ЯЗЫКОВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТА CRIME (на материале американского варианта английского языка)
Страница 3
Структура языка позволяет наблюдателю описывать одно и то же явление, используя различные языковые средства (Kay 1999). Эта особенность языка лежит в основе рассмотрения концепта CRIME как многогранной сущности, обладающей кристаллоподобной структурой, имеющей множество языковых репрезентаций. Возможность появления различных граней у концепта CRIME, приводящая к различным интерпретациям одних и тех же явлений, подтверждает вывод о коннотативном характере языка, который следует из положений биокогнитивной теории (Кravchenko 2003).
Наблюдатель, оперирующий языковыми репрезентациями концепта CRIME, может по-разному описывать взаимодействия со средой. На различные описания влияют такие факторы, как избирательный характер наблюдения, индивидуальный опыт наблюдателя, а также то, кто производит описание: сторонний наблюдатель, для которого ниша наблюдаемого организма представляется частью среды, либо сам наблюдаемый организм, представляющий свою нишу всей средой. Именно эта особенность концептов является основой для метафорического описания различных явлений с опорой на индивидуальные ассоциации. Метафоры рассматривают как набор формул, определяющих основные правила жизни и поведения, основные абстрактные схемы отношений между людьми, операции с объектами системы, наборы мудрых мыслей, одним словом, – как теорию жизни некоторого народа (Барулин 1999).
В ходе анализа языковых примеров были выявлены следующие концептуальные метафоры: «Преступление − Живой Организм»: Organized crimein our country is like a deadly python that is squeezing our economy, swallowing up our courts, threatening our very lives (Sheldon 1980: 384); «Преступление − Товар»: Caroline shook her head. «I’m sorry, Father. But this makes no sense – a premeditated murder, by a man who paddles silently through the water, confident that a drowsy victim will offer up his throat while his girlfriend goes for a swim. Please don’t ask me to sell that to anyone» (Patterson); «Преступление – Стихийное Бедствие»: Serious crime has skyrocketed in the second half of the twentieth century. We seem to be in the midst of a horrendous crime storm – a hurricane of crime(Friedman); «Преступление − Путь»: For some people, crime was a shortcut to money and position. For others, it was a consequence of rootlessness and anomie (Friedman).
Концепты представляют собой континуумы, в которых актуализируются все возможные значения. Ввиду отсутствия факторов давления и из-за недостатка индивидуального опыта происходит актуализация лишь некоторых из них. Со временем, благодаря влиянию различного рода факторов и расширению границ индивидуального опыта, актуализируются новые, до этого неизвестные данному индивиду участки концепта. Так, в области наложения концептов CRIME и SIN актуализируются такие виды преступлений, как witchcraft, blasphemy, в области пересечения концептов CRIME и BUSINESS – organized crime, white-collar crime, high-class crime. Данные концепты принадлежат к одному домену и могут «перетекать» друг в друга.
В ходе анализа был определен синонимический ряд, состоящий из трех лексем: crime, sin, wrong. Данные слова соотносятся с разными фрагментами концепта CRIME, а также могут представлять отдельные концепты, из чего можно сделать вывод, что, возможно, в данном случае следует говорить о целом домене концептов, поскольку представляется сложным обозначить их границы.
Ср.: «…Killing is wrong. It’s wrong for the Africans to kill. It’s wrong for the Anglos to kill. And it’s wrong for the people of the state of Mississippi to kill death row inmates. What I did was wrong, so how do you make it right by killing me?» (Grisham).
«It was such a horrible sin to kill an aged creature like Sam Cayhall. His crimes were committed a generation ago. He had suffered and died many times in his six-by-nine cell. How would the state benefit by killing him now?» (Grisham).
Приведенные примеры языковых репрезентаций концептов CRIME, SIN и WRONG показывают, что данные концепты образуют один домен. В случае наложения концептов их языковые репрезентации являются синонимами. Однако эти концепты не могут полностью совпадать друг с другом, поскольку они овеществляются в языке различными способами.
В результате анализа лексем, используемых для обозначения преступления, языковые репрезентации концепта CRIME могут быть представлены в виде следующей когнитивной иерархии (Схема 1).
Схема 1
Основополагающий признак предложенной нами категоризации – когнитивная область индивида, пострадавшего от преступных действий. В зависимости от границ мира, к которому причисляет себя индивид, выделяются три категории языковых репрезентаций концепта CRIME: «преступления против личности» (crime against person), «преступления против общества» (crime against State/government) и «преступления против человечества» (crime against humanity). Границы категорий четко не определены, поэтому виды преступлений могут относиться как к одной, так и другой категории.
Ср.: Homicide, assault, rape and kidnapping, selected principal crimes of violenceagainst the person under American law, are the subject of this article (Cellings).
The conventional wisdom used to be always until cross-racial serial killers started showing up. And murder and rape have been used for years as part of racial and ethnic warfare (Kellerman).
Carmeli didn’t answer for several moments. Looking at his shoes, he rubbed the toe of the left one. «Political crimes are based upon hatred and the Arabs hate us. And there are thousands of Arabs in this city, some of them with strong political views. But the goal of even the most violent terrorist is to send a message in a way that will attract attention. Not one dead child, Mr. Sturgis. A busload of children» (Kellerman).
В приведенных примерах такой вид преступления, как «убийство», может относиться к любой из трех категорий в зависимости от опыта наблюдателя, ситуации, внешних факторов, влияющих на формирование категорий. На основании предложенной категоризации можно сделать вывод, что все преступления можно считать преступлениями, направленными на подрыв общественных социальных устоев. Таким образом, «преступления против личности» должны приравниваться по статусу к «преступлениям против общества».
Концепты подвергаются стандартизации на индивидуальном и общественном уровне, что служит основанием для выделения индивидуальных и обобществленных компонентов в структуре концепта CRIME. Индивидуальные компоненты оказывают сильное влияние на формирование общепринятых представлений в определенной концептосфере. Несмотря на различие индивидуальных компонентов концепта CRIME, понимание становится возможным благодаря совпадению опыта индивидов. Однако зачастую мы имеем дело со случаями несовпадения индивидуальных и обобществленных компонентов, что, в конечном итоге, приводит к противоправным действиям. Чтобы восстановить баланс, нарушенный индивидом или группой индивидов, общество обязано применить соответствующие карательные меры для разрешения конфликта между обществом и индивидом.
Предложенная нами категоризация языковой репрезентации концепта CRIME носит относительный характер и может быть дополнена и изменена другими исследователями. Это необходимо также и потому, что язык не стоит на месте: являясь частью окружающей среды, он подвергается изменениям, происходящим в среде, могут появиться новые точки отсчета, которые не могут не повлиять на категоризацию такого древнего и культурно обусловленного концепта, как концепт CRIME.
Любой концепт находится в постоянном движении, претерпевает изменения, меняется его интерпретация в зависимости от конкретного исторического периода. Многие исследователи, работающие в рамках новой научной парадигмы, подчеркивают, что человеческий язык не имеет единого строения, он не определен по своим очертаниям, которые находятся в состоянии постоянного движения и изменения. «Язык вмещает в себя неопределенно большое – принципиально неперечислимое – количество разнородных «кусков» предыдущего языкового опыта, имеющих самую разную структуру и объем» (Гаспаров 1996: 13). Благодаря диффузному характеру своей структуры, концепты легко подвержены всем изменениям среды: социальным, культурным и историческим.