ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ МОЛОДЕЖНОГО ЖАРГОНА

Страница 2

Весь собранный материал был принят за жаргонную систему лексики, то есть за одну из автономных частей всей общерусской лексической системы, характеризующуюся открытостью, вследствие чего осуществляется словарный обмен между жаргоном и другими системами общенародного русского языка.

В работе принимается положение Э.М. Береговской о том, что русский молодежный жаргон зарождается главным образом в Москве и Санкт-Петербурге, а уже из этих городов он распространяется на периферию [Береговская 1996]. Некоторые элементы, заимствованные в молодежный жаргон из просторечия, территориальных диалектов, появляются, как представляется, большей частью в провинции. Однако эти вкрапления столь малочисленны, что говорить о существенных территориальных различиях не представляется возможным (ср.: другая точка зрения у Б.А. Серебренникова [Серебренников 1970]).

Основная цель диссертационного исследования – описать лексико-семантическую организацию молодежного жаргона на материале речи молодежи г. Вологды.

Реализация цели исследования предполагает решение следующих конкретных задач:

1. Представить обзор различных взглядов на проблему выделения социальных диалектов и статуса молодежного жаргона среди форм существования языка; разграничить понятия и термины, используемые в ходе описания и анализа материала (арго, жаргон, сленг);

2. Отобрать и систематизировать корпус жаргонизмов;

3. Проанализировать лексико-семантическую организацию молодежного жаргона:

● выявить особенности номинации в молодежном жаргоне;

● описать состав тематических групп и источников пополнения

молодежного жаргона г. Вологды;

● исследовать жаргонную лексику в эпидигматическом аспекте:

а) рассмотреть особенности внутрисловной деривации;

б) определить специфику семантической структуры жаргонизмов;

в) выявить признаки нарушения тождества слова;

● исследовать характер парадигматических отношений:

а) представить структурно-семантическую характеристику

синонимических рядов в их сопоставлении с литературным языком;

б) обозначить роль семантической аттракции и иррадиации в

формировании синонимических отношений в молодежном жаргоне;

в) выявить характер антонимических связей.

В процессе работы используются следующие основные исследовательские методы: метод включенного наблюдения, метод анкетирования, описательный метод, метод компонентного анализа, сравнительный анализ языковых единиц, лексикографическая обработка языковых фактов.

Научная новизна исследования определяется его обращенностью к лексико-семантическим отношениям – эпидигматическим и парадигматическим, – которые не были предметом специального анализа в работах по молодежному жаргону. Кроме того, эти измерения жаргонной лексики мало исследованы в собственно лингвистическом аспекте, в частности, в их соотношении с фактами литературного языка. Впервые введен в научный оборот и проанализирован относительно полный словарь регионального молодежного жаргона, остававшийся до сих пор вне поля зрения исследователей.

Положения, выносимые на защиту:

1. Особенности номинации в молодежном жаргоне во многом обусловливаются явлением лексической лакунарности, которая преодолевается на основе лексических соответствий разного типа.

2. Молодежный жаргон характеризуется преобладанием моносемантических единиц. Кроме того, в нем выделяются синкретичные лексемы, занимающие промежуточное положение между однозначными и многозначными словами.

3. В силу особенностей процесса «расщепления» полисемии в молодежном жаргоне имеет место развивающаяся омонимия, находящаяся в состоянии возникновения, зарождения. Процесс распада полисемии и образование омонимов в молодежном жаргоне носит динамический, незавершенный характер.

4. Синонимические связи в молодежном жаргоне имеют структурно-семантические особенности и отличаются от синонимии в кодифицированном литературном языке. Это выражается в частеречном распределении рядов и их объеме, в преобладании соотносительных синонимических рядов, а также в наличии большого числа абсолютных синонимов. Характер синонимии в молодежном жаргоне регулируется законами синонимической аттракции и синонимической иррадиации.

5. Антонимия в молодежном жаргоне характеризуется преобладанием комплементарного типа противоположности.

Теоретическая значимость исследования заключается в рассмотрении и обобщении основных проблем социальной дифференциации языка, подробном анализе системных отношений жаргонной лексики; в выявлении на этой основе характерных отличий эпидигматических и парадигматических измерений жаргонной лексики по сравнению с кодифицированным литературным языком; в определении специфики семантической структуры жаргонного слова и жаргонной номинации.

Практическая значимость работы и рекомендации по ее использованию. Основные положения и выводы исследования могут быть использованы при дальнейшей разработке проблематики различных жаргонов, в вузовских курсах по лексикологии и стилистике, а также в спецкурсах и спецсеминарах по социальной диалектологии и социальной лексикологии. Фактический материал, данный в приложении, может быть использован в социодиалектологической лексикографической практике. Материалы диссертации могут быть использованы при написании студенческих курсовых и выпускных квалификационных работ по просторечной лексикологии.

Апробация работы осуществлялась в виде докладов и сообщений основных положений и результатов диссертации на аспирантских семинарах при кафедре русского языка и общего языкознания ЧГУ (2001-2004 гг.), а также выступлений на 3-их «Филологических чтениях» факультета иностранных языков ВГПУ (Вологда: ВГПУ, ноябрь 2001 г.), на IX Всероссийской научной конференции «Традиции в контексте русской культуры» (Череповец: ЧГУ, ноябрь 2001 г.), на Международной научной конференции «Социальные варианты языка – III» (Нижний Новгород: НГЛУ, апрель 2004 г.). По теме диссертации прочитан спецкурс в Вологодском филиале Современной гуманитарной академии (г. Москва): «Социальные диалекты в русском языке». Диссертация рецензирована и обсуждена на заседании кафедры русского языка и общего языкознания ГИ ЧГУ.

По теме диссертации опубликовано 7 работ общим объемом 1,65 п.л.

Структура диссертации. Работа состоит из Введения, двух глав, Заключения, объемом 150 страниц, списка использованной литературы, насчитывающего 316 наименований, списка словарей, включающего 38 изданий, двух приложений.

Приложением к работе является Словарь молодежного жаргона (на материале речи молодежи г. Вологды), а также Указатель синонимических рядов.

Общий объем диссертации – 250 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются выбор темы диссертации, актуальность, определяется степень разработанности проблемы и методологические основания ее изучения, объект, предмет и материал исследования, характеризуются критерии отнесения слова к жаргону, формулируются цель и задачи исследования, представляются положения, выносимые на защиту, уточняются методы исследования, аргументируется научная новизна работы, показывается теоретическая, практическая значимость и рекомендации по использованию результатов работы, описывается апробация и структура работы.

Первая глава «Некодифицированная лексика в структуре русского национального языка» состоит из пяти параграфов. В Главе I раскрываются теоретические основы исследования, дается определение ключевых понятий, очерчивается круг и сущность проблем, решаемых в дальнейшем корпусе диссертации.

Социальная дифференциация языка проявляется в виде вариантности языковой системы и представлена рассмотренными и прокомментированными в главе различными классификациями социальных вариантов речи как русских, так и зарубежных ученых (В.Д. Бондалетов, Б.Н. Головин, М.А. Грачев, Е.В. Ерофеева, В.М. Жирмунский, Х. Леффлер, Е.Г. Лукашанец, К. Нарингз, Б.А. Серебренников, В.П. Тимофеев). В связи с этим анализируется понятие социального диалекта (=социолекта) в концепциях разных авторов (В.Д. Бондалетов, Ю.К. Волошин, Т.И. Ерофеева, В.П. Коровушкин). В данной работе принимается понимание термина социолект, предложенное Т.И. Ерофеевой: «Социолект представляет собой инвариантную социально маркированную подсистему языка, т.е. набор элементов и правил языка, формирующуюся и реализующуюся в речевой деятельности той или иной социальной общности» [Ерофеева 1995]. В современной лингвистике выделяют следующие основные виды социальных диалектов: профессиональный жаргон, уголовное арго, условные языки, групповые (корпоративные) жаргоны, сленг.