ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СПЕЦИФИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ОСЕТИНСКОГО ДИАЛОГА

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ СПЕЦИФИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЕЙ ОСЕТИНСКОГО ДИАЛОГА

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная работа выполнена в рамках этнопсихолингвистического подхода к анализу специфических особенностей осетинского устного спонтанного диалога.

Объектом исследования являются некоторые диалогические отрезки (тематические фрагменты и минимальные диалогические единицы (микродиалоги)). Предметом исследования являются структурно-семантические и функциональные составляющие диалога осетин.

Актуальность данного исследования обусловлена активным интересом к проблемам устной разговорной речи, факторам, влияющим на ее коммуникативно-прагматические, синтаксические и структурные харак-теристики. В последнее время, в связи с увеличением интенсивности межъязыковых и межкультурных контактов, особое внимание лингвистов, психолингвистов и социальных психологов направлено на изучение процесса общения представителей различных культур. Национально-культурная специфика тех или иных лингвокультурных общностей, влияющая на процесс общения, несомненно, сказывается, по мнению А.А.Леонтьева, Ю.А.Сорокина и Е.Ф.Тарасова, на результатах и эффективности общения на речевом и неречевом уровнях (1977). Национально-культурная специфика общения складывается из системы факторов, обусловливающих отличия в организации, функциях и способе опосредования процессов общения, характерных для данной национально-культурной общности (Леонтьев А.А., 1977, с.8).

Целью данного исследования является психолингвистический анализ некоторых особенностей осетинского диалога, основных закономерностей его протекания, современного состояния и тенденций дальнейшего развития.

Для решения данной цели были поставлены следующие задачи:

- выявление общей структуры и основных характеристик современного осетинского диалога;

- сравнительная характеристика вербального поведения коммуникантов в зависимости от положения в статусно-ролевой оппозиции (старший – младший, мужчина – женщина, начальник – подчиненный, хозяин – гость и др.);

- сопоставление лингвистической и психологической структуры актов общения;

- изучение влияния русского языка на современное состояние осетинского диалога, изучение явления интерференции.

В настоящее время практически нет работ, рассматривающих вербальное поведение и общение осетин с психологической или лингвистической точек зрения. Существующие работы рассматривают лишь небольшой пласт этого явления, связанный с этикетными характеристиками актов общения. Научная новизна работы проявляется в осуществлении первой попытки научного рассмотрения особенностей осетинского диалога с точки зрения комплексного подхода, в рамках этнопсихолингвистического исследования.

Теоретическая значимость работы проявляется в систематизации основных понятий и категорий вербального поведения и общения, подробного рассмотрения специфики разговорной речи и ее яркого проявления - устного спонтанного диалога. Рассмотрены также структурно-семантические и синтаксические характеристики диалогической речи, структура диалога и опыт анализа его структурных компонентов.

Практическая ценность: данные, полученные в результате нашего исследования, могут представлять интерес, во-первых, для специалистов, занимающихся вопросами национально-культурной специфики осетинского народа. Во-вторых, учитывая, что родной язык признается одним из основных этноинтегрирующих и этнодифференцирующих факторов, результаты исследования могут быть использованы для разработки социально-экономических, культурных и образовательных программ возрождения и развития осетинской нации и, в частности, осетинского языка.

Материалом исследования послужили бытовые диалоги осетин разного возраста и пола, записанные в естественной среде на магнитофонную ленту. Количество исследованных диалогов – 9 единиц. Продолжительность от 8 мин.15 сек. до 20 мин. 30 сек. (средняя продолжительность – 12 мин. 20 сек., общая – 111 мин. 35 сек.), общее количество слов и словоупотреблений более 17,5 тысяч. В соответствии с целью исследования к участию в диалогах были привлечены мужчины и женщины молодого (до 35 лет) и старшего (более 40 лет) возраста (возрастное деление условно – Г.3.), разного уровня образования и рода занятий, связанных отношениями статусно-ролевых оппозиций разных типов (“хозяин – гость”, “родственник – родственник”, “сосед – сосед”, “приятель – приятель”, “руководитель – подчиненный”, “коллега – коллега”, “ранее знакомые – ранее незнакомые”), причем иногда наблюда-лось одновременное функционирование нескольких типов оппозиций).

В работе был использован метод психолингвистического структурно-семантического и функционального анализа организованного естественного диалога на осетинском языке.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Осетинский устный спонтанный диалог отличается четкой структурированностью. В его состав входят блок “Беседа”, блок “Беседа” и блок “Окончание”.

2. Психолингвистический анализ показал значимость соблюдения факторов возраста, пола, служебного подчинения и степени предварительного знакомства.

3. Сопоставление ключевых особенностей традиционного этикета общения с реально проявившимися вербальными и невербальными рече-выми стратегиями и речевыми действиями подтвердило его относи-тельную сохранность. Анализ нормального (гармоничного) развертывания диалогов и сбоев различной тяжести (дисгармоничного типа диалога) показывает значимость знания и соблюдения коммуникантами как лингвистических, так и экстралингвистических (психологических) пред-писаний и запретов.

4. Диалоги ранее знакомых и незнакомых отличаются степенью статусно-ролевой и психологической близостью коммуникантов. Данные диалоги обнаруживают отличия по следующим параметрам: эмоцио-нальность фаз приветствия и прощания, количеством и спецификой контакстоустанавливающих речевых и метатекстовых средств (вопросы-переспросы уточняющего характера; “н??”, представляющий феномен “Ты меня слышишь? Я правильно говорю?”; подхват, повторение реплики “Хорз” и т.д.).

5. Диалоги ранее знакомых коммуникантов, независимо от степени близости, отличаются синхронизацией речевых стратегий, средний или высокий уровень поддержки партнера в инициировании, развертывании и завершении тематических фрагментов, наличие разнообразных благопожеланий, имеющих свою национально-культурную специфику. Она обязательно проявляется в речи, обслуживающей социальное взаимодействие коммуникантов

6. Каждому диалогу свойственен свой психолингвистический камертон (термин Ю.В.Красикова), определяющий нравственно-психологический настрой разговора. Ярче всего он проявляется в повторении слов “жгъдау” (обычай, закон, порядок, поведение, приличие и т.д.), “жфсарм” (совесть, честь, скромность, нормы благопристойности). Понятия “жгъдау” и “жфсарм” отражают целые системы, совокупности качеств, ранее полностью определявших кодекс поведения и взаимодействия осетин, были своего рода общественным договором осетинского традиционного общества.

7. Практически подтверждено влияние русского языка на осетинский диалог на уровне словообразования, синтаксиса и речевого и метатекстового взаимодействия.

8. Осетинский диалог – это всегда результат двустороннего взаимодействия людей, осуществляемого при помощи богатого набора речевых, неречевых, метатекстовых и национально-специфических действий с обязательным соблюдением предписаний и запретов, характерных для осетинской лингвокультурной общности.

Теоретической основой исследования явлилось рассмотрение диалога как речевой деятельности в рамках деятельностного подхода, разрабатываемого А.А.Леонтьевым и егопоследователями.

Результаты диссертационной работы были апробированы а) в научных докладах, представленных на 7 российских и региональных научно-практических и теоретических конференциях и семинарах: Москва (1996, 1997), Ростов-на-Дону (1996), Волгоград (1996), Сочи (1996), Нальчик (1996), Санкт-Петербург (1997), Владикавказ (2000); б) в процессе разработки курсов “Психолингвистика” и “Психология общения” для студентов филологических и языковых факультетов высшей школы. По теме диссертации опубликовано 8 работ.