КОНЦЕПТЫ ВНУТРЕННЕГО МИРА ЧЕЛОВЕКА В РУССКИХ ЛЕТОПИСЯХ

Страница 2

4. Наивная картина внутреннего мира человека, отраженная в летописных текстах, является целостной и логически непротиворечивой;

5. Концептуальная система, относящаяся к сфере «внутренний мир», отражает национальное своеобразие древнерусского народа, его ментальность, специфику саморефлексии.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, четырех глав (теоретической и трех исследовательских), Заключения, Списка использованной литературы (263 наименования), Списка использованных словарей и их сокращений (18 наименований) и Списка источников и их сокращений, Приложения. Основной текст диссертации изложен на 175 страницах. В работе содержится 17 таблиц.

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, актуальность и новизна, раскрывается его теоретическая значимость и практическая ценность, формулируется цель работы и задачи, излагаются основные положения, выносимые на защиту, описывается методология и структура исследования.

Глава первая «Современное состояние концептуальных исследований и методика описания концептов внутреннего мира человека» представляет собой описание теоретической базы исследования и состоит из пяти параграфов.

В первом параграфе «Когнитивная лингвистика и лингвокультурология как основные направления антропоцен-трической парадигмы в современном языкознании» рассматриваются главные особенности новой научной парадигмы, в частности, экспланаторность, экспансионизм, функционализм, семантикоцентризм и текстоцентризм (С.Г. Воркачев, А.В. Крав-ченко, Е.С. Кубрякова, Е.А. Попова, А.П. Чудинов и др.). Описывается круг проблем, стоящих перед каждым из названных направлений, результате выявляются общие установки, заключающиеся в интегративном характере данных направлений, изучении языка в рамках диады «язык–человек», преобразующейся в когнитивной лингвистике в триаду «язык–человек–познание», а в лингвокультурологиии – «язык–человек–культура», учете роли теории концептуальной метафоры, пристальном внимании к проблеме концепта и картине мира. Оба направления апеллируют к понятию человеческого сознания, а поскольку «именно в сознании осуществляется взаимодействие языка и культуры, … любое лигвокультурологическое исследование есть одновременно когнитивное исследование» (Карасик, Слышкин 2001: 76). Методологической базой проводимого исследования является синтез достижений когнитивистики в области ментальных структур, категоризации и концептуализации действительности с достижениями лингвокультурологии, особенно с учетом роли культурного фактора в концептуализации действительности.

В параграфе «Термин «картина мира» в современных лингвистических исследованиях» анализируются предпосылки возникновения концепции картины мира, рассматривается вопрос о соотношении мира, его образа, существующего в сознании, и образа, закрепленного в языке. В связи с этим анализируются концепции соотношения концептуальной и языковой картин мира (далее – ККМ и ЯКМ) в исследованиях Г.А. Брутяна, Г.В. Колшан-ского, В.И. Постоваловой, З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Б.А. Серебренникова, В.Н.Телия, и др. Указывается, что ЯКМ означивает основные элементы ККМ и эксплицирует ее средствами языка, при этом она лишь частично отражает концептуальную систему, далеко не все концепты имеют языковое выражение и становятся предметом коммуникации.

В данном параграфе излагается проблема классификации картин мира и описываются возможные варианты ее решения в зависимости параметра, выбираемого в качестве основания классификации, рассматривается противопоставленность научной и наивной картин мира, указываются основные направления в исследовании картины мира.

В параграфе третьем «Термин «концепт» в современных лингвистических исследованиях» анализу подвергаются основные тенденции в истолковании названного термина, указывается, что неоднозначность трактовки обусловлена тем, что концепт является междисциплинарным образованием, он используется в целом комплексе наук, в том числе и в разных направлениях лингвистики. В работах последних лет намечается тенденция разведения когнитивного и лингвокультурологического концептов (С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин, Ю.Д. Тильман).

При когнитивном подходе концепт рассматривается в рамках понятий знания и сознания и понимается как ментальное образование, своеобразный фокус знаний о мире, когнитивная структура, включающая разносубстратные единицы оперативного сознания. В интерпретациях такого рода на первый план вступает проблема соотношения языка и сознания (А.П. Бабушкин, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова, З.Д. Попова, И.А. Стернин). При лингвокультурологическом подходе концепт также определяется как локализующийся в сознании, но в центре внимания при этом оказывается его национально-культурное своеобразие (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицкая, С.Г. Воркачев, В.И. Карасик, М.В. Пименова, Г.Г. Слышкин, Ю.С. Степанов). В целом же, можно говорить о том, что в современной науке постепенно формируется представление о концепте как о ментальной сущности, обладающей национально-культурной спецификой.

Для выявления специфики термина концепт рассматривается соотношение терминов концепт, понятие и значение, проводится сопоставление концепта с другими единицами когнитивистики (фреймом, сценарием, гештальтом) и лингвокультурологии (логоэпистемой и лингвокультуремой). Также в данном параграфе рассматривается вопрос о структуре концепта, дается типология концептов, представленная в работах разных исследователей, рассматривается вопрос о способах языковой репрезентации концептов.

Таким образом, концепт, как и многие сложные научные феномены, не имеет однозначного толкования в науке о языке на современном этапе ее развития. Дискуссионными остаются многие вопросы, связанные с теорией концептов. Предпринятый анализ различных дефиниций и подходов к термину концепт в современной научной литературе позволяет сформулировать его следующие признаки: 1) концепт является идеальным объектом; 2) областью локализации концепта является сознание человека; 3) концепт не существует изолированно, он находится в тесной взаимосвязи с другими концептами; 4) концепт обладает национально-культурной спецификой; 5) концепт объективируется языковыми средствами; 6) концепт обладает достаточно сложной структурой; 7) тип концепта и методика его описания во многом зависят от явления, соположенного ему в мире.

В соответствии со сказанным, наиболее удачным представляется определение С.Г. Воркачева, которое и будет использоваться в диссертации в качестве рабочего: концепт – это «единица коллективного знания/сознания (отправляющая к высшим духовным ценностям), имеющая языковое выражение и отмеченная этнокультурной спецификой» (Воркачев 2001: 70).

Четвертый параграф посвящен обзору исследований внутреннего мира человека в гуманитарных науках. Интегративный характер современных гуманитарных исследований определяет необходимость учета лингвистом данных о внутреннем мире человека, накопленных в смежных с языкознанием науках – психологии, философии, этнографии, литературоведении, культурологии. Особое внимание уделено основным тенденциям в изучении внутреннего мира человека в лингвистике.

Заключительный параграф теоретической главы посвящен проблеме концептуального анализа в современной лингвистике и методике концептуального исследования внутреннего мира человека. В современной научной литературе отсутствует четкое определение метода концептуального анализа, выбор методики исследования во многом остается субъективным и определяется содержанием, которое вкладывает исследователь в термин концепт, материалом исследования, типом изучаемого концепта.

В работе проводится сопоставление метода концептуального анализа с близкими к нему методами исследования семантики слова, детально рассматривается исследо-вание концептов путем изучения особенностей сочетаемости лексемы, являющейся именем концепта (Н.Д. Арутюнова, М.В. Пименова, Е.В. Рахилина, И.А. Стернин, Л.О. Чернейко и др.).

В реферируемом исследовании вслед за школой «Логический анализ языка» концептуальный анализ понимается как один из распространенных способов реконструкции языковой картины мира, представляющий собой анализ метафорической сочетаемости слов абстрактной семантики, выявляющей «чувственно воспринимаемый», «конкретный» образ, сопостав-ляемый в наивной картине мира данному абстрактному понятию и обеспечивающий в языке допустимость определенного класса словосочетаний.