АКТУАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «RUSSIA» («РОССИЯ») В АМЕРИКАНСКОЙ ПУБЛИЦИСТИКЕ (на примере дискурса еженедельника «NEWSWEEK»)
Страница 6
Таблица 4
Субфрейм «оборона»
№
Субфрейм
Слоты
Количество
4
Оборона
Военная деятельность
40,73%
Военная техника
22,58%
Армия
14,92%
Воинские подразделения
13,71%
Дислокация
5,65%
Флот
2,02%
Воинские атрибуты
0,40%
Следующим по представленности является фрейм «РОССИЯ – СТРАНА/ТЕРРИТОРИЯ» (11,79%) и субфрейм «географические объекты» (6,78%). Внутри метафорической модели «РОССИЯ – ЧЕЛОВЕК» (3,46%) наиболее широко и разнообразно представлены социальные антропоморфные признаки (1,58%): как человек, Россия воспринимается, прежде всего, в своей социальной ипостаси, что можно соотнести с наибольшей представленностью персоналий политики по сравнению с другими персоналиями.
Социальные признакиРоссии раскрываются в единицах текста, где Россия выступает как человек в различных социальных ролях. Как «актер», Россия играет ту или иную роль: «If the country falls apart – as most experts believe it inevitably will – it's not at all certain what will happen, and whether Russia will play a constructive role» (Dec. 29, 2003/Jan. 5, 2004 p. 46). Как «военный», Россия решает нанести удар: «Should the day ever come that Russia does decide to strike, there's not a lot the West could say in response» (June 5, 2000 p. 18); проигрывает войну: «Having restarted and gotten tagged down again, in Chechnya (the last war Russia lost), the notion of an attack on Afghanistan seems quixotic at best» (June 5, 2000 p. 17); ищет реванша: « . government made it sound as if Russia now seeks a rematch in the place where the Big Red Machine (the former Soviet Army) was humiliated in 1980s…» (June 5, 2000 p. 17). Как «политик», Россия подписывает документы: «Russia signed these in the early and mid-1990s, when it was much less stable and needed to offer sweet deals to lure investors» (July 28, 2003 p. 31); завоевывает статус: «The message: riding an oil boom, Russia is regaining its lost status as a world player» (May 5, 2003 p. 13). В текстах журнала Россия также выступает как «финансовый работник». Россия имеет должников: «And along with Paris and Berlin, he rejects Washington's calls that debts owed by the Saddam regime (including $8 billion to Russia) are void» (June 9, 2003 p. 29). Как «строитель», Россия строит ядерные реакторы и прокладывает нефтепроводы: «Last year Minatom deputy Bulat Nigmat-ulin told reporters that Russia may build 10 nuclear reactors in foreign countries over the next 10 years» (Sept. 8, 2003 p. 32). В рамках социальной деятельности Россия выступает как человек, нуждающийся в чьей-либо помощи или оказывающий кому-либо помощь: «By Wednesday, when storms had calmed the tapping from inside the Kursk had long ceased; only then did Russia finally request outside assistance from Britain and Norway, which arrived three days later» (August 28, 2000 p. 24); «Clearly, Washington wants Russia's help – as an ally in the war on terrorism, as a new source of cheap oil and as a counterweight to Europe» (April 28, 2003 p. 33).
Анализ количественного соотношения признаков концепта и языковых средств их актуализации (оценочных, эмоционально-экспрессивных языковых единиц, метафор, метонимий) позволяют создать объемный портрет России так, как она представлена в дискурсе еженедельника «Newsweek». При моделировании концепта «RUSSIA» выяснилось, что более частотно представлены «прямые» признаки концепта, т.е. те признаки, которые формируют фреймы и слоты как структуры знаний об объективных сторонах российской действительности. Основные актуальные представления о России формулируются в терминах стереотипного знания, не содержащих предвзятого мнения:
1) Россия после развала СССР находится в состоянии хаоса, разрухи, беспорядка;
2) из общественно-политических тенденций основные – ослабление государства, государственной власти, дезинтеграция, децентрализация;
3) Россия – огромная страна, протяженная в пространстве, богатая природными ресурсами;
4) на сегодняшний день Россия – экономически привлекательный инвестиционный рынок; основные доходы страна получает от газовой и нефтяной промышленности.
На основании анализа языковых средств концептуализации различных сторон российской действительности можно сделать вывод о некоторых особенностях американской языковой картины мира, в которой определенным образом концептуализируются социальные явления и реалии.
Так, на примере использования метафор, как способа метафорического переосмысления действительности, можно проиллюстрировать особенности концептуализации американским языковым сознанием таких социальных явлений, как, например, экономический рост, благополучие страны. Экономическое благополучие описывается посредством ориентационных метафор, указывающих на внутренние пространственные характеристики объекта (движение наверх) и внешние (нахождение наверху). Так, российские рынки поднимаются, вырастают: «Russia's market had risen 300 percent since 2001 on the strength of its reform story, until President Vladimir Putin got into a power clash with an oil tycoon last month and investors started to flee» (Aug. 18, 2003 p. 36-37). Экономическое отставание описывается как нахождение позади и внизу: «Oil money is transforming the island of 600,000 people in one of Russia's most backward regions» (July 28, 2003 p. 31). Метафора отсталые районы призвана описывать экономическое состояние регионов; таким образом, отсутствие успехов, экономического подъема, роста в терминах пространственной ориентации описывается как нахождение позади, сзади.
Пребывание на пике экономического роста приносит власть. Для страны мощь и сила определяется степенью авторитетности, влиятельности; сильная страна помещается в пространстве наверху, над другими государствами. «Since the collapse of the Soviet Union, the United States has steadily campaigned to lift the republics particularly those, like Kazakhstan and Azerbaijan, which possess rich oil and gas reserves – out from under Russian influence» (June 5, 2000 p. 17). Освобождение Казахстана и Азербайджана от российского влияния описывается с помощью предлогов outfrom under. Underозначает «указание на расположение одного предмета ниже другого:под, ниже»(LingvoUniversal), а в переносном смысле «указывает на нахождение под властью, контролем, командованием, в подчинении у кого-л.: под: under inspection – под контролем»(там же). Анализ этих значений отсылает к ориентационным метафорам Д. Лакоффа и М. Джонсона, которые пишут, что «в терминах вертикали обладание властью – это верх, объект власти – это низ. Физический размер коррелирует с физической силой, и победитель в битве типологически «располагается» на верху» (Lakoff, Johnson 1980).
На основании выявленных оценок (нормативных, этических и др.), используемых для описания России, а также на основании контекстуального анализа фрагментов текста, включающих компонент «отношение к России/российским реалиям», можно смоделировать некий «идеал» общественного устройства, характеризующий американскую картину мира. Так, в качестве «идеала» постулируются свобода (предпринимательства, вероисповедания, высказываний, выбора), демократия (цель прогресса), господство законности, стабильность (политическая и экономическая; последняя понимается как стабильный рост).