ГЛАГОЛЫ ОДОБРЕНИЯ И СОГЛАСИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ (СЕМАНТИЧЕСКИЙ, СИНТАГМАТИЧЕСКИЙ, МОРФОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ)

Страница 6

Кроме того, нужно отметить, что интеграция наблюдается не только на уровне субфреймов общего фрейма “согласие”, но также на уровне их обязательных компонентов, например объекта у глаголов признания истины. Для указания лица, кому делается признание и самого содержания признания (для прототипического глагола to agree характерно лишь последнее) употребляется предлог to, причем эта форма включает ориентированность на различные ментальные проявления:

She wouldntacknowledge even toherself that she doubted him [Maugham, 1980:68] (направленность на себя, так как присутствует возвратное местоимение).

He admitted to the murder [LDEL, 1991:14] (содержание признания).

I confesstoacertainweaknessforpuddings [CCED, 1992:292] (направленность на осознание своих собственных качеств, недостатков).

The criminal confessed to the priest [ALDCE, 1992:242] (адресатность).

Интеграция ментальных пространств также возможна на уровне семантики одной лексической единицы. Как показал материал, есть ряд глаголов согласия, которые обладают одновременно несколькими признаками, иногда взаимоисключающими – добровольность/вынужденность, поэтому их трудно отнести к какому-то определенному подклассу. Это глаголы to accept, consent, grant (последний глагол мы не рассматриваем из-за его низкой частотности).

Говорящий в зависимости от интенции, перемещая свой фокус внимания по общему фрейму “согласие”, высвечивает те его аспекты, которые представляются наиболее важными в данный момент, но вершинные признаки являются фиксированными, Таким образом, фреймовая семантика наряду с традиционными подходами к синонимии, позволяет дать более полную картину одному из парадигматических (ассоциативных) отношений, существующих в языке, таких как синонимия.

Из анализа фактов очевидно, что фреймовая концепция позволяет моделировать процесс речепорождения, при котором актуализируются обязательные компоненты и заполняются слоты, в зависимости от характеристики ситуации, причем фреймы могут пересекаться и видоизменяться у индивида в связи с его фоновыми знаниями о мире и интенции предложения–высказывания. Фреймовый подход позволяет показать структуру ментального пространства, нечеткость границ дифференцированных отношений и связей в отличие от традиционного рассмотрения семантической структуры предложения. Интегрирование ментальных пространств подчеркивает нежесткий характер категоризации как отражение более обобщенной категоризации. Общий фрейм “согласие” имеет следующую структуру:

Обязательные компоненты

одушевленный одушевленный

(лицо, группа лиц, (лицо, группа лиц,

агенс) бенефициатив),

неодушевленный неодушевленный

(артефакт - элементатив) (артефакт - объектив)

исчисляемый неисчисляемый

Факультативные компоненты

добровольность вынужденность степень согласия

договоренность соответствие (размер,

цвет)

официальность согласованность

(неофициальность)

гармония

письменная подчинение признание истины

устная причина тождество (полное,

способ общее, детальное)

одобрение следствие

разрешение поддержка

письменное/устное

Необходимо обратить внимание на тот факт, что изучаемый нами класс глаголов является гетерогенным по категориальному значению. Большинство глаголов одобрения и согласия являются релятивными глаголами, то есть релятивность – это не только семантический признак (который свойственен всему подклассу глаголов), но также и категориальный, что накладывает свой отпечаток на их синтагматику. Чисто релятивными глаголами являются глаголы, образующие субфрейм “степень согласия” - to fit, match, suit, etc., так как для них характерны инактивный субъект и объект. Но у тех релятивных глаголов, у которых одним из семантических признаков является «ментальность», субъект является активным, то есть обладающим волитивностью и контролируемостью (глаголы добровольного и вынужденного согласия – to agree, consent, etc.). В данном случае наблюдается влияние лексического значения на категориальное и появление непрототипических черт (активность субъекта и объекта и т.д.). Периферию данного подкласса глаголов составляют каузативные глаголы - глаголы, выражающие разрешение (to allow, let, permit, etc.,) и акциональные глаголы – глаголы вынужденного согласия (физическое подчинение – to cede, submit, yield, etc.,), физической поддержки (to support, back, etc.,) невербального одобрения и согласия (to applaud, clap, nod).