МЕТАПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ КОНЦЕПТ «УСЛУГА» В ОБИХОДНОМ И ИНСТИТУЦИОНАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ

Страница 2

Наряду с существующими на сегодняшний день классификациями концептов мы предлагаем классификацию концептов по сфере применения. Предлагается выделить три класса концептов:

1. Профессиональные концепты, которые возникают и функционируют в том или ином типе институционального дискурса, например, концепт «инвестиция» в экономическом дискурсе.

2. Обыденные концепты, типичные для обиходного дискурса, например, «застолье».

3.Метапрофессиональные концепты, которые функционируют как в профессиональном, так и в обиходном дискурсе, причем, проявляясь в каждом из этих типов, они обладают отличительным набором признаков внутреннего содержания, которые в совокупности дают наиболее полное представление об этих концептах в рамках одной культуры. В данной работе используется термин «обиходный дискурс», поскольку «бытовой дискурс» может относиться к бытовым услугам, которые противопоставляются специализированным услугам. И бытовые, и специализированные услуги относятся к услугам профессиональным.

Концепт «услуга» является метапрофессиональным концептом, что доказывает рассмотрение понятийной составляющей этого концепта в рамках дефиниционного анализа, например:

1.Services 1.3 a job or type of work that an organization or person can do for you if you want or need them to do it 4.3 The process of being served in a shop, restaurant; used also in saying whether you are served well or badly(Collins COBUILD English Language Dictionary);

Service, n. [OE. servise, OF. servise, service, F. service, from L. servitium] 1. The act of serving; the performance of labor for the benefit of another, or at another's command; attendance of an inferior, hired helper, etc., on a superior, employer, master, or the like (Webster’s Revised Unabridged Dictionary);

Service n. 4.а. Work done for others as an occupation or business: has done service for us as a consultant. An act or a variety of work done for others, especially for pay: offers a superior service to that of his competitors; provides full catering services. 8. a. Assistance; help: was of great service to him during his illness. b. An act of assistance or benefit; a favor: My friend did me a service in fixing the door (American Heritage Dictionary of the English language).

Анализ словарных статей позволил выявить признаки концепта «услуга», характеризующие его как концепт, функционирующий в институциональном дискурсе:

1) наличие участников статусно-ориентированного общения представлено такими лексическими единицами, как inferior, superior, consultant; 2) обозначение институтов как места разворачивания концепта в дискурсе: shop, restaurant; 3) характеристика отношений в диаде «агент-клиент»: work especially for pay, paid job.

Функционирование концепта «услуга» в обиходном дискурсе выявляется в примерах, сопровождающих словарные статьи: My friend did me a service in fixing the door. В этих контекстах наблюдается основной признак обиходного общения - ориентация на личностное общение (friend).

В соответствии с вышеприведенными дефинициями можно выявить следующие релевантные универсальные признаки концепта «услуга»:

1) удовлетворение потребностей (нужд) (work done if you want or need to do it), 2) помощь (help, assistance), 3) возможность вознаграждения (paid work).

Основным значением концепта «услуга» является удовлетворение потребности и получение пользы. Прототипическая модель основного значения концепта: оказать услугу – получить услугу.

Услуга представляет собой форму взаимодействия двух субъектов – поставщика и потребителя услуги.

Для описания концепта «услуга» в исследовании используется фреймовое моделирование. На основании выделения универсальных признаков фрейм концепта «услуга» выглядит следующим образом:

1) Осознание А необходимости удовлетворения своей потребности;

2) Обращение А к В с просьбой об услуге;

3) а) Возможность оказания услуги; б) Невозможность оказания услуги;

4) Результат оказания услуги:

а) для А; б) для В.

Мы полагаем, что данный универсальный фрейм будет модифицироваться в зависимости от особенностей актуализации концепта в каждом дискурсе.

Выделяются признаки классификации лексических единиц, входящих в ассоциативный круг концепта «услуга»:

1) характеристика услуги как деятельности (обслуживание),

2) характеристика поставщика услуги,

3) характеристика потребителя,

4) характеристика услуги как а) результата для потребителя,

б) результата для поставщика.

Во второй главе «Понятийные характеристики концепта «услуга» проводится анализ структуры и содержания концепта «услуга» в рамках обиходного и профессионального дискурсов.

В обиходном представлении концепт «услуга» трактуется как действие, деятельность (act, action), которая уточняется как помощь (help), содействие (assistance); результатом этого действия является выгода, польза (benefit, interest, avail), преимущество (advantage), счастье (happiness). Ближайшими синонимами service являются office, favor. Ближайшим антонимом понятия service выступает понятие disservice (плохая услуга, ущерб, вред). Идея отрицательной оценки услуги уточняется при помощи признака “ill” (нездоровый, плохой, злой, враждебный): ill service, ill turn. Характеристики friendly action, friendly assistance указывают на лицо, с которым находятся в дружеских отношениях, как на персону, получение услуги от которой считается наиболее ожидаемым явлением. Признак “friendly” заставляет предположить, что оказание услуги, прежде всего, ожидают от друга. Понятие «друг» для англоязычной культуры синонимично понятию «сосед» или «коллега» потому, что для этой культуры характерно понимание дружбы в более абстрактном значении, включая как представление о близких взаимоотношениях, так и о простом дружеском расположении (Прохвачева, 2000). Таким образом, наблюдается взаимосвязь концепта «услуга» с понятиями «дружба» и «добрососедство», которые в англоговорящем мире в силу своей специфики объединяются в одном понятии “social capital” (Smith, 2001). В этой связи можно сказать, что синонимами service становятся такие лексические единицы как social support, social exchange, которые уточняют идею услуги как «социальная помощь, основанная на взаимообмене». Опираясь на «теорию обмена» Ричарда Эмерсона, нам удалось составить следующую смысловую модель концепта «услуга»: во взаимных отношениях власть А над В является функцией зависимости В от услуги, предоставляемой А. Эта зависимость является функцией пользы, которую В соотносит с ресурсами, предоставленными А, и числом альтернативных источников этих ресурсов.

Можно установить следующую специфику идеи услуги в обиходном дискурсе:

1. В обозначении и выражении концепта отсутствует прямое указание на необходимость взаимного обмена. Таким образом, можно сказать, что слот «оплата за услугу» является факультативным.

2. Наличие антонимов предполагает как позитивную, так и негативную оценку услуги вследствие чего признак «польза, выгода» также переходит в разряд факультативных.

3. Оказание услуги наиболее ожидаемо от друга, коллеги по работе или соседей.

Рассматривая понятийные характеристики концепта «услуга» в профессиональном сознании, мы полагаем, что данный концепт является ключевым концептом деловой картины мира, под которой мы понимаем один из профессиональных образов мира, служащий для организации общественных отношений в различных сферах деятельности. Особенности смыслового содержания этого концепта отражают специфику деловой культуры, где данный концепт существует в самостоятельном секторе, обозначенном как сфера услуг, а также специфику социальных отношений между людьми, их этических норм и обычаев.

Понятийная сторона рассматриваемого концепта содержит типичные признаки концепта «услуга» в профессиональном дискурсе: 1) процесс обслуживания представлен работой агента для клиента. В качестве работы может выступать профессиональная помощь, посредничество, консультирование; 2) результат обслуживания очевиден как для клиента, так и для агента. Для клиента результат может выражаться в форме товара (материальная услуга), удовлетворения потребности, блага, консультации. Для агента результат обслуживания предстает в форме оплаты за полученную услугу, которая чаще приобретает денежное выражение.