ГЕНДЕРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПАРТНЕРОВ

ГЕНДЕРНЫЕ РАЗЛИЧИЯ ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОММУНИКАТИВНОГО ПОВЕДЕНИЯ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПАРТНЕРОВ

Общая характеристика работы

Данная работа выполнена на стыке двух современных направлений лингвистики: гендерологии и эмотиологии.

Многоуровневая структура коммуникативной личности (КЛ) находит отражение в специфике порождаемого ею текста. Одним из ключевых компонентов этой структуры является пол КЛ. Поскольку за данным понятием стоит интегральная характеристика, не сводимая только к биологическим свойствам, его исследование требует комплексного подхода. Поэтому в лингвистическое описание включен термин «гендер». Введение гендера как категории анализа в исследовательский аппарат лингвистики открыло перспективы для осмысления различных аспектов языка в ином ракурсе.

Традиционно проблема взаимосвязи языка и пола его носителей считалась прерогативой дисциплин, ориентированных на анализ живой речи: социо- и психолингвистики (Е.М.Бакушева, В.П.Белянин, Е.И.Горошко, И.В.Грошев, О.Есперсен, Е.А.Земская, А.В.Кирилина, М.А.Китайгородская, У.Лабов, В.В.Потапов, И.А.Стернин, Е.Ф.Тарасов, А.М.Холод, И.И.Халеева и др.), а также зарубежной феминистской лингвистики (С.Бем, Д.Кэмерон, Дж.Коутс, Ю.Кристева, Р.Лакофф, Л.Пуш, Д.Таннен, С.Тремель-Плетц и др.). Между тем, в последние годы особую значимость приобретает изучение гендерной коммуникативной личности в художественном тексте (О.Л.Антинескул, И.С.Баженова, Е.Ю.Гетте, О.Л.Козачишина, В.П.Нерознак, А.А.Смирнов, Л.В.Степанова).

Однако любая коммуникативная личность, отраженная автором в литературе, не может быть рассмотрена в самом отвлеченном или абстрактном виде. Она является неким конгломератом, комплексом социальных, психических, когнитивных, эмоциональных компетенций, реализуемых посредством речевой деятельности, а любая речевая деятельность человека связана и опосредуется эмоциями.

Актуальность нашего исследования объясняется важностью определения гендерной идентификации французской коммуникативной личности и проведения анализа влияния эмоционального фактора на речемыслительную деятельность франкоговорящих мужчин и женщин.

Цель исследования состоит в выявлении гендерных различий эмоциональной коммуникативной личности, отраженной в текстах художественной коммуникации.

Для реализации поставленной цели выдвигаются следующие задачи:

§ проанализировать категорию “гендер” и рассмотреть его влияние на речевое поведение индивида;

§ определить количество базовых для нашего исследования эмоций с учетом их частотности в контексте;

§ определить доминантную эмоцию эмотивного поведения мужчин и женщин во французской художественной коммуникации;

§ установить гендерные приоритеты в выборе языковых средств в эмотивном аспекте высказывания;

§ выявить различия в невербальном (фонационно-просодическом, кинетическом и мимическом) поведении мужчин и женщин во французской художественной коммуникации;

§ рассмотреть динамику эмотивного поведения мужской и женской коммуникативной личности во французской художественной коммуникации.

Для выполнения поставленных задач использовались следующие методы: гипотетико – дедуктивный, контекстуального анализа, контент-анализ, метод сопоставительного анализа, описательный, метод диахронического анализа (метод оппозиций).

В качестве объекта исследования рассматриваются франкоязычные художественные тексты, созданные гендерной коммуникативной личностью и рассмотренные в ракурсе гендерных особенностей лингвистического выражения эмоций.

Предметом исследования является сопоставление вербальных (лексических и синтаксических) и невербальных способов выражения эмотивности мужчинами и женщинами во французском языке в динамическом аспекте в конкретных категориальных ситуациях.

Материалом для анализа послужили девять произведений художественной литературы французских авторов XVII – XX веков, из которых методом сплошной выборки было зафиксировано 7210 эмотивных маркеров лексического и синтаксического уровней языка и 526 компонентов описания невербального поведения коммуникантов. Два произведения (Ж.-Б.Мольера и Ж.Расина) относятся к XVII в., два – к литературе XVIII в. (К.де Мариво и П.-О. Бомарше), два романа – к XIX в/ (Г. де Мопассана и Ж.Санд) и три произведения к XX веку (Ф.Саган, Э.Вертея и П.Руди). Из перечисленных произведений были отобраны по два мужских и женских персонажа с учетом их принадлежности к одному социальному и возрастному страту.

Исследование проводилось в IV этапа, каждый из которых предполагал решение определенной задачи.

I этап был нацелен на определение эмоций, чаще других испытываемых мужчиной или женщиной и являющихся базовыми для нашего исследования. В результате гипотетико-дедуктивного и статистического методов ими стали эмоции радости, гнева, страха, грусти и удивления. В ходе II этапа были определены категории анализа нашего исследования, а именно эмотивные средства (лексические, синтаксические и невербальные) коммуникативного поведения мужчин и женщин. На III этапе предстояло проследить некоторые общие и различные тенденции в использовании эмотивных средств разнополыми коммуникантами. Наконец, IV этап состоял в рассмотрении выявленных закономерностей в диахроническом аспекте и в оценке роли временного фактора.

Отбор материала осуществлялся методом cплошной выборки из текстового пространства с учетом следующего параметра: принимались во внимание реплики, выражающие эмоции мужчин и женщин, релевантные для нашего исследования, общий объем которых составил около 6700.

Ввиду того, что в настоящее время трактовка художественного текста в гендерном аспекте, как правило, не выходит за рамки отдельного периода, научная новизна данного исследования заключается в диахроническом анализе обширного языкового материала, в установлении на его базе общих закономерностей влияния пола художественных коммуникантов на создаваемые ими тексты и в рассмотрении их эмотивного плана в гендерном аспекте. Новым также является рассмотрение невербального компонента эмотивной коммуникации с учетом гендерных различий во французской литературе XVII-XX веков.

Теоретическая значимость диссертации определяется, во-первых, дальнейшей разработкой проблемы эмоционального коммуникативного поведения индивидов в гендерном аспекте на материале французского языка; во-вторых, диахроническим подходом к гендерному анализу текста.

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее основных результатов в разработке теоретических курсов по гендерологии, психолингвистике, эмотиологии, а также для разработки тематики курсовых, бакалаврских, магистерских диссертаций. Кроме того, она может послужить материалом для курсов по французской лингвокультурологии и истории французской литературы.

Положения, выносимые на защиту:

  1. На протяжении с XVII по XX вв. в мужском и женском коммуникативном поведении, отраженном в избранных нами текстах художественной коммуникации, доминантной является эмоция гнева. Во французской лингвокультуре актуализация данной эмоции не носит андроцентричного характера. Для женщин релевантными являются эмоции печали и страха.
  2. При выражении одних и тех же эмоций мужчины и женщины дифференцированно актуализируют в речи эмотивный фонд языка. На основании нашего материала мы можем сделать вывод о большей степени эмоциональности французского мужчины, проявляющейся в его коммуникативном поведении.
  3. Язык, использующий гендерный признак, фиксирует коммуникативное поведение личности согласно нормам и оценкам, свойственным и принятым в определенной лингвокультуре.

4. Гендерный параметр релевантен применительно к диахронической репрезентации текстов, т.к. он позволяет проследить ряд изменений в мужском и женском коммуникативном поведении за определенный период времени.

Апробация результатов работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены на аспирантских семинарах, на заседаниях кафедры языкознания ВГПУ, на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Язык и личность», на внутривузовской научной конференции профессорско-преподавательского состава ВГПУ (Волгоград, февраль 2002,), межвузовских научных конференциях г. Волгограда (ВАГС – ВЮИ, январь 2001 – 2004 гг.), на III Международной конференции «Гендер: язык, культура, коммуникация» (Москва, МГЛУ, ноябрь 2003 г.), на VIII Региональной конференции молодых исследователей Волгоградской области (Волгоград, ВГПУ, ноябрь 2003 г.).