СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ПОКАЗАТЕЛЕЙ БЕЗРАЗЛИЧИЯ: СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ

Страница 2

Цель и задачи исследования определили структуру и объем работы, которая состоит из введения, четырех глав, заключения, списка источников языкового материала, списка литературы.

содержание работы

Во введении обосновываются выбор темы и ее актуальность, формулируются цели и задачи исследования, определяется его тео­ретическая и практическая значимость, новизна, методы исследо­вания; формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Безразличие как оператор в логике оценок и в "логике чувств"» посвящена выработке основных теоретических положений. В ней предпринята попытка установить статус концепта 'безразличие' как семантической категории; обсудить проблему асимметрии языкового знака, определить отношение модальности к оценкам и прагматическим категориям, описать этико-психологические аспекты безразличия.

Безразличие является оператором по крайней мере нескольких неклассических модальных логик, в которых оно выступает в качестве "нулевой" точки отсчета, той межи, которая разделяет области запретного и разрешенного (деонтическая логика), желательного и нежелательного (логика оптативных оценок), хорошего и плохого (логика абсолютных аксиологических оценок), лучшего и худшего (логика сравнительных аксиологических оценок). Оно является также оператором логики сравнительных эпистемических оценок и указывает на вероятностную неразличимость сравниваемых объектов оценки для наблюдателя. Безразличием можно назвать и состояние эмоционального равновесия.

Вне контекста соответствующей модальной парадигмы безразличие остается семантически не определенным. Свое опреде­ление оно находит только в противопоставлении другим членам семантической парадигмы, образуемой операторами конкретной модально-оценочной системы: "безразлично" — это либо "и не хорошо, и не плохо", либо "и не желательно, и не нежелательно", либо "и не хуже, и не лучше" и т.д.

Безразличие является в каком-то смысле нулем в плане содержания: оно не обладает собственными положительными семантическими приз­наками, что позволяет считать его противочленом как собственно эмоциональной, так и дезидеративной оценок.

однако, несмотря на семантическую опустошенность значения модального оператора безразличия, в естественном языке он лексикализуется через довольно длинный ряд синонимов, как стилистически нейтральных, так и маркированных: "безразлично", "все равно", "бог с ним", "наплевать", "начхать" и т.д.

реализация лексических единиц по признакам регулярности и автономности дает языковые функции, совпадающие со словарными значениями этих единиц, и речевые функции, совпа­дающие с контекстно обусловленными значениями, описание которых с необходимостью включает в себя сведения о типизированном окружении этих единиц — контексте.

8

7 первый аспект прагматики — отношение говорящих к использу­емым знакам — в модально-оценочных единицах реализуется как лексикализация (экспликация) этого отношения и ориентирован на эффект локуции как передачи информации о внутреннем состоя­нии психики говорящего. Второй аспект — аспект речевого воз­действия на собеседника — раскрывается в модально-оценочных единицах как иллокуция и состоит в выборе наиболее адекватных средств. Третий аспект, связанный с фоновыми знаниями говорящих, с их речевой компетенцией, ни модальным, ни оценочным не является.

Обычное аксиологическое определение оценки как акта и/или результата установления ценностного отношения между субъектом и объектом оставляет за её пределами все объективные оценки, измерения, с ценностью не связанные. при таком понимании оценки исходят из того, что оценка — вид квалификации как установле­ния качественной определенности объекта, она формально отличается от последней лишь присутствием градационной шкалы — шкалы реля­тивизации.

если оценка иллокутивно отмечена и имеет коммуникативной целью оказание влияния на собеседника, то собственно эмоция лишь сигнализирует о внутреннем психическом состоянии субъекта и его реакции на изменение ситуации. Аксиологическая оценка по призна­ку "хорошо–плохо" эмоциональной не является и из области рацио­нального не выходит, будучи оценочным суждением.

Во второй главе "Языковые и речевые функции аксиологического безразличия в русском языке" рассматриваются основные типы аксиологического безразличия в русском языке: показатели, передающие безразличие к выбору из множества фактивных альтернатив (Ф-безразличие); показатели, передающие "посредственность" как отнесенность объекта к нейтральной зоне аксиологической области. ПБ этого типа связаны с нормой (н-безразличие). исследуется прагматика безраз­личия: передача презрения как отрицания через объект оценки системы ценностей получателя речи. описываются Пб в оценке мораль­ных качеств личности.

Показатели Ф-безразличия — преимущественно лексические наполнители конструкции эксплицитного модуса — способны управлять диктальной частью, представленной как придаточным предложением, так и его "свернутыми" синтаксическими дериватами: предметными местоимениями (то, это), инфинитивом, событийными и признаковыми именами и пр.

Синтаксически показатели безразличия этого типа разбиваются на две категории: свободные и идиоматизированные, к которым отно­сятся все фразеологически связанные единицы и междометия. В свою очередь, наиболее многочисленная группа по­казателей Ф-безразличия в свободном синтаксисе представлена нареч­ными оборотами в функции категории состояния или категории оценки.

Показатели безразличия способны авторизовываться личными местоимениями в дательном падеже: "(мне, ему, им и пр.) безразлично, все равно, не важно, дела нет, без разницы и пр.". другую группу единиц — свободных показателей Ф-безразличия составля­ют глагольно-именные образования с глаголом в личной форме и отри­цанием: "не придавать значения", "не обращать внимания", "не брать в голову", "не интересует", "не касается", "не волнует", "не колы­шет" и пр.

Идиоматизированные показатели Ф-безразличия представлены единицами, функционально эквивалентными словосочетаниям-фразеологизмам ("мало ли", "до феньки", "до лампочки", "до фона­ря", "один черт" и пр.), и единицами, функционально эквивалент­ными высказыванию — афоризмами ("хозяин — барин", "вольному воля", "где наша не пропадала", "семь бед — один ответ" и пр.).

Из первичных междометий в качестве показателя Ф-безразли-чия функционирует лишь междометие "тьфу". Производные междометия, передающие Ф-безразличие, образованы преимущественно "застывши­ми" вопросительными и восклицательными высказываниями: "Что за дело/беда!", "ну и что?", "А мне-то что?" и пр.

Количественно большая часть лексикона единиц-показателей Ф-безразличия в русском языке представлена идиоматикой, плохо поддающейся какой-либо семантической классификации. Среди синтакси­чески свободных показателей безразличия этого типа выделяется, прежде всего, тематическая группа единиц, передающих "собственно безразличие": "безразлично", "все равно", "все одно/едино", "без разницы". другую тематическую группу показателей Ф-безразличия составляют единицы, объединяемые отрица­нием важности, значимости объекта ("не важно", "делов", "ни в грош не ставить", "не брать в голову" и др.).

8