ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО АНТОНИМО-СИНОНИМИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ ИДЕОГРАФИЧЕСКОГО АНТОНИМО-СИНОНИМИЧЕСКОГО СЛОВАРЯ РУССКОГО ЯЗЫКА
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Уровневая организация структуры языка, в том числе его лексическая подсистема, с древнейших времен так или иначе описывался в различных словарях: толковых, синонимических, антонимических, идеографических, словообразовательных и др. Известны словари синонимов, толковые и некоторые тематические словари, созданные в Древнем Китае и Индии, Древней Греции и Риме, на арабском Востоке в последних веках до нашей эры и в первых веках нового летоисчисления. Попытки лексикографического описания языка предпринимались в эпоху Средневековья, Возрождения и Нового времени. Однако подлинный расцвет лексикографическая теория и практика получила в XX веке, когда было создано огромное количество словарей самых разных типов и направлений: от энциклопедических, толковых, переводных до узкоспециализированных. Лексикография, имеющая дело с теорией и практикой составления словарей, – особый раздел науки о языке, в котором органически взаимосвязаны различные аспекты теоретического и практического языкознания. Именно лексикографию наряду с орфографией, орфоэпией, основами культуры речи, с методикой обучения языку называют среди основных практически важных аспектов языкознания [А. С. Герд]. Современная лексикография, реализуя важную социальную функцию словарей, фиксируют совокупность знаний общества данной эпохи [Языкознание, 1998].
Объектом предпринятого исследования является лексико-семантическая система русского языка в аспекте смыслового тождества, смысловой близости и противоположности ее элементов, и их смысловой корреляции.
Предмет изучения: взаимосвязь типов семантических отношений лексических единиц, имеющих противоположные значения, – антонимов, с типами семантических отношений лексических единиц, имеющих совпадающие или близкие значения, – синонимов; антонимо-синонимический блок слов как структура, организованная посредством единства объединительных и различительных признаков и идеографическая система русской лексики.
Актуальность темы исследования определяется, прежде всего, несколькими положениями. Во-первых, в последние десятилетия приоритетным в отечественной лингвистике является описание лексико-семантической системы русского языка. Достаточно основательно уже описаны отдельные группировки слов, различные полевые структуры и объединения, а также лексико-семантические парадигмы, такие как: антонимия [В. А. Иванова, М. Л. Кусова, М. Р. Львов, Л. А. Новиков, Р. Сырбу и др.], синонимия [Н. А. Алефиренко, Ю. Д. Апресян, С. Г. Бережан, А. А. Брагина, В. А. Гречко, А. П. Евгеньева, В. А. Звегинцев, А. А. Кретов, К. П. Смолина, В. Н. Цыганова, В. Д. Черняк и др.], антонимия и синонимия в их единстве [Л. А. Введенская, Д. Л. Докторевич, В. А. Иванова, М. С. Каплан, Г. И. Лукина, В. А. Михайлов, Л. И. Филоненко и др.]. Справедливым кажется положение Э. Р. Атаяна, что любой фрагмент языковой / речевой действительности, в целом предстающая как конкретное единство аспектов, которые временно – мысленно – могут рассматриваться изолированно, но в действительности существуют только вместе – именно как аспекты целого. Это связано с тем, что эффективность процессов, связанных с запоминанием и хранением информации, возможна, по утверждению Р. Клацки, лишь на основе организации, которая выражается в структурировании и формировании единиц более высокого порядка из совокупностей формирующих компонентов. При этом следует считать, что построение единиц высшего порядка с последующим извлечением сначала этих единиц, а затем их компонентов, составляет суть любой организации вообще. В связи с этим уже ставились и небезуспешно решались задачи целостного комплексного системного описания лексических явлений в их структурном взаимодействии, предпринимались попытки создания различных моделей лексико-семантических отношений [Ю. Н. Караулов, Ж. П. Соколовская и др.]. Предпринимались шаги и для практической реализации описываемых и изучаемых лексических явлений, что нашло выражение в составлении различных словарей и их опытов (лингвистические аспектные словари, опыты идеографических словарей под ред. Ю. Н. Караулова, В. В. Морковкина, Н. Ю. Шведовой и др.). Однако комплексное описание и моделирование (в том числе лексикографическое) лексико-семантических отношений ввиду их необычайной сложности и безграничности, несмотря на имеющееся значительное количество исследований по данному вопросу, оставляет желать лучшего, что особенно видно в практической реализации проведенных научных изысканий и теоретическом моделировании лексико-семантических отношений, а именно – в отсутствии в отечественной лексикографической практике комплексных антонимо-синонимических и идеографических словарей. Следовательно, актуальность темы диссертационного исследования определяется прежде всего тем, что в отечественной лексикографии отсутствуют как идеографический антонимо-синонимический словарь (принципы составления которого разработаны в настоящем исследовании, а также представлен первый опыт такого словаря), так и алфавитный антонимо-синонимический словарь русского языка. Подобное отсутствие объясняется тем, что взаимоотношения таких явлений, как синонимия и антонимия (которые являются двумя выражениями одной сущности) исследованы в отечественном языкознании не достаточно глубоко. Проблемы антонимии и синонимии, а также их описание как двух взаимосвязанных лексико-семантических объединений многократно обсуждались в отечественном и зарубежном языкознании. Так, П. Н. Денисов, выделяя в одном ряду с различными видами системных лексико-семантических объединений антонимическую пару и синонимический ряд и писал, что антонимия – это частный случай синонимии, однако столь существенное утверждение далее им не рассматривалось [Денисов, 1980]. О необходимости комплексного описания синонимии и антонимии говорили многие известные исследователи, такие как: Ю. Д. Апресян, Л. А. Введенская, В. А. Иванова, Г. И. Лукина, М. Р. Львов, В. В. Морковкин, Л. А. Новиков, В. Д. Черняк, Д. Н. Шмелев и др., но до настоящего времени видимых практических результатов, в этой сфере лексикографии, русистика не имеет. Вместе с тем синонимические и антонимические словари получили широкое распространение как в отечественной, так и в зарубежной лексикографии (словари синонимов Н. Абрамова, З. Е. Александровой, словари синонимов под редакцией А. П. Евгеньевой, словари антонимов Л. А. Введенской, В. И. Клюевой, М. Р. Львова, Webster’s New Dictionary of Synonyms и др.); существуют в зарубежной лексикографии словари, в которых синонимы описываются вместе с антонимами, однако принципы объединения синонимов и антонимов в них имеют выраженный механический характер и не затрагивают сути лексико-семантической организации синонимов и антонимов как единой системы [Gran Diccionario de Sinónimos y Antónimos, Dictionair des Synonymes analogies et Antonymes и др.]. Синонимы и антонимы должны быть объединены в единую парадигму на основе единых для всех компонентов этой парадигмы интегрально-дифференциальных признаков. Такие объединения исследовались отечественными лингвистами и назывались по-разному: «гнезда антонимов» [М. Р. Львов], «антонимический ряд» [М. И. Фомина], «антонимический блок» [Л. А. Новиков], «синонимо-антонимический блок» [В. А. Иванова] и др. Антонимия в таких объединениях стоит на первом месте, следовательно, наиболее точным определением является а н т о н и м о – с и н о н и м и -ч е с к и й б л о к (АСБ). Синонимы и антонимы могут получить свою полную структурную характеристику только внутри АСБ.
Основная цель работы: на основе комплексного описания лексико-семантических отношений, объединяющих синонимы и антонимы в единые смысловые структуры; разработать принципы построения идеографического антонимо-синонимического словаря русского языка.
Достижение указанной цели предполагает решение следующих основных исследовательских задач:
1) изучить внутреннее лексико-семантическое строение антонимо-синонимических блоков, а также разработать принципы объединения синонимов и антонимов в единую смысловую структуру;