РУССКИЙ КОНЦЕПТ ВОЛЯ: ОТ СЛОВАРЯ – К ТЕКСТУ
РУССКИЙ КОНЦЕПТ ВОЛЯ: ОТ СЛОВАРЯ – К ТЕКСТУ
Общая характеристика работы
Тяготение к синкретизму наук и главенство антропоцентризма в современной русистике обусловили возникновение на рубеже ХХ и ХХI вв. целого ряда исследований, посвященных реконструкции культурно-специфичных феноменов, в совокупности образующих языковую картину мира. Особое внимание привлекают культурные концепты, представляющие собой ядерные единицы картины мира определенной лингвокультурной общности, хранимые в человеческом сознании и опредмеченные в языке. В современном русском языкознании исследовались концепты ИСТИНА [Арутюнова 1991; Лукин 1993], СУДЬБА [Пугач 2001; Радзиевская 1991; Савенкова 1998; Чернейко 1997], ДОЛГ [Булыгина, Шмелев 1991], ЛЮБОВЬ [Вильмс 1996; 1997; Воркачев 1995; Данькова 2000; Каштанова 1997; и др.], РЕВНОСТЬ [Юшкова 2001; 2003], ДУША [Вежбицкая 2001; Тильман 1999; Убийко 1998; Урысон 1998], ВЕРА [Ивашенко 2000; Степанов 1997], ЖИЗНЬ и СМЕРТЬ [Дзюба 2001; Чернейко, Хо Сон Тэ 2001] и др. Однако это лишь начало современной концептологии. Значительный пласт концептов выделен, но не изучен; многие концепты, уже получившие лингвистическую интерпретацию, требуют дальнейшего исследования.
Концепт ВОЛЯ, один из наиболее значимых для русского мировосприятия, уже выступал объектом лингвистического внимания. Ему посвящены статьи [Базылев 2001; Гребенщикова 1998; Урысон 2004; Хижняк 2000], отдельные замечания о данном концепте имеются в книгах [Булыгина, Шмелев 1997; Вежбицкая 2001; Колесов 1986; Кошелев 1991; Савельева 1997; Топоров 1983]. Монографически интересующий нас концепт исследован только в аспекте исторического развития как одно из лексических выражений единого, по мнению автора, концепта свобода – воля – вольность А. Г. Лисицыным [1996]. Таким образом, концепт ВОЛЯ относится к числу малоисследованных, что и определяет актуальность даннойдиссертационной работы. Кроме того, для современной концепт-лингвистики актуален дальнейший поиск теоретической и методологической модели выявления и описания концепта, и автор данной работы присоединяется к этому поиску.
В диссертации ставится и решается важная научная задача многоаспектного описания русского концепта ВОЛЯ. Содержание концепта выявляется на основе системно-семантического анализа, психолингвистического эксперимента и лингвокультурологического моделирования на базе целостного художественного текста. Этим определяется научная новизна работы.
Концепт ВОЛЯ отличается от многих «одиночных» концептов тем, что имеет смысловую пару – СВОБОДА (аналогично другим «парным» концептам: добро и благо, правда и истина, долг и обязанность и др.). Плотная содержательная связь компонентов таких пар и одновременно их содержательное различие отражают особенности русской ментальности [Булыгина, Шмелев 1997; Савельева 1997]. Уже имеющиеся исследования концептуальной пары ВОЛЯ и СВОБОДА (В. Н. Топоров, Т. В. Булыгина и А. Д. Шмелев, А. Д. Кошелев, А. Вежбицкая, Д. Н. Лихачев и др.), как и осмысление соответствующих понятий в русской философии ХIХ – начала ХХ вв. (И. В. Киреевский, А. С. Хомяков, В. Г. Белинский, Г. П. Федотов, Л. П. Красавин, Н. А. Бердяев и др.), позволяют говорить о том, что в русском сознании воля, будучи непосредственно связана со свободой, почти всегда ей противопоставляется, в отличие от свободы она является особой единицей ментальности русского человека. В настоящей работе концепт ВОЛЯ не объединяется с концептом СВОБОДА, но анализируется в постоянном сопоставлении с этим парным концептом.
Цель исследования состоит в определении содержания концепта ВОЛЯ, отражающего специфику русского менталитета, на основе комплексного (системно-семантического, психолингвистического и собственно лингвокультурологического) подхода.
Поставленная цель достигается путем решения следующих задач:
– уточнение термина «концепт» и выработка аппарата исследования;
– описание исследуемого концепта на базе 1) лексико-семантического анализа, 2) психолингвистической интерпретации и 3) выявления текстового содержания концепта ВОЛЯ;
– определение ядра и околоядерной области концепта;
– выявление организованных вокруг концепта ВОЛЯ фрейма ситуации воли и сценария русского бунта, представляющего собой борьбу за волю;
– сопоставление концептов ВОЛЯ и СВОБОДА в лингвокультурологическом аспекте.
Ход исследованиясоответствует поставленным задачам.
На предварительном этапе освещается история становления теории концепта, анализируются существующие в лингвистике подходы к его интерпретации, рассматриваются базовые понятия и проблемы лингвокультурологии в связи с термином «концепт», а также аспекты и методы его изучения.
Концепт рассматривается на основе трех источников: совокупности словарных данных о концепте ВОЛЯ и данных о нем в русском языке как системе, материалах психолингвистического эксперимента, целостном художественном тексте, содержащем индивидуальную интерпретацию концепта ВОЛЯ. Обобщенным предметом исследования является содержание культурного концепта ВОЛЯ. Каждый аспект исследования связан с собственным материалом, ведущим методом и особой задачей анализа.
Первый аспект предполагает лексико-семантический анализ содержания концепта ВОЛЯ. При этом учитывается эволюция слова-имени концепта ВОЛЯ. Применяются методы компонентного и контекстного анализа. Объектом анализа служат словарные дефиниции слов воля и свобода в исторических и современных толковых словарях русского языка, а также иллюстративный материал отобранных словарных статей и собранные автором контексты со словами воля и свобода и их дериватами. Предмет анализа – семантика слова воля и его производных, а также (сопоставительно) слова свобода. В итоге определяются семантические константы исследуемого концепта в русском языке.
Второй аспект связан с психолингвистической интерпретацией концепта ВОЛЯ в сопоставлении с концептом СВОБОДА. Используются соответствующие методы (свободный ассоциативный эксперимент, методика прямого толкования). Объектом исследования служат данные проведенных нами психолингвистических экспериментов. Предметом анализа являются семантические связи слов-стимулов воля, свобода с их ассоциатами, а также семантика указанных слов по данным интуитивных толкований информантов. Проверяется, насколько семантические константы, выявленные по результатам анализа системно-семантических данных, актуальны в современном массовом языковом сознании. В конечном счете определяются психосемантические константы исследуемого концепта в современном русском языковом сознании. Кроме того, в опоре на семантику ситуации, стоящей за словом воля, выявляются параметрические признаки концепта ВОЛЯ, и на материале ассоциатов описывается его фрейм-структура.
Третий аспект предполагает уточнение культурных констант концепта ВОЛЯ на основе изучения его реализации в целостном художественном тексте, а именно романе В. Шукшина «Я пришел дать вам волю». Ведущими являются методики контекстного и текстового анализа, а также метод лингвокультурологического моделирования сценария на базе художественного текста. Объектом наблюдения выступает сплошная выборка контекстов, содержащих слово воля и его производные. Предмет анализа – семантика актуального слова воля и его производных в текстовом пространстве романа В. Шукшина. Здесь же на материале романа осуществлено лингвокультурологическое моделирование сценария русского бунта (борьбы за волю).
Вариативность объекта исследования и многоаспектность анализа потребовали сочетания разнообразных методов исследования. Использовались описательно-аналитический метод с его составляющими (наблюдение, обобщение, интерпретация, классификация); группа специальных методик семантического анализа (методы компонентного, контекстного, структурно-семантического, дистрибутивного анализа); психолингвистические методы (свободный ассоциативный эксперимент, методика прямого толкования, фреймовая методика); метод лингвокультурологического моделирования; привлекались статистические методики.