ДИФФЕРЕНЦИРОВАННАЯ НОМИНАЦИЯ В КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ

ДИФФЕРЕНЦИРОВАННАЯ НОМИНАЦИЯ В КОГНИТИВНОМ АСПЕКТЕ

Предметом исследования в реферируемой диссертации является дифференцированная номинация в русском и английском языках. Исследование проводится на материале супермногочленных синонимических рядов глаголов, существительных и прилагательных.

Актуальность исследования определяется потребностью в когнитивном осмыслении феномена дифференцированной номинации, выявлении причин высокого уровня номинативной расчлененности отдельных участков лексической системы в русском и английском языках, необходимостью выявления связи уровня номинативной расчлененности в сфере синонимии с национальной картиной мира.

Цель исследования – лексико-семантический анализ супермногочленной синонимической номинации в современном русском и английском языках и когнитивная интерпретация результатов исследования.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

1. Анализ наиболее авторитетных лексикографических источников литературного русского и литературного английского языков и выявление супермногочленных синонимических рядов методом сплошной выборки.

2. Осуществление количественного и качественного лексико-семантического анализа выявленных супермногочленных синонимических рядов, полного компонентного анализа единиц исследуемых супермногочленных синонимических рядов в обоих языках.

3. Проведение сопоставительного анализа единиц супермногочленных синонимических рядов в русском и английском языках и выявление когнитивных основ формирования исследуемых рядов в обоих языках.

4. Осуществление когнитивной интерпретации результатов лексико-семантического исследования.

Материал для исследования был извлечен из 7 русскоязычных, 8 англоязычных и 5 двуязычных лексикографических источников.

Совокупная база исследования составляет 1601 пример: 945 русских единиц (676 глаголов, 160 существительных и 109 прилагательных) и 656 английских единиц (246 глаголов, 167 существительных и 231 прилагательное).

Методы исследования: описательный метод, количественный анализ, семный анализ, полный компонентный анализ, экспериментальная методика Э.Бендикса.

Научная новизна и теоретическая значимость исследования заключается в проведении комплексного описания синонимических рядов, содержащих в себе синонимы, по количеству превышающие возможность оперативной памяти человека, выявлении национальной специфики дифференцированной номинации в исследуемых языках, когнитивном подходе к дифференцированной номинации в русском и английском языках.

Практическая значимость исследования связана с возможностью использования ее результатов в лексикографии, при чтении курсов и спецкурсов по лексикологии русского и английского языков, в сопоставительной лексикологии, а также при подготовке учебных и методических пособий по русскому и английскому языкам.

На защиту выносятся следующие положения:

1. В лексико-фразеологической системе языка существует явление супермногочленной дифференцированной номинации, под которой мы понимаем наличие видовых номинантов тех или иных денотатов в количестве, превышающем возможности оперативной памяти человека - 9 единиц.

2. Языковое мышление народа создает лексические номинации, дифференцирующие для коммуникации определенные концепты, и эти дифференциации являются когнитивно значимыми для национального сознания.

3. Каждый супермногочленный синонимический ряд отражает различные стороны одного концепта. Наличие супермногочленных синонимических рядов свидетельствует о релевантности определенных когнитивных дифференциаций в концептосфере народа для общения данного народа.

4. Существование многочленной синонимической номинации как в русском, так и в английском языках в подавляющем большинстве случаев обусловлено одновременно когнитивными и коммуникативными причинами в различных комбинациях.

Апробация работы. Основные результаты исследования докладывались на городских, региональных и российских теоретических конференциях, а также нашли свое отражение в 10 публикациях. Диссертация обсуждалась на кафедре общего языкознания и стилистики Воронежского государственного университета.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников и приложения.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается выбор темы, дается характеристика объекта и материала исследования, формулируются цели и задачи исследования, описывается методика обработки материала, определяется теоретическая и практическая значимость работы.

В Главе I «Теоретические проблемы исследования синонимической номинации» рассматриваются теоретические проблемы семантики, история изучения синонимии и когнитивный подход к изучению синонимов, формулируется понятие супермногочленного синонимического ряда.

Основная категория когнитивной лингвистики – концепт. Человек оперирует некоторыми личностными концептами, из которых складываются комплексные концептуальные картины в процессе мышления. Эти концепты могут иметь, а могут и не иметь прямых коррелятов в естественном языке.

Исследованиям в данной области посвящены работы Е.С.Кубряковой (Кубрякова 1992, 1994, 1997, 1998, 1999), В.З.Демьянкова (Демьянков 1994), З.Д.Поповой (Попова 1996, 2002), И.А.Стернина (Стернин 1999, 2001, 2002), А.П.Бабушкина (Бабушкин 1996), Т.В.Топоровой (Топорова 1998, 1999, 2000), В.Б.Гольдберг (Гольдберг 2000), Н.Н.Больдырева (Болдырев 2000), А.А.Худякова (Худяков 2001), Г.Г.Слышкина (Слышкин 2001), А.В.Рудаковой (Рудакова 2002) и других.

Языковой знак представляет концепт в языке, в общении. Слово представляет концепт не полностью. Оно является средством доступа к концептуальному знанию, и, получив через слово этот доступ, мы можем подключить к мыслительной деятельности и другие концептуальные признаки, тем или иным словом непосредственно не названные. Таким образом, языковые средства необходимы не столько для существования, сколько для сообщения концепта. Слова, другие языковые средства в системе языка есть для тех концептов, которые обладают коммуникативной релевантностью.

Наличие языкового выражения для концепта, его регулярная вербализация поддерживают концепт в стабильном, устойчивом состоянии, делают его общеизвестным.

В современной лингвистике получил широкое распространение полевый подход. Он позволяет описать лексическое значение слова как полевую структуру, то есть выделить, описать и систематизировать компоненты, образующие значение, создать типологию семантических компонентов и выделить ядро и периферию в лексическом значении.

В нашей работе мы придерживаемся мнения, что лексическое значение содержит денотативный и коннотативный компоненты значения. Денотативный и коннотативный макрокомпоненты делятся на микрокомпоненты – семы, выявление и описание которых представляет собой описание структуры значения слова.

Синонимическая номинация является одним из видов номинации – дифференцирующей (в противовес обобщенной номинации). Обобщенная номинация – это наименование родовым словом, дифференцированная номинация – это номинация видовых номинантов в определенной лексико-семантической сфере языка.

Причины формирования дифференцированной номинации разнообразны. Когнитивные причины существования дифференцированной номинации отражают денотативную разницу в значениях, оценку и эмоцию. Коммуникативные причины связаны с различиями по стилистической отнесенности, употребительности, актуальности.

Супермногочленные синонимические ряды выделяются в составе определенных смысловых сфер. Смысловые сферы – это обобщенные семантические разряды лексики, включающие синонимические ряды, обладающие смысловой общностью.

Синонимы супермногочленных синонимических рядов, как показало исследование на материале русского и английского языков, дифференцируют (дифференцированно номинируют) когнитивные признаки соответствующих концептов в составе следующих смысловых сфер: «Чувства, ощущения, впечатления», «Сокрытие, обнаружение», «Бой, драка», «Преступные и неблаговидные деяния и поступки», «Умственная деятельность, интеллект», «Поведение, черты характера, привычки», «Деятельность, активность», «Статус, состояние, воздействие на состояние, положение», «Принятие пищи и напитков», «Усилие, принуждение», «Речь», «Зрение», «Место», «Жизненный опыт», «Внешность», «Звук», «Человеческие взаимоотношения», «Официальные взаимоотношения», «Причина, основание, результат», «Движение», «Качества», «Возраст», «Значение и значительность», «Ерунда, пустое», «Сверхъестественные существа», «Размер, величина, время», «Внешний вид человека», «Цвет, свет, темнота», «Борьба», «Процесс», «Ограничение пространства», «Тяжесть», «Часть, целое», «Профессия, работа», «Атрибуты», «Уровень», «Здание и его части», «Температура».