатом оценочного отношения к объекту является оценка – акт человеческого сознания и его результаты. Они закрепляются в сознании и языке в виде позитивного, негативного и нейтрального отношения. Объекты, получившие позитивную оценку, и абстрактные категории, сформировавшиеся на основании обобщения их свойств, обозначаются как ценности и выступают ориентирами ценностно-оценочной деятельности и поведения. На основе соотнесения с ценностями и в результате вынесенных оценок формируется норма как положение, одобряемое социумом и предписываемое объекту. Далее сама норма служит основанием оценки. Характер взаимодействия оценки с категориями ценности и нормы, последовательная фиксация результатов оценочной деятельности в семантике языковых единиц и коммуникативной деятельности указывают на возможность и необходимость использования характеристик данного феномена при анализе аксиологической картины мира.

Важной единицей аксиологической картины мира выступают стереотипы. Их основными качествами являются устойчивость, упрощенность, информативность, коллективность, факультативность мотивировки и личного опыта, оценочность, зависимость от ценностных установок этнокультурного сообщества. Поведенческие стереотипы признаются разновидностью социальных норм.

Представление в языке социальных норм носит системный характер и может рассматриваться как одна из сторон языковой картины мира. Особенности языковой картины социальных норм выявляются при сопоставлении с другими системами нормативной регуляции и концептологической характеристики социальных норм.

Наиболее важными системами нормативной регуляции поведения человека признаются мораль, право, традиции, обычаи, ритуал, этикет, политические, эстетические и религиозные нормы. Критериями выделения данных систем в работе признаны: механизм регуляции: внешний (право) или внутренний (мораль, эстетические нормы); объект регуляции – внешняя сторона поведения (этикет) или внутренний мир человека (мораль); тип ситуации, подлежащей регламентации: повседневная (обычай) или экстремальная (ритуал); коллективный (ритуал) или индивидуальный (мораль) характер регламентируемого поведения; наличие ограничений: территориальных (право – мораль) или временных (политические нормы – религия); преобладание объективного (право) или субъективного (эстетические нормы) компонентов, доля оценочного (большая у моральных норм) и эмоционального компонентов (минимальная в праве); однородность (право, ритуал) или неоднородность норм для всех членов социума (эстетические и политические взгляды); жесткость воспроизведения (наивысшая в ритуале); степень эксплицитности (высокая у правовых норм) и допустимость интерпретации (минимальная у правовых норм); использование знаковых средств (максимальное в ритуале); институциональность; наличие текстового закрепления.

По вышеобозначенным параметрам охарактеризована языковая система социальных норм. Она определена как неинституциональная система регуляции социального поведения человека и его эмоционально-чувственного отношения к действительности, которая возникает естественно-историческим путем и отражает ценностные ориентиры общества. Сопоставление вербального представления социальных норм с другими нормативными системами указывает на ее универсальность по охвату ситуаций, которые признаются нормативными, и по способам воздействия на человека. В плане содержания наиболее близкой к языковой системе нормативной регуляции признана система моральных норм. Специфика языковой картины социальных норм определяется тем, что язык: 1) обслуживает другие системы нормативной регуляции, выступая их частью, 2) фиксирует особенности данных систем в своей семантике, 3) обладает собственными внутрисистемными отличиями, 4) связан со спецификой поведения представителей лингвокультуры. Преимущества изучения языковой картины социальных норм состоят в том, что она в наименьшей степени подвержена преднамеренному воздействию социальных институтов и групп, обладающих властью, и максимально приближается к инварианту, фиксируя важнейшие нормы поведения, опирающиеся на доминантные ценности социума.

Обобщение типологии социальных норм позволило установить важнейшие элементы их морфологической структуры: основание и санкции. Они выступают основным критерием при описании языковой картины социальных норм в настоящем исследовании. Изучение категорий ценности и нормы в рамках лингвокультурологии имеет ряд преимуществ: появляется возможность преодолеть субъективизм социально-правовых наук, находящихся под влиянием идеологии, перейти от описательности культурологии к интерпретации, акцентировать внимание на современном состоянии картины мира, не ограничиваясь предыдущими этапами развития общества и человека. Привлечение экстралингвистических данных расширяет возможности традиционного языкознания. Результаты, полученные в смежных областях (этнолингвистике, когнитологии, лингвострановедении), при соответствующей интерпретации выступают необходимой частью лингвокультурологического описания. Для лингвокультурологии приобретают важность знания, которые стоят за языковым знаком и являются культурно обусловленными, вербализация понятийной сферы как показатель ценностных ориентаций социо-культурной общности, тексты культуры, формирующиеся на базе актуальных смыслов.