АКТУАЛИЗАЦИЯ ПОЛИТИЧЕСКОГО ИМИДЖА В. В. ПУТИНА В РОССИЙСКИХ И АМЕРИКАНСКИХ СМИ

Страница 7

2. Синтаксические приемы: причинно-следственное моделирование; формирование авторитарности «методом кавычек»; использование сложноподчиненных предложений, указывающих на время; использование порядковых числительных; использование союза «или» для формирования предложения ложного выбора.

Например: Предложение нескольких вариантов выбора: «Ну что мог еще Путин для него (Януковича) сделать, чтобы показать свое расположение? В «Единую Россию» принять? Щенка от любимой лабрадорши Кони подарить? А так вроде уже все сделал» (КП). «They, too, struggle with the tradeoff between stability and opportunity» (WP). (Они застыли в нерешительности перед выбором: стабильность или шанс в жизни). «In this black-and-white world, Bush saw Putin as a white hat» (WP). (В этом черно-белом мире Буш-младший видел в Путине «человека в белой шляпе»); исключение одного из видимых вариантов выбора – имеет целью вызвать желаемое действие через запрет: «И, казалось бы, у нас есть выбор - дать им отпор или согласиться с их притязаниями. Сдаться, позволить разрушить и «растащить» Россию в надежде на то, что они в конце концов оставят нас в покое» (КП).«If you give tacit approval to Mr Putin's actions by "expressing concern" and doing nothing you may as well present him with open congratulations for rigging elections, imprisoning detractors, and taking control of the media» (NYT). (Если вы даете молчаливое согласие действиям Мистера Путина, «выражая озабоченность» и ничего не делая, вы можете сразу же открыто его поздравить с мошенничеством на выборах, арестом противников и контролем за СМИ). При эмоциональной атаке или контратаке, в споре целесообразно использовать приемы усиления – привлечения внимания слушателей к какой-то части передаваемой информации. Для особой убедительности можно прибегать к повтору: «Мы совместно с западноевропейскими специалистами проанализировали эту ситуацию, и специалисты и наши, и специалисты западноевропейские, повторяю, пришли к выводу, что «Курск» может быть поднят» (КП); «Повторяю, мы не собирались никого аннексировать» (ОРТ).

Индивидуальный стиль речи политика не только влияет на аудиторию благодаря использованию им личных «технических» приемов, узнаваемого языка, характерных языковых конструкций, экспрессии, но и участвует в формировании имиджа выступающего. В политической рекламе (пропаганде) роль убеждения окончательно вытесняется внушением. Одновременно растет недоверие к содержанию заявлений, обещаний и т.п., которые, тем не менее, усваиваются массами. Происходит отрыв содержания политического процесса от текстов политической рекламы.

В результате анализа были выявлены следующие вербальные лингвопрагматические приемы воздействия, основанные на психологии восприятия человека: методы фрагментации; «ограниченного совпадения точек зрения»; отвлечения; создания фактов; объективного подхода; исторических аналогий; апеллирования к общественной потребности; «забрасывания грязью»; семантическое манипулирование.

В результате анализа были выявлены следующие приемы невербального воздействия: манипуляции с содержанием; со знаками, образами; формой; с телом; с голосом; с цветом; с эмоциями; во времени и пространстве (план, перспектива, монтаж).

Масс-медиальный дискурс представляет собой перформанс, характеризуется театральностью (адресант – актер, адресат – зритель), сочетающую зрительский и творческий элементы, роли, отклоняющиеся от роли (шут, диссидент и т.п.), оппозицию «мы – они», «свои – чужие», репетируемость и подготовку. Коммуникативными средствами и технологиями перформансной коммуникации являются использование вербальных и невербальных ключей доступа в аудиальный, визуальный и кинестетический каналы участников; включение участников в активную массовую деятельность; неординарность сюжетов при сохранении традиций.

С российском и американском дискурсе масс-медиа нами были зафиксированы три группы знаков-презентем, выделенных А.В. Оляничем, которые номинируют коммуникативную ситуацию, характерную для ритуальной коммуникации: 1) Регулятивы; 2) Процессивы; 3) Классификаторы.

Следует отметить, что конфликтность отмечается только внутри перформанса, поскольку его покидание – это тоже церемония. СМИ информируют о происходящем в театральной форме, навязывая конструируемые модели адресату (информационно-аналитические программы, теракты и военные действия в прямом эфире, стихийные бедствия и катастрофы), развивая клиповость сознания.

В заключении подводятся итоги проведенного исследования по выполнению поставленных цели и задач, а также намечаются пути дальнейшего исследования проблем, связанных с когнитивным, прагматическим, риторическим и лингвокультурологическим подходами к анализу политического имиджа в дискурсе масс-медиа, выделению лингвокультурной специфики актуализации политического имиджа В.В. Путина и других президентов в российских, американских, английских, немецких, французских и других СМИ.

Дальнейшее изучение политического имиджа представляет интерес выявление лингвокультурной специфики актуализации политического имиджа в дискурсе России, Великобритании, США, Германии и Австрии, а также более углубленное изучение всех затронутых в работе философских, психологических, культурологических, лингвистических (когнитивных, прагматических и языковых) и прочих проблем. Перспективно также рассмотрение политического имиджа в разных жанрах политического и масс-медиального дискурса, выявление динамики формирование политического имиджа в СМИ, рассмотрение и сопоставления имиджей отечественных и зарубежных политиков также значимы для дальнейшей работы. Возможно также сопоставительное изучение соотношения вербальных и невербальных средств создания имиджа политика в дискурсе масс-медиа с точки зрения эмотивной функции языка.

Основное содержание работы изложено в следующих публикациях:

1. Пономарева, О. А. Текст и изучение закономерностей употребления языковых средств / О.А. Пономарева // Современные проблемы семантики в свете когнитивной парадигмы. Сб. науч. статей. – Волгоград: Перемена, 2003. – С. 8 – 11 (0,2 п.л.).

2. Пономарева, О. А. К вопросу о семантическом разграничении омонимии и полисемии / О.А. Пономарева // Современные проблемы семантики в свете когнитивной парадигмы. Сб. науч. статей. – Волгоград: Перемена, 2003. – С. 15 – 22 (0,4 п.л.).

3. Пономарева, О. А. Семантико-функциональные особенности именной лексемы challenge в английском языке / Т.С. Чуприна, О.А. Пономарева // Аксиологическая лингвистика: проблемы теории дискурса, стилистики, семантики и грамматики. Сб. науч. тр./ Под ред. Н. А. Красавского. – Волгоград: Колледж, 2002. – С. 233-239 (0,6/0,3 п.л.).

4. Пономарева, О. А. Создание политического имиджа в СМИ и проблема политической безопасности / О.А. Пономарева // Актуальные проблемы обеспечения личной и имущественной безопасности населения на муниципальном уровне: Материалы «Круглого стола» (дек. 2004 г.). – Волгоград, 2005. – С. 137 – 143 (0,4 п.л.).

5. Пономарева, О. А. Доминанты политического имиджа в СМИ / О.А. Пономарева // Вiсник Луганського нацiонального педагогiчного унiверситету iменi Тараса Шевченка: Фiлологiчнi науки. 2005. – 2 (82). – Луганск, 2005. – С. 67-72 (0,4 п.л.).

6. Пономарева, О. А. Когнитивный аспект политической рекламы в масс-медиа / М.Р. Желтухина, А.Б. Верзун, О.А. Пономарева // Тез. докл. Междунар. конф., посвящ. 100-летию И. Р. Гальперина «Стилистика и теория языковой коммуникации». Москва, 20-21 апр. 2005 г. – М.: МГЛУ, 2005. – С. 80-81 (0,1/0,04 п.л.).

7. Пономарева, О. А. Когнитивные и прагматические модели имиджевого воздействия политика в СМИ / О.А. Пономарева // Тез. докл. междунар. науч.-практ. конф. «Коммуникативные технологии в образовании, бизнесе, политике и праве», Волгоград, 19-21 мая 2005. – Волгоград, 2005. – С. 48-50 (0,2 п.л.).

8. Пономарева, О. А. Политический имидж В.В. Путина в масс-медиа России и США / О.А. Пономарева. – Волгогр