ЛИНГВОКУЛЬТУРОЛОГИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА ЭМОЦИОНАЛЬНОГО КОНЦЕПТА «ГНЕВ» В РУССКОЙ И АНГЛИЙСКОЙ ЯЗЫКОВЫХ КАРТИНАХ МИРА

Страница 5

б) непроходящий, агрессивный гнев, например:

- Продали, подлюки! – стоя под горячим душем. Сима так яростно намыливает голову. Как будто именно она главная виновница случившегося. – С потрохами продали! Ну ничего, вернется шеф – вы еще попляшете!… (Филатов Л., «Сукины дети», стр. 255)

В приведённом примере можно увидеть, как чувство досады и ещё не рассеявшегося гнева порождает с молниеносной быстротой новую волну ярости и агрессии, лишающую героиню душевного покоя и равновесия. Данному проявлению гнева характерно чувство перевозбуждения, на что указывают вербализации «так яростно намыливает голову», «продали, подлюки», «с потрохами продали», свидетельствуют о том, что героиня далека от хладнокровного анализа сложившейся ситуации и способна лишь к эмоциональной оценке.

Наш анализ не претендует на завершённость описания всех непрототипических случаев гнева. Допускается, что основные непрототипические случаи могут включать в себя ряд более детализированных ситуаций. Все непрото­типические ситуации включают в себя гнев в качестве основного компонен­та и могут быть рассмотрены как варианты прототипического сценария гнева, поэтому есть основания называть их парапрототипическими.

Итак, эмоциональный концепт «гнев» наглядно иллюстрирует этно-культурную специфичность концептосферы (русской, английской и др.) лингвокультурной общности. Каждая конкретная семантико-психологическая и эмоционально-эстетическая реализация концепта «гнев» определяется особенностями определённого языкового сознания личности как обобщенного образа носителя и проводника культурных, языковых, коммуникативно-деятельностных поведенческих реакций, апперцепционных сегментов, ценностей, знаний, установок, традиций и возможностей.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Комбарова (Маркина) М.В. Связи лексических единиц как отражение ментальной деятельности человека на материале английских существительных, выражающих эмоцию гнева // Труды ТГТУ. – Вып. 7. Тамбов: ТГТУ, 2001 – С. 89-92.

2. Комбарова (Маркина) М.В. Эмоции как организующий фактор сознания // Иностранные языки в объединяющемся мире: описание, преподавание, овладение. Тезисы второй региональной конференции. – Курск: КГПИ, 2001. – Ч. I. – С. 55-57.

3. Комбарова (Маркина) М.В. Взаимосвязь между эмоциями и когнитивными процессами // VII Научная конференция: Пленарные доклады и тезисы стендовых докладов. – Тамбов: ТГТУ, 2002. – Ч. I. – С. 266-267.

4. Комбарова (Маркина) М.В. Природа, значение и способы проявления эмоций // Труды ТГТУ. – Вып. 12. Тамбов: ТГТУ, 2002. – С. 140-144.

5. Комбарова (Маркина) М.В. Исследование репрезентации эмоций в дискурсе // Актуальные проблемы исследования языка: теория, методика, практика обучения. Межвузовский сборник научных трудов. – Курск: КГПУ, 2002. – С. 39-40.

6. Комбарова (Маркина) М.В. Проблемы определения эмоциональной лексики // Иноязычная филология и дидактика. Вып. 2. – Мичуринск: МГАУБ 2002. – С. 78-80.

7. Маркина М.В. Эмоциональный концепт «гнев» как маркер русской и английской языковых картин мира // Филология и культура: Материалы VI Международной конференции. Тамбов: ТГУ им. Г.Р. Державина, 2003. – С. 65-66.