КОГНИТИВНЫЙ АСПЕКТ МОДАЛЬНОСТИ В АНГЛИЙСКИХ И БАШКИРСКИХ ТЕКСТАХ
Страница 12
4) âðåìÿ ñîâåðøåíèÿ äåéñòâèÿ ÒQ1: Áîðîí-áîðîí çàìàíäà, áåð¦¢í-áåð ê³íä³, àé µ¤¢ºåí ê³í µ¤ê¢í, éûë µ¤¢ºåí àé µ¤ê¢í, åòå é¢øåíä¢, áåð ê³íä³, øóíäà óœ, øóë ñàœòà, áåð ê³í, èêå ê³í, ³ñ ê³í ýñåíä¢ áåð àéëûœ, èðò¢ãåºåí, øóë ñàœ, ³ñ ê³í ýñåíä¢ ³ñ àéëûœ, ò覦¢í, èðò¢íñ¢ê, á³ã³í, åòåíñå ê³íä³,(áèê) î¦àœ, (è½)à¦àœòàí, øóíäà, õ¢¦åð, åòå ê³í, åòå ò³í áóéû, øóíàí ºó½;
5) ìåñòî ñîâåðøåíèÿ äåéñòâèÿ LQ1: ÄîíúÿŠà, òèð¢-ÿœòû, ºóíàðûíà, òèð¢-ÿœœà, àðû (ºóŠûëŠàí), áèðå (ºóŠûëŠàí), äîíúÿëà, (áåð áåéåê òàóŠà µðë¢ã¢í) åð¦¢, ÿíûíà, áûíäà, œàðà óðìàí ýñåíä¢, ýð㢺åí¢ (êèëåï), (åòå) þë ñàòûíäà, (êè½ áåð) ÿëàíŠà, óíäà, (áåð) òóŠàéëûœœà, (îëî) þë áóéûíäà, (41 áàòøàëûœòû½ áàòøàºû òîðŠàí) œàëàŠà, (œàëà œàïœàºû) ò³á³íä¢, œàëàŠà, àóû¦ûíà, áàøûíà, áàœàíŠà, àëû¤òà, 굦¦¢ðåí¢í, áàœàíäà½, àóû¦ûíäàŠû, áàøûíäàŠû, (á¢ë¢ê¢é ãåí¢ ñóéûí ³é) ýñåí¢, þëäàøòàðûíà, (áåð óðìàí ýñåíä¢ãå) àœëàíŠà, òèð¢-ÿœòû, ³é¦¢, áå¦ã¢, 覢íã¢, èøåê àëäûíà, (øóíäàŠû) œàéûíŠà, àíà, òµá¢í, èïò¢øò¢ðåí¢, áèëåí¢, òèð¢-ÿŠûíà, (îøî þë) ìåí¢í, (áåð) œàëàŠà, œàëà ñèòåíä¢ãå (áåð) ³éã¢, œàëàíû½ (áåð) îñîíàí (èêåíñå) îñîíà, óíäà, êµí¢ãåí¢, œàé¦àíäûð, àëû¤òàí, œûíûíàí, óðàì áóéûíà, (èêå) œóëûíà, áàáàéŠà, (êèðå) øèøì¢ã¢, åðã¢, œóëäà (Šûíà), œóíàœœà, (áåð)åð㢠(ë¢), å𠳤ò³í¢, òèøåê àëäûíà, àðœàí îñîíà, àðœàíŠà, जà, ºóøûíà êèëã¢ñ, (àÿœ òàðòòœàí) ÿœœà, (¢¦¢ì µòêåºå¦ œóéû, œàðཊû) óðìàíŠà, àŠàñ áàøûíà, å𠳤ò³í¢, þŠàðû, ó½ ÿœ ÿíáàøûíû½, ºóë ÿœ ÿíáàøûíû½, (ÿœòû) äîíúÿŠà, (á¢ë¢ê¢é ãåí¢ áåð) òàóŠà, (òåë¢ã¢í) ÿœœà.
Таким образом, референтивная модальность, соотнесенная с субъектом 1 сказки «Àœúÿë áàòûð» может быть представлена схематически: