РАЗВИТИЕ АНТРОПОНИМИКОНА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (МОРФОНОЛОГИЧЕСКИЙ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЙ АСПЕКТЫ)

Страница 3

При исследовании социкультурного аспекта антропонимов мы рассматриваем ЛИ как средства выражения социокультурных реалий. Анализ семантико-культурной информации, содержащейся в системе имен на определенном историческом этапе развития, позволяет не только классифицировать факторы, влияющие на ее динамику, но и глубже понять менталитет нации. Среди многообразия экстралингвистических факторов, определяющих формирование именника, в нашем исследовании подробно анализируются два – религиозно-идеологический (смена религиозных и государственных формаций) и культурный (культурные контакты).

Кроме социальных факторов, процесс именования обусловлен рядом психолингвистических причин. Имя личное является одним из средств идентификации и самовыражения человека. Теория, рассматривающая психологические основы именования (М. Шериф и Г.Кантрил, 1947, Г.Олпорт, 1961, К.Синдер и Г.Фромкин, 1980), постулирует психологическую связь между личностью, личным именем, личностной идентификацией и развитием собственного «я». Отмечается, что ЛИ являются своего рода опознавательными картами, хранящими информацию о социальном и личностном бытии индивида. Именно психологическая потребность в самовыражении и более детальной индивидуализации при наличии повторяющихся имен вызывает появление необычных, «странных», выдуманных антропонимов.

В рамках философии имени метафизическая природа антропонимов, исследуемая в трудах русских религиозных философов П.Флоренского и С. Булгакова, раскрывается через онтологическое единство именования и именующего. Рассматривая имя как выражение определенного личностного типа, философы апеллируют к социальной природе имени, его звуковой оболочке и духовной энергийности.

Исследование древнеанглийского антропонимиконапоказывает, что морфонологические процессы в древнеанглийских ЛИ были обусловлены типом используемых антропонимов, а именно сложными или двусоставными именами. Словообразовательный анализ двусоставного антропонима показал, что в качестве композитов сложного имени наиболее часто выступали существительные и прилагательные. Было выявлено, что наиболее частотной моделью образования двусоставного антропонима выступала комбинация двух существительных (29.4%)[7]: Cēolmund, Ēarnulf, Ecgstān или сочетание прилагательного и существительного (22.3%): Æðelhēre, Ēadmund, Leofwine. Словоизменительный анализ д.-а. ЛИ показал, что сложные антропонимы с существительным в позиции финали склонялись в составе предложения: “Ond Þrie Scottas cuomon to Ælfrēde(ПС) cyninge…”[8] (“rēde”, осн. – о, д.п., ед.ч.). При наличии прилагательного в этой позиции в двусоставном антропониме не происходило морфологического словоизменения: “Ordhēh cyningesÞegn”[9] (“-heh”<др.англ. “heah” – высокий) – «Слуга короля Ордхеха».

В антропонимикон древнеанглийского периода входили имена, морфологическая целостность компонентов которых нарушалась под воздействием различных факторов, ведущим из которых явились фонетические процессы ассимиляции и диссимиляции звуков. Среди исследуемых нами композитов двусоставных имен такие антропонимические компоненты, как Æþel-, Wulf-, Beorht-, Gār-, наиболее часто выступают в редуцированной или видоизмененной форме. Например, усечение маргинальных /w/ и /f/ антропонимического композита“wulf” как в позиции финали, так и в позиции инициали происходило при наличии трех и более согласных звуков на стыке двух антропонимических основ: [rht(v)] < Beorht(w)ulf.

Анализ семантики д.-а антропооснов позволил выделить следующие семантические поля: мужество и героизм (-mōd – храбрость (Heremōd); -mund – защитник (Ealmund), война (Wulf/ulf – воин (Wulfrīc); Here – войско (Æðelhere); Ecg – меч (Ecgulf); Frið - мирзащитник мира (Friðgār), социальный статус (Frēa – господин (Frēawine); Æðel – благородный (Æðelwulf); Cyn – родство, знатный родственник, из знатной (королевской) семьи (Cynewulf); -lāf –наследник; наследство ( Anlāf);-rīc – могущественный (Ōsrīc); сакральные понятия (Ōsrīc (Ōs – ас, божество). Дистрибуция компонентов имени в составе двусоставного антропонима была достаточно четко разграничена. При количественном преобладании инициалей, отношение инициалей к финалям являлось отношением модификатора к семантическому ядру имени. Функционирование нарицательной лексики в составе антропооснов приводило к семантическому переосмыслению корней, что отразилось в переходе некоторых абстрактных существительных в конкретные в составе сложного антропонима (например, композит “lāf”- наследие, употребляясь только в составе мужских имен, приобретает значение «наследник»).

Двусоставная модель д.-а. антропонима несла в себе значительную социокультурную информацию. Социальная идентификация носителя имени в условиях функционирования безфамильной однокомпонентной антропонимической формулы (использование ЛИ для социальной идентификации) осуществлялась двумя основными способами: аллитерацией или ассонансом начальных звуков (Ethelwulf, his son, Ethelwulf was the son of Egbert, Egbert of Ealmund; Cenred, Cuthburga of Cenred, and Cwenburga of Cenred) или вариацией композитов двусоставного антропонима (двух сыновей короля Æðelwulf звали Æðelbeald и Æðelberht - повторение инициали имени отца Æðel). Следует отметить, что при отсутствии фамильных имен, древнеанглийский антропонимикон, тем не менее, располагал патронимическими аффиксами, прибавляемыми к двусоставному антропониму: “Æþelwulf wæs Ecgbrehting(=Ethelwulf son of Egbreht), Ecgbryht Ealhmunding(=Egbreht son of Elmund), Ealhmund Ēafing (=Elmund son of Ēafa)…”[10]. Таким образом, в качестве патронимикообразующего аффикса в древнеанглийском языке выступал суффикс -ing, указывавший на принадлежность роду, семье.

Анализ личных имен на фоне смены язычества христианством раскрыл социолингвистическое противоречие: обращение в христианство не затронуло системы личных имен в древнеанглийский период. Одновременно с вводимыми церковными санами использовались языческие имена (Abbot Saxulf, Abbot Osgar, Bishop Egbert), что, по нашему мнению, отражало стремление англо-саксов сохранить свою культурную самобытность.

Исследование морфонологии и социокультурных особенностейсреднеанглийских антропонимов обнаружило, что морфонологические изменения в структуре среднеанглийских антропонимов складывались под влиянием норманнского языка. На морфонологическом составе сохранившихся древнеанглийских антропонимов это отразилось в исчезновении или замене трудно произносимой для норманнов фонемы /ð/ (например, Aðelwine > Alwin, Aðelheard > Adelard) и выпадении серединных фонем на стыке компонентов двусоставного антропонима при скоплении согласных звуков (Ēaldhelm > Eldelm, Randwulf >Randolf). Параллельно этим процессам в антропонимах происходили изменения, затронувшие всю среднеанглийскую фонетическую систему: количественные изменения гласных в зависимости от типа слога и ритмической тенденции (антропонимический композит –rīc > ric:Ēadrīc> Edric); монофтонгизация древнеанглийских дифтонгов (антропонимический композит ēad > ed: Ēadweard >Edward, Ēadmund >Edmund); появление аффрикат ( rīc > rich: Rīcman > Richman, Richēard > Richard); редукция гласных в безударных слогах ( антропонимический композит gār > ger: Hroðgār> Rodger). Внедрение значительного числа норманно-французских имен германского происхождения (Gilbert, Arnold, Bertram, Gerard), фонетически ассимилированных во французском языке, способствовало норманнизации древнеанглийских антропонимов, а вышеперечисленные фонетические процессы, протекавшие в сложном антропониме, привели к фузии морфем и такому видоизменению морфологической структуры имени, при котором оно перестало восприниматься как двусоставное и перешло в разряд односоставных имен (например, женское ЛИ Edith < Ēadgyð).