ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МИССИОНЕРСКИХ ТЕКСТОВ
ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ МИССИОНЕРСКИХ ТЕКСТОВ
Диссертационная работа посвящена психолингвистическому анализу религиозных текстов, относимых нами к жанру миссионерской литературы, исследованию психологических и концептуальных составляющих картины мира, которые структурируют миссионерские тексты.
Объектом анализа в диссертационном исследовании являются тексты религиозной тематики, принадлежащие к жанру миссионерской литературы.
Предметом исследования являются языковые средства, отображающие картину мира создателей религиозных текстов во-первых, и во-вторых, семантические трансформации, которым подвергают испытуемые миссионерские тексты при пересказе.
Целью исследования является попытка описать психологические структуры, которые вербализованы в миссионерских текстах, установить связь психологического содержания эмоциональных текстов с языковыми средствами их выражения. Кроме того, в цель работы входит установление корреляций между характером восприятия религиозных текстов реципиентами и эмоционально-смысловой доминантой, овневшняемых в текстах.
Достижение цели исследования предполагает решение конкретных задач, таких как:
- жанровая классификация миссионерских текстов;
- анализ миссионерских текстов с точки зрения их психологического содержания и реализации в них когнитивных и эмотивных структур;
- составление типологии миссионерских тестов на основе проявления в них эмоционально-смысловой доминанты;
- проведение экспериментальной проверки зависимости семантических трансформаций при пересказе миссионерских текстов от личностных особенностей лиц, выполняющих пересказ;
- установление корреляции между эмоциональным восприятием реципиентами миссионерских текстов, а значит их потенциальной воздейственностью и совпадением (несовпадением) доминанты текстов и личностной доминанты реципиентов.
Материалом исследования послужили тексты миссионерского жанра, созданные в ХХ веке и циркулирующие в нашей стране и за рубежом. Сюда вошли статьи, трактаты, монографии, сборники, брошюры, листовки, материалы, публикующиеся в газетах на правах рекламы, данные страниц Интернета и другие виды письменных текстов, распространяемые религиозными организациями разных конфессий и используемые ими для миссионерской работы.
Выбор материала исследования обусловлен тем, что именно тексты этого направления получили широчайшее распространение в последнее время, с ними часто приходится сталкиваться нашим современникам. Миссионерские тексты являются ведущим средством миссионерской работы, которую заметно активизировали в последнее время представители все увеличивающихся традиционных и нетрадиционных религиозных деноминаций. В связи с этим представляется важным подвергнуть эти тексты психолингвистическому анализу.
Исследование было проведено при помощи следующих методов:
1. метод выявления в текстах эмоционально-смысловой доминанты, предложенный В.П.Беляниным;
2. тестирование испытуемых с помощью Проективно-литературного теста;
3. эксперимент, связанный с пересказом испытуемыми миссионерских текстов;
4. сопоставление полученных от испытуемых в ходе эксперимента текстов-пересказов с исходными текстами и обобщение результатов;
5. анализ-тестирование полученных от испытуемых текстов с помощью экспертной компьютерной системы ВААЛ.
На защиту выносятся следующие положения:
1) В ХХ веке складывается жанр религиозной литературы, нацеленный на прогнозируемое воздействие на реципиентов, пропаганду религиозных взглядов и привлечение новых адептов — литература миссионерского направления.
2) В религиозных текстах миссионерского направления вербализуется эмоционально-смысловая доминанта, отображающая картину мира их создателей.
3) Эмоционально-смысловая доминанта — явление универсальное и обнаруживает себя в текстах, создаваемых носителями разных языков.
4) При пересказе миссионерских тестов происходит ряд семантических трансформаций, обусловленных реконструируемой по проективному тесту личностной доминантой лиц, выполняющих пересказ.
5) Отношение реципиентов к миссионерской литературе и религиозной тематике определяется не только их жизненным опытом, сферой интересов и проч. — оно может быть детерминировано вербализованной в тексте эмоционально-смысловой доминантой.
6) Наибольший эмоциональный отклик, наиболее положительную оценку испытуемых получают миссионерские тексты, эмоционально-смысловая доминанта которых соответствует личностной доминанте реципиентов и в целом их картине мира.
Актуальность исследования обусловлена увеличением количества текстов миссионерского направления в современном потоку информации. Как известно, в поле зрения лингвистов тексты этого рода попадают не часто, с связи с чем представляется интересным подвергнуть анализу не только прямое содержание, которое они несут, но и языковые средства косвенно-речевого воздействия, которые в них используются.
Научная новизна диссертации заключается в следующем:
- в работе дано описание жанровых особенностей нового направления религиозной литературы - миссионерского направления;
- представлена классификация миссионерской литературы, основанная на типологии текстов по эмоционально-смысловой доминанте;
- в рамках психолингвистического эксперимента описаны особенности пересказов испытуемыми религиозных текстов; выявлена корреляция между психологическими характеристиками испытуемых и семантическими трансформациями, которым подвергается текст при пересказе;
- применен комплексный подход к анализу полученных в эксперименте текстов, включающий в себя анализ психологических, психолингвистических, лингвистических особенностей текстов, в том числе компьютерный анализ при помощи экспертной психолингвистической программы ВААЛ.
Теоретическая значимость диссертации обусловлена обращением к текстам относительно нового для культурной традиции нашей страны жанра — текстам идеологически окрашенного, миссионерского направления, а также новизною подхода к изучению проблемы.
Практическая значимость диссертации состоит в следующем:
- материал исследования может быть использован при чтении лекций и проведении семинарских занятий по курсу психолингвистики, психологии, культурологии в высших учебных заведениях;
- материал исследования может быть использован для чтения лекций и проведения семинаров по курсу сектоведения в богословских учебных заведениях, а также в работе центров реабилитации жертв тоталитарных сект;
- материал диссертации может быть использован для усовершенствования экспертной компьютерной системы психолингвистического анализа текстов ВААЛ и в целом программ автоматического анализа текстов.
Апробация работы: результаты исследования обсуждались
на научно-практической конференции Астраханского Педагогического Университета, Астрахань, 1998;
на научно-практической конференции "Лингво-семантические проблемы и антропология лингвистики", Кубанский Государственный Университет, 1999;
на научно-практической конференции Астраханского Педагогического Университета, Астрахань, 1999;
на научно-практической конференции "Язык. Культура. Коммуникация". Южно-Российский Институт, Астрахань, 1999;
на научно-практической конференции Астраханского Педагогического Университета, Астрахань, 2000;
на международной конференции "Христианство и культура. К 2000-летию христианства". Астраханский Технический Университет, Астрахань, 2000;
на научно-практической конференции "Язык образования и образование языка". Новгородский Университет им. Ярослава Мудрого. Новгород Великий, 2000;
на международной конференции "Евразия на перекрестке двух культур. Проблемы сравнительной лингвокультурологии. Ежегодные международные чтения памяти кн. С.Н.Трубецкого". Москва, 2000;
на XIII Международном симпозиуме по психолингвистике и теории коммуникации "Образы языкового сознания: структура и содержание". Москва, 2000.
Структура работы: диссертационное исследование состоит из введения, 4 глав, заключения, списка использованной литературы и приложений. В приложения входят: