КОНЦЕПТ «КУПИТЬ/ПРОДАТЬ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: ОТ СТАНДАРТА К СУБСТАНДАРТУ

КОНЦЕПТ «КУПИТЬ/ПРОДАТЬ» В РУССКОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: ОТ СТАНДАРТА К СУБСТАНДАРТУ

Признание за каждым естественным языком способности аккумулировать национально-культурный опыт по освоению экстралингвистической реальности стимулировало возникновение целого направления лингвистических исследований, связанного с описанием языковой, или наивной, картины мира (далее ЯКМ). Как отмечает Ю.Д. Апресян, «реконструкция наивной модели мира на основе полного описания лексических и грамматических значений рассматривается как сверхзадача семантики и лексикографии, имеющая ценность сама по себе» (Апресян, 1995). Один из основных способов реконструкции ЯКМ связывается в настоящее время с исследованием концептов, объемных структур знания, предполагающих обширную систему средств реализации в языке.

Характерной особенностью современного этапа описания ЯКМ является ориентация на изучение концептов, имеющих статус так называемых «ключевых слов культуры» (Ю.С. Степанов), «мировоззренческих концептов» (Н.Д. Арутюнова), «аксиологических доминант» (О.А. Корнилов), «экзистенционально значимых имен» (Л.О. Чернейко). Речь идет о «метафизических концептах (воля, истина, свобода, душа, любовь и пр.) – ментальных сущностях высокой либо предельной степени абстрактности, отправляющих к «невидимому миру» духовных ценностей» (Воркачев, 2001).

Значительно меньше внимания уделяется в современной лингвистике концептам, не принадлежащим к «ключевым словам духовной культуры нации». Очевидно, однако, что без исследования подобных концептов невозможно считать решенной проблему описания русской ЯКМ, заключающей в себе, помимо экзистенционально и мировоззренчески значимых смыслов, пласт представлений о самых обыденных явлениях видимого, материального мира. Таким образом, изучение системы концептов, ориентированных своей «отражательной» зоной на мир обыденных объектов, явлений, ситуаций, представляется одной из актуальных задач современной лингвистики. К числу концептов названного типа следует отнести и концепт «купить/продать», являющийся объектом настоящего исследования.

Предметом непосредственного изучения становится совокупность лексических единиц, объективирующих на языковом уровне содержательный потенциал концепта «купить/продать».

Помимо неизученности концепта «купить/продать», его выбор в качестве объекта исследования в значительной мере обусловлен и рядом изменений социально-экономического и политического характера, произошедших в последние два десятилетия в российском обществе, которые не могли не повлиять на частичное переоформление смысловой структуры концепта, открыв тем самым возможность проследить динамику изменений в уже существовавшей системе знаний, представлений, ассоциаций, оценочных стереотипов, связанных в русскоязычном социуме с ситуацией купли-продажи и определенным образом отраженных в семантике лексических единиц.

Актуальность исследования, таким образом, обусловлена общелингвистической значимостью задачи воссоздания одного из фрагментов современной русской ЯКМ, связанного с универсальной по своей внеязыковой сущности ситуацией купли-продажи.

В настоящем исследовании лексика национального языка, функционирующая за пределами литературной нормы, так называемый субстандарт, рассматривается в качестве необходимого и важнейшего источника сведений при реконструкции русской ЯКМ. Необходимость описания субстандартной лексики обусловлена, кроме того, и особенностью самого концепта, предполагающего «высокую частотность словесных представлений» именно в субстандарте. Это один из наиболее популярных концептов (ср. также женщина, пьянство, работа и др.), «которые более всего располагают говорящего к номинационному процессу, к нелимитированному экспрессивному словотворчеству» (Химик, 2000).

Обращение к субстандартным репрезентациям концепта может быть признано целесообразным только при рассмотрении их в системе со стандартными реализациями концепта, т.е. единицами литературного языка. Именно в комплексном подходе к отбору языкового материала при изучении содержания концепта «купить/продать», а именно в привлечении единиц лексического стандарта и субстандарта, заключается новизна настоящего исследования.

В то же время ненормативность, как основной признак субстандартных единиц, предполагает необходимость учитывать наличие свойственных им некоторых прагмасемантических особенностей, выявление и обобщение которых на материале лексических репрезентаций концепта «купить/продать» позволит судить о роли данных субстандарта в реконструкции определенного фрагмента русской языковой картины мира.

Цель настоящего исследования – показать последовательное развертывание концепта «купить/продать» в лексических структурах стандарта и субстандарта и определить основные особенности субстандартных средств объективации концепта.

Поставленная цель предполагает решение ряда конкретных задач.

1. Представить социолингвистическую стратификационную систему русского национального языка и место в ней субстандарта.

2. Выявить объем языкового материала, непосредственно предназначенного для анализа, структурировать его с точки зрения значимой для работы стратификационной модели национального языка.

3. Определить основные содержательные признаки ключевого понятия языковая картина мира, выявить основные направления ее исследования.

4. Выявить структуру концепта «купить/продать», определить основные принципы методики концептуального анализа, обусловленные спецификой выбранного в качестве объекта исследования концепта.

5. Проанализировать согласно выявленной методике совокупность единиц, вовлекаемых в семантическое поле «купить/продать» как систему языковых реализаций одноименного концепта.

6. Выявить и обобщить особенности субстандартных средств реализации смыслового потенциала концепта.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке методики описания русской ЯКМ, а также в выявлении роли данных лексического субстандарта при реконструкции ЯКМ.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы в лексикографии, в курсах лекций по лексике, семантике русского языка, в преподавании русского языка как иностранного. Как известно, успешная социализация инофона в языковой и социокультурной общности определяется не только овладением базовым стереотипным ядром знаний, зафиксированным, в частности, лексикой и фразеологией литературного языка, но и определенным набором элементов периферии, в который, безусловно, входят субстандартные единицы как содержательные элементы концепта «купить/продать».

Методы исследования. Определяющим методом исследования является концептуальный анализ, включающий в себя множество других лингвистических методов, среди которых, в частности, метод полевого описания, дистрибутивный, компонентный анализ, элементарный статистический подсчет.

Материалом исследования послужили газетные и журнальные тексты на печатных и электронных носителях, тексты современной русской прозы, выборки из словарей русского языка.

Положения, выносимые на защиту.

1. Стратификацонная модель стандарт, субстандарт, нестандарт дает возможность более детальной дифференциации лексического состава современного русского языка, в первую очередь той его части, которая остается за пределами литературной нормы.

2. Выделение просторечного субстандарта в качестве особого лексического разряда позволяет обобщить с помощью одного терминологического обозначения совокупность разнородных в генетическом и стилистическом отношении единиц, находящихся за пределами лексической нормы и используемых в массовом разговорном общении в качестве о б щ е и з в е с т н ы х средств экспрессивного снижения речи.

3. Реконструкция ЯКМ направлена на экспликацию заключенной в лексической семантике определенной системы знаний и выявление особенностей их языковой организации.

4. Культурно обусловленные знания, отраженные в семантике национального языка, могут быть представлены в виде двух основных типов знания: социокультурного, как информации о фактах материального, «внешнего» бытия социума, и ценностного, как совокупности представлений об особенностях духовной, «внутренней» культуры.