Феномен звучания в интерпретации русской языковой метафоры
Страница 2
Исходная ситуация(ИС) – ситуация, репрезентируемая неметафорическим вариантом лексемы и/или реконструируемая исследователем интроспективно.
Результативная ситуация (РС) – ситуация, репрезентируемая метафорическим вариантом лексемы и включающая в себя элементы ИС, актуальные для носителей языка. РС также реконструируется интроспективно. Диалектическое взаимодействие образов этих ситуаций в семантическом пространстве метафорического слова и создает эффект двуплановости.
Ономатопическая лексика (ономатопея) – традиционно объединяет звукоподражательные и звукоизобразительные единицы языка. В работе термин используется только для обозначения звукоподражательных слов как функционально ориентированных на представление саундшафта.
Ономатопическое гнездо (ОГ) – комплексная единица, объединяющая ономатопические лексемы на основе эпидигматических связей. ОГ репрезентирует определенный акустический тип, а единицы, входящие в его состав, демонстрируют сложившуюся в языковом коллективе оценку данного звукотипа и его звукообраз.
Звукотип – непосредственные акустические составляющие неметафорического значения ономатопа или тип звучания, представленный ОГ. Например, звукотип ОГ трещать: низкого тона, резкий, отрывистый, различной интенсивности звук.
Звукообраз – совокупность смыслов (потенциальных, оценочных, эмотивных, символических), выявленных в результате анализа всего корпуса языковых метафор ОГ. Например, звукообраз ОГ трещать связан с представлением о деструктивности (биржа трещит), низкой коммуникативной эффективности, малоосмысленности (трещать языком).
Теоретическая значимость исследования.
Реконструкция когнитивной модели русского саундшафта является теоретически значимой для выявления когнитивно-вербальной специфики русского менталитета. Описание этого фрагмента русской концептуальной и языковой картины мира служит, с одной стороны, цели выявления особенностей концептуализации в сознании русского человека, с другой – позволяет увидеть в новом свете специфику русской ономатопеи. Значимым в теоретическом плане представляется выявление специфической структуры семантики ономатопического слова и своеобразие ее проявлений в системе метафорического моделирования мира.
Исследование представляет интерес не только для лингвистики, оно может способствовать решению теоретических задач в литературоведении, философии, психологии, культурологии, сфере изучения искусственного интеллекта.
Практическая значимость.
Результаты работы могут быть применены при разработке курсов по лексикологии современного русского языка, в курсах по культурологии, лингвострановедению, этнолингвистике. Выявленные особенности метафорического представления звучания в русском языке могут использоваться в прикладных разработках в сфере искусственного интеллекта. Возможно привлечение словарного материала работы при разработке курсов «Русский язык как иностранный», при создании словарей для иностранных студентов.
Апробация результатов исследования. Основные положения работы были представлены на конференциях и семинарах: ежегодные научные студенческие конференции, проводимые филологическим ф-том ТГУ (1994–1998, Томск), XXXIV Международная студенческая конференция «Студент и научно-технический прогресс» (1996, Новосибирск), Международный симпозиум «Языковая ситуация в России конца ХХ века» (1997, Кемерово), Региональный научно-практическом семинар «Проблемы развития речевой культуры педагога» (1997, Томск), Международная конференция «Язык и культура» (1997, Томск), VIII и IХ Духовно-исторические чтения (1997, 1998, Томск), Всероссийская конференция «Актуальные проблемы мотивологии, дериватологии, лексикографии», посвященная 120-летию Томского университета (1998, Томск), Всероссийская научная конференция «Актуальные проблемы русистики» (2000, Томск), II региональная конференция молодых ученых «Актуальные проблемы лингвистики, литературоведения и журналистики» (2001, Томск), Всероссийская междисциплинарная школа молодых ученых «Картина мира: язык, философия, наука» (2001, Томск). Содержание работы отражено в 15 публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы (около 300 наименований) и 2 приложений.
Основное содержание работы.
Во введении обосновывается актуальность работы, ее новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются ее цели и задачи, определяются объект и предмет исследования, описываются материал и методы его исследования, а также излагаются основные положения, выносимые на защиту.
В первой главе «Теоретическое обоснование когнитивного подхода к исследованию лексики, репрезентирующей звучание» рассматриваются общетеоретические проблемы, на основе которых формируется корпус теоретических положений, актуальных для достижения цели исследования.
Исходя из того, что, во-первых, восприятие мира человеком имеет системный характер и может быть представлено как динамическое взаимодействие когнитивных моделей, структурирующих осмысление различных фрагментов реальности и, во-вторых, язык может рассматриваться как неотъемлемая часть когнитивной сферы человека, закономерным будет предположение, что анализ языковых структур может пролить свет на устройство ментальности. Одним из путей исследования области когнитивно-вербальной деятельности может стать изучение языковой метафоры.
На настоящем этапе развития теории метафоры четко обозначились два направления ее исследования:
1. Теория регулярной многозначности – традиционно рассматривает ЯМ через призму семантической структуры лексемы как результат динамических изменений лексического значения слова, как вид полисемии (Аартс, Калберт, Гак, Скляревская и др.). Ученые, работающие в рамках этого направления, говорят о недостаточности структурных методик при анализе метафоры, о том, что семасиологическое описание процесса метафоризации в редких случаях может претендовать на полноту интерпретации.
2. Одним из возможных путей исследования метафоры как специфического феномена сознания стало исследование метафорических процессов как когнитивных (Лакофф, Джонсон, Ричардс, Блэк, Уилрайт, Арутюнова, Телия, и др.). В ряде работ, посвященных исследованию этого феномена сознания, рассматривается когнитивный аспект процесса порождения метафорического значения на базе «интеракционистской» теории метафоры. Но справедливым представляется замечание В.В. Петрова о том, что наряду с блестящими результатами, достигнутыми когнитивистикой, метафоризация в рамках этого направления рассматривается без учета «языкового оформления» метафоры [Петров, 1990].
В последние годы появляются работы, в которых намечаются пути разрешения противоречия между лексико-семантическим и когнитивным подходами к анализу этого феномена (Илюхина, Чудинов, Шитикова и др.).
Исследование лексики с семантикой звучания, осмысляемой как лексико-семантическое поле «Звучание», уже неоднократно предпринималось в русистике в русле системно-структурного подхода. Но такое описание констатирует наличие определенной лексической подсистемы элементов, не интерпретируя ее как когнитивную модель. Построение когнитивной модели предполагает взгляд на языковой факт как на явление ментальное, культурно обусловленное. Метафорическая модель репрезентации звучания динамична и предполагает нежесткость полевых границ явления. О том, что она существует, мы можем говорить потому, что при анализе всего многообразия речевых проявлений закономерно вычленяются типичные речевые реализации, типичные ассоциативные ходы.
С другой стороны, именно системно-структурное описание лексических группировок может выступить базой для построения когнитивной модели, основой для дальнейшей интерпретации. В связи с этим в работе очерчиваются границы ЛСП «Звучание», представлено его описание, которое позволяет утверждать следующее: в поле объединяются ономатопические единицы языка, на основании общего семантического компонента «звучание».