КОМПЬЮТЕРНЫЙ ДИСКУРС: СОЦИОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

Страница 5

12

9

ответом на нее. Тематическая ориентированность отличает форумы от других жанров компьютерного общения.

Отправление сообщений в пошаговом режиме предполагает асинхронность, растянутость общения во времени. Возможность продолжать обсуждение темы сохраняется, в зависимости от правил и технических ограничений сайта форума, от полугода до нескольких лет. Это значит, что участники форума всегда имеют возможность спокойно обдумать, построить и оформить тексты своих сообщений. Поэтому динамичность этого жанра КД ниже, чем других (чатов и ICQ). Следствием тематической заданности и асинхронности этого жанра является также относительно большой объем и творческая ориентированность (литературность) текстов сообщений.

Процесс свободного обсуждения темы в рамках форума предполагает, тем не менее, существование определенного механизма регулирования общения, основанного на соблюдении правил и иерархических отношений в рамках того или иного форума.

Иерархическая структура форума строится на функционировании в нем «цепочки командования»: 1) администраторы форума – это обычно его создатели, обладающие правом удалять и редактировать сообщения любых участников общения, приглашать новых членов, запрещать доступ на форум неугодным пользователям, назначать модераторов, формировать правила общения; 2) модераторы – выбираемые пользователями или назначаемые администратором наблюдатели, основная функция которых – следить за соблюдением правил форума; 3) продвинутые пользователи, завоевавшие авторитет среди остальных участников своими высказываниями и активностью.

Поскольку требование нормативности речи свойственно большинству форумов Рунета и может считаться отличительной характеристикой этого жанра КД, то успех личности в рамках форума как коммуникативной структуры определяется ее речью. Если же речевое поведение пользователя не отвечает параметрам данного микросоциума, то ему запрещается доступ к обсуждению. Можно констатировать, что параметр персонифицированности в общении на форумах занимает в КД первое место.

Творческое и, отчасти, театрализованное (о чем свидетельствуют так называемые «боты» – искусственно созданные пользователями языковые личности, имеющие свои «ники» и обладающие «собственными» стилями речи) речевое общение на форумах предполагает его высокую коннотативность и культурологическую маркированность с использованием всего спектра средств выразительности и изобразительности, доступных КД.

Для жанра форумов (конференций) наиболее значимыми оказываются такие характеристики КД, как пониженная динамичность (асинхронность) общения, высокая степень коммуникативности, тематическая ориентированность коммуникации, наличие социальной иерархии в сообществах, специфически выраженная персонифицированность; нормативность и литературность речи, яркая коннотативность и культурологическая маркированность высказываний, а также творческая направленность общения. Чат (англ. chat – «болтовня») является наиболее популярной жанровой

системам русского языка посредством соединения разноязычных корней, присоединения к заимствованным корням русских аффиксов, появления у заимствованных слов форм склонения и спряжения, например: киберязык, веб-адрес; айбиэмеры, аська, флопак, сервак; 3) смысловая адаптация, которая заметнее всего проявляется в поиске «внутренней формы» незнакомого слова или словосочетания (явление, родственное народной или детской этимологии), например: быстроух – эхопроцессор FastEcho, Иркапрограмма IRC (Internet Relay Chat) для публичного интерактивного общения в сети, Аська – программа ICQ для частного интерактивного общения в сети. Во многих случаях происходят сразу два или даже все три названных адаптационных процесса.

Коннотативностью дискурса (или прагматичностью в узком смысле термина) называют его насыщенность эмоциональными, экспрессивными, оценочными, образными, фоновыми, стилистическими, паралингвистическими и другими субъективными элементами смысла, наслаивающимися на основное, объективное, выраженное в языковых единицах содержание речи (Н.Д.Арутюнова, Г.П.Немец, В.Н.Телия).

На лексическом уровне коннотативность проявляется в КД наличием эмоциональных, образных и экспрессивных образований шутливого, иронического и пренебрежительного характера, например: BlueWave – блювава, суксь– пренебрежительная оценка чего-л. (от англ. sux), рулезвосторженная оценка чего-л. (от англ. rules) и т.д.

Наиболее ярким графическим средством выразительности в компьютерном дискурсе являются смайлики – пиктографические знаки, выполняющие целый ряд взаимосвязанных функций: иллюстративную, эмотивную, стилистическую и семантическую. Они играют в компьютерном тексте значительную роль, сочетаясь со словесными знаками и дополняя их, но остаются при этом лишь вспомогательным средством общения, имитирующим эффект «устности» речи.

Развитие компьютеров и компьютерных программ в области передачи графической информации позволило смайликам «эволюционировать» и перейти в качественно новый разряд информационных знаков. Теперь на многих форумах и в чатах они представляют собой цветные анимированные рисунки, например, на форуме www.kamrad.ru часто встречаются такие сообщения:

Слов нет только так вот и делаю

В настоящее время смайлики значительно расширили область своего применения. Теперь они применяются не только в электронных, но и в некоторых печатных текстах «компьютерной тематики», например: …традиционного «Hello, Would», конечно :-) («Компьютерра»); Хотя, где-то я все это уже слышал ;-) («Навигатор игрового мира»).

Социальные потенции дискурса акцентирует его социоформирующие возможности. Компьютерное общение рассматривается в этом аспекте как «принципиально новый пласт социальной реальности» (А.Е.Жичкина), формирующей новый социальный тип личности, получивший в литературе образное наименование «сетевые люди» (Г.Гусейнов).

10

11

Новизна возникающих в сети Интернет коммуникативных сообществ «по интересам» определяется, во-первых, отсутствием целого ряда барьеров общения, обусловленных физическими и социальными характеристиками партнеров: их полом, возрастом, физическими данными, внешней привлекательностью или непривлекательностью, общественным статусом. Снимая эти барьеры, Интернет одновременно предоставляет человеку уникальную возможность – формировать собственную коммуникативную личность, наделяя ее желаемыми характеристиками. В этом смысле личность в Интернет-общении может быть названа виртуальной.

Общей чертой, социализирующей пользователей Интернета является речь и речевое поведение коммуниканта. В некоторых разновидностях КД (форумы и чаты) речевое поведение определяет роль и «социальный статус» личности (ср.: профессионалы, продвинутые пользователи, чайники, юзеры и т.д.), такие компьютерные сообщества можно считать социально структурированными.

Такое общее свойство дискурса, как культурологическая маркированность, понимаемая как зависимость от социокультурного контекста, в котором дискурс формируется и протекает (А.А.Ворожбитова, Ю.С.Степанов), проявляется в КД достаточно специфично. Специфичность эта в языковой составляющей КД обусловлена, прежде всего, тем, что «прототипом» Рунета (и КД других национальных языковых систем) является англоязычный Интернет, получивший статус средства межнационального общения в компьютерной среде. Поэтому естественно, что национальные КД содержат элементы этой исходной системы. На уровне лексики такие элементы проявляются в виде терминов, которые, однако, осваиваются и перерабатываются национальным языковым сознанием по моделям родного языка.

Кроме того, по причинам, связанным с технической организацией сетей электронной почты, влияние исходной языковой системы (английского языка) проявляется и на уровне графики. Поскольку сообщения, написанные кириллицей, не всегда приходят к получателю в том виде, в котором они были отправлены, то в электронных посланиях русский текст нередко пишется латинскими буквами, и результатом такого написания является своеобразный двуязычный гибрид «рунглиш» (Runglish < Russian + English).

Помимо собственно языковых свойств КД, культурологическое влияние охватывает и такие параметры этого вида коммуникации, как ситуация общения и речеповеденческие тактики пользователей. Необходимо иметь в виду при этом, что взаимодействие двух культурных, коммуникативно неадекватных векторов – англоязычного и русскоязычного – особенно заметны при межкультурном компьютерном общении.

Обобщая сказанное о специфичности проявления в КД общих дискурсивных признаков, следует подчеркнуть противоречивость их реализации в этом виде речевой коммуникации:

– повышенная динамичность порождения текстов и возможность их «вечного» существования в сети сочетается с их быстрым (за невостребованностью) «старением» и «умиранием»; – коммуникативность, многократно усиленная технической

возможностью общения одновременно и индивидуально со многими собеседниками, в своих крайних случаях оборачивается сбоями коммуникации или общением с самим собой, «общением вне общения»;

– множественная персонифицированность субъекта речи, позволяющая ему выступать под несколькими именами и «речевыми масками», меняя их по своему желанию, может привести к «потере собственного лица»;

– обусловленность ситуацией общения, которая формируется компьютером как уникальным средством такого рода коммуникации и в то же время «вокруг него» как центрального «концепта» (главной темы) общения, выражается, в частности, в языковой составляющей КД значительной по объему группой профессионально-жаргонной лексики, преимущественно английского происхождения, освоенной по законам русского языка;

– высокая степень коннотативности, характерная для неформальных устных дискурсов, эксплицируется в письменном КД специфическими графическими средствами, в частности смайликами, адаптирующими экспрессивность приватного общения к вынужденной письменной форме реализации дискурса;

– социальная заданность КД обусловливается определенной обособленностью формирующей его сферы речевой коммуникации, стиранием в ней привычных социальных ограничений и этикетных рамок обычного общения, формированием новых коммуникативных сообществ с выработанными ими правилами коммуникации;

– противоречивость культурологической составляющей этого вида дискурса определяется, во-первых, его «меж- /надкультурностью», то есть возможностью постоянного / периодического / длительного общения представителей разных культур на одном / нескольких естественных языках; во-вторых, тесным взаимодействием в коммуникативной компьютерной практике носителей русского языка англоязычного Интернета с Рунетом со взаимообогащением обеих систем.

В третьей главе «Жанровые разновидности компьютерного дискурса» рассматриваются речеповеденческие типыКД, квалифицируемые как жанры этого вида дискурса.

Жанровые разновидности компьютерного дискурса частично уже подвергались рассмотрению в работах других исследователей (Е.Н.Галичкина, Е.Н.Вавилова), однако в данной работе предлагается новый подход к их описанию – на основе выделенных во второй главе общих и специфических дискурсивных признаков, ориентированных на ситуацию общения: по степени и характеру их проявления различаются жанры форума (конференции), чата, мгновенных сообщений (ICQ) и компьютерных игр.

Форум (англ. forum) – сообщество пользователей, организованное на каком-либо сайте, специально предназначенном для общения в turn-based mode (пошаговом режиме); то же, что конференция. Форумы характеризуются высокой степенью коммуникативности, направленностью на обмен информацией, и основной единицей общения на форуме является сообщение («пост» от англ. post – почта, почтовое отправление), которое может задавать тему коммуникации или же быть