СОДЕРЖАТЕЛЬНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕКСТОВ СОВРЕМЕННЫХ ЭСТРАДНЫХ ПЕСЕН

Страница 4

Третья глава - "Языковые особенности текстов современных эстрадных песен в структурно-семантическом и коммуникативном аспекте" - посвящена анализу лексики и отчасти синтаксиса текстов.

В первом параграфе формулируются основные цели и задачи главы. Во втором параграфе обосновываются принципы выделения слов-сигналов в текстах песен на основе исследований Л.Я.Гинзбург[1997], С.Страшнова [1983], Н.АГришановой [1997]. Через типовую модель любовной ситуации, описанную Е.Е.Каштановой, были выделеныслова-сигналы, выражающие испытываемые состояния/переживания лирического героя, и слова-сигналы, выражающие отношение к лирическому адресату.

В третьем параграфе анализируются слова-сигналы в текстах песен с любовной тематикой, используемые для выражения состояний/ переживаний лирического героя, - это стилистически нейтральные слова, в сигнификате которых заложено обозначение эмоции или проявление эмоционального состояния, использование которых не является достоянием личной творческой деятельности автора текста. Было проведено статистическое исследование, в котором выделены наиболее частотные слова-сигналы (см. диаграмму 1).

В 60% текстов песен с любовной тематикой зафиксировано употребление слова-сигнала "любовь". Те песни, в которых оно встречается от 1 до 5 раз, тяготеют к использованию слов-сигналов, выражающих переживания лирического героя (ср. песню Д.Гурцкой "Зима", где слово-сигнал "любовь" употребляется 3 р., соответственно 2 р. - счастье, 3 р. - сердце,1 р.- грусть,1 р. - печаль,1 р. - жаль, 1 р. - одиночество). В 6 % изучаемых песен встречается явно чрезмерное использование лексемы "любовь": это свидетельство упрощенного заполнения текстового пространства рефреновыми фразами (ср. группа "Отпетые мошенники" "Люби меня, люби" (10 р.)).

В текстах песен с любовной тематикой практически отсутствуют индивидуальные, личностные способы выражения чувства любви. Это проявляется в минимальном использовании лексики, обладающей коннотациями. К.Э.Иззард [1999] выделил 12 базовых эмоций, свойственных человеку: интерес, радость, удивление смущение, страх, печаль, горе, гнев, отвращение, презрение, стыд, вина. Любовь как одно из самых сложных человеческих чувств проявляет себя комплексом разных эмоций. Однако в текстах песен с любовной тематикой на лексическом уровне особенно ярко проявляется характерная для массового искусства эмоциональная бедность. Текстам свойственна нивелированность всех отрицательных эмоций. По сути, их только две: грусть и печаль, тогда как более сильные по степени испытываемого чувства - тоска, боль, ненависть, страх - используются значительно реже. Радость как одна из самых положительных человеческих эмоций проявляется только в двух процентах всех песен. Ее внешние проявления: улыбка и смех - встретились только в 14% песен. Практически не встретились такие эмоции, как интерес, удивление и изумление, смущение, стыд, хотя именно их проявление психологи считают основным в формировании гармонично развитой личности.

В четвертом параграфе рассмотрен вопрос о словах-сигналах, выражающих отношение лирического героя к лирическому адресату. В этой роли может использоваться пейоративная или мелиоративная лексика. Согласно проведенному исследованию (для статистического анализа использовались тексты ста песен, которые рассматривались выше), в песнях с любовной тематикой только в 39% случаев используется выражение отношения лирического героя к лирическому адресату. Встретилось 80 лексем, с помощью которых может быть выражена оценка. Из них в 65% случаев (52 лексемы) оценка осуществляется за счет использования слов-сигналов (плохой, милый, ласковый). В 35% случаев (28 лексем) оценка содержится в прагматическом компоненте значения слова. Под словами-сигналами, используемыми для выражения отношения лирического героя к лирическому адресату, подразумеваются стилистически нейтральные слова, в сигнификате которых содержится оценка (пейоративная или мелиоративная), использование которых не является достоянием личного творческого опыта автора текста. Например, текст песни группы "Блестящие" "Рулевой" построен на использовании мелиоративной лексики: "Ты для меня один такой:/ Нежный, любимый и родной, ./Ты серьезный,/ Очень деловой,/ Нет мне места/ рядышком с тобой./ Самый умный/ Милый, дорогой,/Ты попробуй взять меня с собой." Преобладающее использование слов-сигналов для оценки лирического адресата свидетельствует о слаборазвитой способности глубоко и тонко оценить партнера по коммуникации. В этом же параграфе рассмотрен вопрос о способах оценки лирического адресата, не связанных с использованием слов-сигналов. Диаграмма 1

В пятом параграфе рассмотрен вопрос о языковых особенностях текстов песен с социальной тематикой. В шестом параграфе проанализирован вопрос об особенностях текста эстрадной песни как адресованной речи. Ю.Д.Апресян предложил рассматривать отношение говорящего к адресату в связи с оценкой говорящим дистанции между собой и адресатом и ввел понятие "личной сферы говорящего". Автор определил ее как такой фрагмент наивной картины мира, в который "входит сам говорящий и все, что ему близко физически, морально и интеллектуально < .>, а также все, что находится в момент высказывания в его сознании"[5]. Речь во втором лице, которая является характерной чертой лирики, и использование обращений служит средством сближения говорящего и адресата, кроме того, это способ выразить отношение к нему. В исследовании важен этот аспект, поскольку эмоциональное начало, свойственное произведениям массового искусства, может передаваться и через адресованную речь. Согласно классификации И.И.Ковтуновой [1986], существует три типа адресованной речи: позиция автоадресованности (текст является реализацией внутреннего монолога говорящего по отношению к себе же диалог раскрывается с позиций Я или МЫ по отношению к Я или МЫ); позиция диалога Я-ТЫ (предметом речи становится какое-то физическое лицо, субъектом речи является Я, адресатом - ТЫ); позиция противопоставления Я-ВЫ (в качестве адресата выступает какая-то группа людей или общество в целом, и адресат выступает в форме ВЫ)[6].

Автоадресация как тип речи в текстах анализируемых песен проявляется через рассуждение лирического героя о самом себе без привлечения постороннего. Этот тип речи более частотен в текстах песен с социальной тематикой и связан с раскрытием подтемы образа жизни.

Второй тип адресованной речи Я-ТЫ наиболее широко представлен в текстах песен (92% от общего количества текстов песен с любовной тематикой и 30% от общего количества текстов песен с социальной тематикой). Для этого типа адресованной речи характерно наличие партнера по коммуникации в виде лица, к которому непосредственно обращается лирический герой (ср. песню Т.Овсиенко "Гуси-лебеди": "Говоришь ты,/Что прошло наше время,/ Ну, конечно, родной,/ Ну, конечно, родной."). В приведенном примере местоимение Я согласуется с лирической героиней песни, а местоимение ТЫ - с лирическим адресатом. Как отмечает И.И.Ковтунова, "такой перенос создает иллюзию, образ непосредственного присутствия и близости к говорящему. Адресат речи помещается во внутреннее лирическое пространство, которое таким путем может быть как угодно расширено"[7].

Особенность данного типа адресации в текстах песен с социальной тематикой состоит в том, что адресат, представленный в форме ТЫ, уже не единичное лицо. В ряде песен обращение к ТЫ происходит как способ общения с массовой аудиторией (ср. текст песни группы "Дискотека Авария" "Пей пиво!": "Пей пиво на заре,/ Пей пиво перед сном,/ Пей пиво на траве,/ Пей пиво за столом, / Пей пиво натощак,/ Пей пиво со хмеля,/ Пей пиво просто так,/ Пей как Авария"). Субъект речи ставит себя в качестве примера адресату, предельно конкретному (всякий слушающий эту песню вступает в диалог, поскольку обращаются именно к нему) и одновременно абстрактному (слушателей много).