Культурно-языковые характеристики текстов газетных объявлений
Страница 3
Классификации текстов объявлений могут базироваться на временном, тональностном, функционально-речеактовом, институционально-прагматическом подходах в силу их рассмотрения как текстов, порождаемых речевыми актами в условиях институционального общения, где особое внимание уделяется участникам такого общения, рассматриваемым, с одной стороны, как носители статусно-ролевых характеристик, с другой — как физические лица. Наиболее важным с функциональной точки зрения в работе признается речеактовый подход, при котором тексты объявлений рассматриваются как производные речевых актов. Предлагается классификация текстов объявлений, состоящая из 4-х больших групп, которые соответствуют классификации речевых актов согласно таксономии Дж.Серля и Г.Г.Почепцова:
1) Объявления-информативы, фиксирующие некое положение вещей (объявляющие о рождениях, смертях, помолвках, продаже, обмене, потере, находке предметов быта и животных, брачные).
2) Объявления-экспрессивы, иначе этикетные (поздравительные, благодарности, соболезнования, поминовения усопших, рекламные).
3) Объявления-директивы (приказы, инструкции, советы, реклама товаров).
4) Объявления-декларативы, которые своей публикацией в газете, например, осуществляют конституциирование некоего факта или производят действие (признают некий документ недействительным, объявляют конкурс, набор в группу ит.д.).
Другая классификация текстов объявлений на основе речеактового подхода предлагается с учетом таксономии В.Г.Кузнецова: устанавливается градуальная шкала, на которой полюс минимальных иллокутивных сил занимают тексты объявлений, содержащие наименее категоричную интенциональную установку-предложение (Фирма предлагает по разумной цене), а полюс максимальных иллокутивных сил — тексты, содержащие наиболее категоричную интенциональную установку-приказ (Всем студентам, проживающим в общежитии, срочно пройти медосмотр). Между этими полюсами интенциональности расположен ряд текстов объявлений, которые по степени иллокутивной силы интенции можно разделить на: объявления-просьбы, обещания, советы, призывы, приглашения, предписания, запрещения, извещения, волеизъявления, указания.
Автор предлагает также классификацию текстов объявлений на основе соотношения социальных статусов коммуникантов, по признакам автора и адресата. Тексты объявлений могут быть по форме моноавторскими (например, брачные), полиавторскими (Мы приглашаем Вас .) и квазимоноавторскими. Статусно-маркированные тексты объявлений возможно также, по мнению автора, разделить по принципу соотношений социальных статусов автора и адресата, где просматриваются объявления с восходящим вектором (приказы, предписания), с нисходящим (просьбы, мольбы) и вектором равенства (советы, сообщения).
Газетно-журнальные объявления представляют собой особый вид текстов массовой информации, относящийся одновременно к двум видам дискурса: массово-информационному и рекламному. Их общими функциональными признаками являются стремление к массовости и индивидуальности, экспрессии и стереотипу, созданию конфликтных ситуаций и поддержанию спокойствия в обществе, а также эллиптичность, иерархичность, сигнальность, инструктивность, нагруженность графическими, рекламными и стрессовыми элементами, возможность рассматривать все объявления одного выпуска как макротекст по отношению к одиночному тексту объявления.
В работе установлено, что тексты газетно-журнальных объявлений обладают следующими функциями: информативной, регулятивной, социальной и экономической, а также рядом специфических функций, таких, как этикетной, защитной, перформативной, решения проблем, саморепрезенативной. Функционально-речеактовый подход предполагает выделение открыто-информационного и закрыто-информационного классов текстов газетных объявлений. С другой стороны, выделяются экономико-функциональный и социально-функциональный классы. Первый состоит из коммерческих и рекламных текстов объявлений, а второй — из этикетных, проблемных и саморепрезентативных.
Принимая во внимание производственно-бытовую и социально-экономическую тематическую направленность газетно-журнальных объявлений, автор подразделяет их на два класса — экономико-функциональный и социально-функциональный, в первом представлены тексты объявлений, в содержании которых превалируют экономические, сугубо утилитарные целеустановки (купить, продать, извлечь выгоду), во втором — неэкономические, социальные, моральные, эмоциональные (поздравить, подарить, вернуть потерявшуюся вещь хозяину). Внутри каждого класса выделяется также несколько групп текстов объявлений, внутри экономико-функционального подкласса выделяются рекламные и коммерческие классифицированные объявления, различающиеся между собой по наличию и степени представленности в них рекламного элемента. Социально-функциональный класс газетных объявлений состоит из нескольких групп текстов, в которых ведущими автор признает этикетную, решения проблем, саморепрезентативную, перформативную функции. Кроме них тексты некоторых газетно-журнальных объявлений выполняют защитную функцию.
Этикетная функция текстов газетных объявлений состоит в поддержании в обществе традиционно-конвенциональных ритуалов, которые регулируют взаимоотношения между людьми, соответствующими конвенциями. Этикетную функцию в узком смысле выполняют такие тексты объявлений, которые так или иначе связаны с ситуациями ритуального проявления внимания к адресату, например, ситуациями поздравления, соболезнования. Этикетная функция выражается в использовании соответствующих клишированных фраз, специальной лексики, то есть формул, которые конвенционально закреплены за той или иной этикетной коммуникативной ситуацией, речевыми актами в этом случае будут являться регламентативы и экспрессивы. Например, у христиан принято отмечать даты поминовения усопших в определенные сроки и дни, на девятый, сороковой день после смерти и ежегодно в день смерти. В связи с этим принято помещать соответствующие тексты в газетах (обычно локальных), где указывается о дате поминовения некоего усопшего. При этом в тексте такого объявления используются такие стереотипные фразы, как “помним и скорбим”, “пусть земля будет пухом”. При этом формальное обращение к усопшему носит этикетный характер. Как показывает материал, этикетная функция имеет большую значимость для английского общества, поскольку тематически соответствующие объявления в газетах на английском языке гораздо разнообразнее, чем в русском.
Саморепрезентативная функция включает в себя отражение личностных характеристик и параметров автора как физического лица — с одной стороны, и как языковой личности и участника институционального общения- с другой. В широком смысле саморепрезентативная функция выполняется всеми моноавторскими текстами, построенными не по жесткому клишированному образцу, например, брачные поздравительные объявления, написанные в стихах. Проявление данной функции в узком смысле наблюдается в таких персональных объявлениях, которые напоминают дневниковые записи, записки, например: Уже появились трогательные фиалки! Льдинка (ВДВ - газета "Все для вас", 12.03.96). Из текстов такого плана можно сделать вывод о менталитете автора, его интеллектуальном уровне, намеренно предъявляемом посредством опубликования объявлений такого типа.
Любой текст объявления (и это исходит из его определения и интенциональной установки) направлен на то, чтобы решить какую-либо проблему, которая и заставила автора создать текст. Функция решения проблем, выполняемая текстом объявления проявляется в том, что автор стремится убедить адресата, что он решит его проблему. Например, в тексте, рекламирующем дорожные часы, используется такая фраза: No stress, no traffic jams, NO problems (The Times, 1.12.99), из которой следует сделать вывод о том, что изготовители товара позаботились о том, чтобы у покупателя не было проблем. С другой стороны, автор понимает эту функцию как интенциональное основание для таких объявлении, в которых содержится просьба к адресату, направленная не на совершение сделки, а на проявление социального интереса и предоставленияпросьбы о помощи (найти человека, животное, вернуть потерянную вещь). Данная функция реализуется в речевые актах просьбы, мольбы.