КОММУНИКАТИВНЫЕ СТРАТЕГИИ ВЕЖЛИВОСТИ В СТЕРЕОТИПНОМ РЕЧЕВОМ ПОВЕДЕНИИ ВИКТОРИАНСКОЙ ЖЕНЩИНЫ

Страница 7

В результате проведенного исследования установлено, что стереотипной викторианской женщиной, носителем викторианской морали, ментальности, выразителем ценностей, является представительница среднего или высшего классов викторианской Англии. К стереотипным характеристикам речевого поведения викторианской женщины относятся: высокая степень вежливости; обсуждение банальных тем; неуверенность, уклончивость; эмоциональность; неконфликтность, приверженность традициям, несклонность к переменам. Викторианская женщина как представительница высококонтекстной культуры предпочитает имплицитный способ передачи информации, лингвальные и экстралингвальные особенности исследуемой языковой личности обусловливают первоочередное обращение к стратегиям вежливости в викторианском женском дискурсе.

Под викторианским женским дискурсом понимаем мыслекоммуникативный феномен, процесс и результат речевой деятельности викторианской женщины, отражающий ее социальное положение и ментальность Викторианской эпохи. Пресуппозиции, лежащие в основе построения викторианского женского дискурса, представляют собой викторианские ценности и определяют выбор викторианской женщиной стратегий коммуникативного поведения. Викторианскому женскому дискурсу присущи коммуникативные ситуации: излияние чувств; светская беседа; дискуссии (обсуждение вопросов морали, матримониальных вопросов, деятельности вне семьи; финансового положения семьи); сплетни; флирт; распоряжения и назидания (стереотипная викторианская женщина не имеет выхода в профессиональную сферу). Викторианская женщина обладает следующими социолингвистическими характеристиками: предписанный статус представительницы среднего и высшего классов; приобретенный статус замужней женщины или старой девы; социально-ситуативные роли матери, жены, дочери, тетки, племянницы, хозяйки и светской знакомой.

В основе дискурсивного принципа вежливости лежит концепт “вежливость”. Он присутствует в языковой картине мира, реализуясь в виде стратегий позитивной и негативной вежливости. Основной (актуальный) слой концепта “вежливость” трактует ее как внешний аспект поведения, в т.ч. речевого, которое является социально корректным, а не дружеским. В дополнительных (пассивных) признаках вежливость актуальна только для высших слоев общества. Этимологически вежливость является характеристикой горожан.

В экзостереотипе дискурса викторианской женщины позитивная вежливость преобладает в коммуникативных ситуациях излияния чувств, светской беседы и флирта; в остальных ситуациях вариативность стратегий вежливости по ситуативному критерию нейтрализуется, а проявляется в зависимости от контекста: в моногендерном общении доминирует негативная вежливость в ситуациях дискуссии и сплетен, а в кроссгендерном – позитивная; в ситуации распоряжений и назиданий в моногендерном общении доминирует позитивная вежливость, а в кроссгендерном – негативная. В викторианском женском дискурсе в целом доминирующими являются стратегии позитивной вежливости, а среди них – стратегия стимулирования общих интересов; среди менее употребительных стратегий негативной вежливости чаще всего задействуется стратегия спрашивания и уклончивости.

В целом стратегии вежливости не проявляют систематически существенного варьирования в зависимости от контекста и опосредованы ситуацией общения, что свидетельствует об относительной значимости гендерного параметра в дискурсе стереотипной викторианской женщины и о примате общечеловеческого в стереотипном речевом поведении викторианской женщины.

Ключевые слова: дискурс, коммуникативная ситуация, принцип вежливости, языковая личность, викторианская женщина, экзостереотип, кроссгендерный контекст, моногендерный контекст.

ABSTRACT

Morozova I.I. Communicative Politeness Strategies in Stereotypic Speech Behaviour of the Victorian Woman. – Manuscript.

Thesis for a Candidate Degree in Philology, Speciality 10.02.04 – Germanic Languages. – Vasyl Karazin National University, Kharkiv, 2004.

The Victorian woman as the language identity is a representative of middle/upper classes, the mouthpiece of Victorian mentality, social and cultural norms, the exponent of the language standard of the age.

Stereotypic speech behaviour of the Victorian woman is realised in her discourse dominated by the principle of politeness: positive politeness prevails, and the strategy of raising common ground is given priority to; out of negative politeness strategies the strategy of questioning/hedging is the one used most frequently.

The discourse of the Victorian woman contains the following communicative situations: effusion of feelings, small talk, discussions, gossiping, dalliance, instructions and edifications. In the exostereotype of her speech behaviour, the gender parameter has relative importance: positive politeness prevails in the situations of effusion of feelings, small talk, and dalliance; in the rest of the situations, politeness strategies variation is neutralised on the situational criterion, it depends on the monogender or cross-gender contexts of communication.

Key words: discourse, communicative situation, politeness principle, language identity, Victorian woman, exostereotype, crossgender context, monogender context.