КОММУНИКЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В АСПЕКТЕ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
КОММУНИКЕМЫ РУССКОГО ЯЗЫКА В АСПЕКТЕ РЕЧЕВОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ
Общая характеристика работы
Антропоцентрический подход подразумевает исследование прагмалингвистических факторов речевой деятельности личности. В рамках данного подхода интерес представляет использование в разговорной речи экспрессивных единиц языка для осуществления воздействия на собеседника.
Демократические процессы в нашем обществе последних 15 лет привели к разрушению цензуры, возрастанию личностного начала в речи, расширению сферы спонтанного общения не только личного, но и публичного. Это позволило говорящему свободно выражать свою позицию, проявлять индивидуальность, в результате чего в тексты публицистического и официально-делового стилей стали проникать элементы разговорной речи, в которой активно используются коммуникемы (далее – К). Они обладают экспрессивностью, часто эмоциональны, благодаря чему характеризуются наличием функции воздействия на слушателя.
Объектом исследования являются коммуникемы русского языка – коммуникативные, непредикативные единицы, относящиеся к уровню синтаксической фразеологии.
Языковой материал отбирался из различных фразео- и лексикографических источников, а также текстов художественной литературы. Таким образом, проанализировано более 1500 К. Рассмотрено свыше 3000 примеров реализации К в художественных текстах, чем обеспечивается достоверность и объективность результатов исследования.
Предметом исследованиястала прагматическая функция К в языковом и речевом аспектах.
В этой связи целью исследования является определение прагматической силы К и выявление типологии их речевого воздействия.
Достижение цели предполагает реализацию нескольких задач.
1. Выявить и описать прагматический потенциал К.Выработать критерии для оценки прагматической силы К и на этой основе составить их типологию.
2. Описать многоуровневое функционально-прагматическое поле К.
3. Установить природу прагматической силы К и специфику их функционирования в речи.
Актуальность настоящего исследованияобусловлена возрастающей ролью живой разговорной речи в современной коммуникации, единицами которой являются К, и необходимостью их изучения. Современная лингвистика активно изучает воздействующую функцию языковых единиц различных уровней в публицистическом, официально-деловом стилях, языке художественной литературы и т.п. Такие исследования находят свое применение в сфере политики, психологии, социологии, журналистики, рекламы, искусства и других областях. К как единицы разговорной речи в этом аспекте до сих пор в научной литературе специально не рассматривались.
Методологическая база исследования. Работа выполнена в рамках диалектико-материалистической концепции, в соответствии с законами перехода количественных изменений в качественные, отрицания отрицания, с принципами всеобщей связи явлений, категории количества и качества, формы и содержания, причины и следствия и др.
Общенаучной базой исследования послужили теоретические исследования по функциональной грамматике и теории поля А.В. Бондарко (1984, 1990), Ю.Н. Власовой и А.Я. Загоруйко (1998), Г.А. Золотовой (1982, 1998), Л.А. Киселевой (1978), Г.В. Колшанского (1984), А.М. Кузнецова (1986, 1990), по прагматике Н.Д. Арутюновой (1981, 1990), Т.Г. Винокур (1993), Л.А. Киселевой (1978), Г.Г. Матвеевой (1984, 1999), Дж. Остина (1986), О.Г. Почепцова (1985, 1986), И.П. Сусова (1985), И.Ю. Черепановой (1996), работы по стилистике и анализу разговорной речи А.Н. Васильевой (1976), О.Б. Сиротининой (1983, 2003), Ю.М. Скребнева (1985).
Основополагающими для данного исследования стали работы В.Ю. Меликяна, предложившего термин «коммуникема»; разработавшего классификацию К по характеру выражаемого значения, а также по степени фразеологизации; описавшего этимологические, структурные, семантические, парадигматические свойства К, источники их эстетической ценности (1999, 2004) и осуществившего первый опыт их фразеографического описания (2001).
Для уточнения специфики прагматической функции К представляется необходимым рассмотреть их прагматическую силу и построить классификацию К на этой основе, что возможно только при комплексном использовании различных методов исследования. В качестве таких методов выступили метод компонентного семантического анализа, описательный, полевой и метод количественного анализа.
Положения, выносимые на защиту:
1. К обладают значительным прагматическим потенциалом благодаря своей экспрессивности, обусловленной языковыми свойствами и особенностями речевой реализации, а также принадлежности к разговорной речи. Прагматическая сила коммуникем определяется на основании установления их смыслового наполнения. Иерархия К по степени речевого воздействия выстраивается на основе сравнения их прагматического потенциала.
2.Коммуникемы русского языка образуют многоуровневое полицентрическое функционально-прагматическое поле. На первом уровне оно состоит из семи конституентов: семантических групп волеизъявительных, вопросительных, контактоустанавливающих, эмоционально-оценочных, этикетных К, К утверждения/отрицания, текстообразующих К, расположенных в порядке убывания прагматической силы. Ядро составляют волеизъявительные, вопросительные и контактоустанавливающие К;ближнюю периферию–эмоционально-оценочные и этикетные К;дальнююпериферию– К утверждения/отрицания и текстообразующие.
3. Прагматическая сила К обладает двойственной природой. Одним из ее основных языковых источников является внутренняя форма, т.е. прагматический потенциал единицы, выступающей в качестве ее производящей основы. На прагматическую силу К также оказывает влияние их эстетическая ценность, возникающая в результате специфического использования в тексте (речевой аспект), и коммуникативно-функциональные особенности.
Прагматическая сила К, присущая им в языке, актуализируется и деактуализируется в процессе речевой реализации, что является следствием наведения или погашения сем. Существует корреляция между выбором К и коммуникативным стилем, присущим говорящему.
Научная новизна заключается в изучении К в прагматическом аспекте. Такой подход позволил установить место каждой К русского языка в системе средств речевого воздействия по признаку его степени. Кроме того, впервые типология речевого воздействия строится не только с учетом способности языковых единиц к выполнению прагматической функции, отношений между участниками речевого акта и их отношения к каузируемому действию, но и их смыслового наполнения, влияния внутренней формы, а также специфики их речевой реализации.
Теоретическая значимость. Данное исследование вносит вклад в дальнейшее развитие теории прагмалингвистики, теории нечленимого предложения, теории поля. Подобный подход к анализу языковых единиц представляется перспективным не только в русском, но и в других языках.
Практическая ценность работы заключается в том, что результаты могут быть применены при разработке теоретических курсов по прагмалингвистике, теории языка, синтаксической фразеологии, стилистике, риторике, речевой коммуникации. Фактический материал может быть использован в практике преподавания русского языка. Учет прагматической силы К и их места в типологии воздействия может найти применение в практике журналистов, психологов. Знание прагматической силы К способствует реализации речевых интенций говорящего и повышению эффективности коммуникации в целом.
Апробация работы. Основные теоретические положения диссертации, фрагменты ее содержания апробировались на научно-практической студенческой конференции (Ростов-на-Дону, 2002 г.), научно-практической конференции «Актуальные проблемы методики преподавания русского языка как иностранного» (Ростов-на-Дону, 2002 г.), научной конференции «Язык. Дискурс. Текст» (Ростов-на-Дону, 2005 г.). Диссертация обсуждалась на заседании кафедры русского языка и теории языка Лингвистического института при Ростовском государственном педагогическом университете.