ПРЕЦЕДЕНТНЫЕ ТЕКСТЫ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ЮМОРИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Страница 5
Текст телесериала представлен названием Cagney & Lacey, видеоряд текста рекламы введен описательно (that guy who takes his shirt off in the opening credits). Маркером реминисценции на текст рекламы является указательное местоимение (that guy, who). Комический эффект создается посредством соединения трех несовместимых или нереальных ситуаций: Cagney & Lacey, I hadn't filed a U.S. tax return since 1975, they threatened to turn me over to that guy who takes his shirt off in the opening credits.
Ссылки на тексты песен могут отражать мелодический компонент посредством создания особого ритма или через использование ономатопеи. На тезаурусном уровне концепты песен могут включать имена исполнителей, время, когда произведение было популярно.
Пример
The stools, by the way, are above their head so they can be waved in tune as the whole room sways and sings along to 'Daydream Believer'. In the middle of the room, a wee kind of village idiot man is cavorting on his own and playing the spoons badly – mind you, anyone would to 'Daydream Believer' — and mimicking the dancers, but no one seems to mind. 'Waterloo', 'Mamma Mia' — half the lad's hair is off, and now he is snogging his hairdresser — and now it's 'Can't Help Falling in Love With You', and everyone's dancing smooching, embracing in groups of at least three or more, experience having taught them that more legs mean greater stability if balance becomes a problem.
<…>
'Sweet Caroline — nah, nah, nah …'
(McCarthy, P. McCarthy's Bar)
В примере содержится несколько реминисценций на тексты песенного дискурса, которые представлены названиями песен ('Daydream Believer', 'Waterloo', 'Mamma Mia') и собственно цитатами ('Can't Help Falling in Love With You', 'Sweet Caroline). Аспектом прецедентности, на который опирается принимающий текст, является то, что эта часть песенного дискурса не относится к традиционно ирландской, а напротив, популярна в Англии. Автор создает ощущение присутствия музыки, за счет лексического повтора и развернутой синтаксической конвергенции (In the middle of the room, a wee kind of village idiot man (1) is cavorting on his own and playing the spoons badly, and (2) mimicking the dancers, but no one seems to mind. 'Waterloo', 'Mamma Mia' — half the lad's hair is off, and now he (3) is snogging his hairdresser — (4) and now it's 'Can't Help Falling in Love With You', and everyone's dancing smooching, embracing in groups of at least three or more) Перечисление в Present Continuous поочередно действий и названий песен, а также лексический повтор (and now) создает особый ритм и ощущение присутствия музыки. Ономатопея в конце примера (nah, nah, nah …) также является средством включения аудиоряда в письменный текст.
В национальный корпус прецедентных текстов, как правило, входят тексты, созданные специально для детей (детские песни, рассказы, мультфильмы), это связано с особенностями их усвоения: возраст знакомства, а также прочтение или просмотр текста множество раз, высокая ценностная значимость текстов для детей. Прецедентные детские тексты содержат особый аспект прецедентности, компонент "детский", "сказочный", который часто и становится основой комического контраста "детский/взрослый", "реальный, серьезный/сказочный". В качестве прецедентного текста может выступать весь дискурс одного писателя или его часть. В этом случае в качестве аспектов прецедентности выступают элементы стиля писателя, типичный сюжет, эпоха и т.п.
Особого внимания заслуживают тексты типа "политический портрет". Пародирование этих текстов служит одним из доказательств их прецедентности. Интерес также представляет обобщенный характер этих текстов, так как очень редко можно указать конкретный текст, который подвергается пародированию. Семиотическое функционирование этих текстов можно продемонстрировать сравнением «серьезных» политических портретов, например, в энциклопедии, и пародии.
Пример
He announced that the United States would regard interference in American affairs as an unfriendly act and that the western hemisphere was closed to further European colonization. (Encarta Encyclopedia: World English Edition, 1997)
Monroe is best remembered for the Monroe Doctrine. This was fair warning to European nations not to establish any more colonies in America. (Armour, R.W. It all started with Columbus)
Сопоставление показывает, что в юмористическом портрете содержится перифраз отдельных отрывков протослова, который в данном примере сопровождается некоторым снижением стиля: текст – источник пародии выдержан в более официальном стиле (he announced, regard interference), а в пародии используется нейтральная разговорная лексика (fair warning, not to establish any more colonies). Перифразируются именно те части протослова, которые уже превратились в прецедентные. Прецедентные фразы, как правило, используются в разных политических портретах одного и того же лидера и тем самым являются частью разных текстов, а не одного произведения конкретного автора, в этом состоит их обобщенный характер.
Вернемся к юмористической биографии Бенджамина Франклина, на примере которой видно, что отсылки происходят к общей совокупности текстов о Беджамине Франклине и его канонической биографии.
Franklin, Benjamin A patriot, diplomat, author, printer, scientist, and inventor in the eighteenth century; one of the Founding Fathers of the United States. He was an important early researcher in electricity and proposed the modern model of electrical current. He also demonstrated that lightning was electricity by flying a kite in a thunderstorm and allowing it to be struck by lightning. Franklin used this discovery to invent the lightning rod. <…> Particularly notable among his writings are The Autobiography of Benjamin Franklin and Poor Richard’s Almanack. (The New Dictionary of Cultural Literacy, Third Edition. 2002.)
In between trips to the bakery, young Franklin was hard at work flying kites, putting up lightning rods, discovering electricity, and thinking up wise sayings like 'A penny saved is the best policy' and 'Early to bed and early to rise keeps the dark circles from under your eyes'. These sayings he contributed to Poor Richard's Almanack, which published them because he was the owner. He printed this periodical by hand, since he could never learn to do it with his feet. (Armour, R.W. It all started with Columbus)
Даже в самой небольшой биографической справке упоминаются опыты Б.Франклина по изучению электричества, изобретение молниеотвода, опыты с воздушным змеем, работа в типографии и составление «Альманаха бедняка Ричарда». В любом каноническом тексте о Франклине эти факты повторяются из раза в раз, и указать конкретный текст-источник вряд ли возможно, поэтому можно говорить, что пародируется тип текста, который чаще всего включает в себя перечисление заслуг политика перед отечеством, его деяний, даты, имена и т.п. Политический портрет можно охарактеризовать как прецедентный феномен, функционирующий на уровне прецедентной фразы, текста и жанра.
В заключении проводится обобщение результатов диссертационного исследования, и определяются перспективы дальнейшей разработки вопроса. Исследование показало, что анализ концептов прецедентных текстов на материале юмористического дискурса позволяет дать наиболее полную характеристику концептов прецедентных текстов с точки зрения их структуры и содержания. Особенности понимания юмористического дискурса определяют довольно четкие условия распознавания необъявленных интертекстуальных ссылок.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях: