МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ОБРАЗОВ ПРОШЛОГО, НАСТОЯЩЕГО И БУДУЩЕГО В ДИСКУРСЕ ПАРЛАМЕНТСКИХ ВЫБОРОВ В РОССИИ (2003 ГОД) И ВЕЛИКОБРИТАНИИ (2001 ГОД)

Страница 4

В рассмотренных материалах выделены две общие метафорические модели, активно функционирующие при концептуализации наибольшего количества периодов прошлого, настоящего и будущего: ЖИЗНЬ – это ВОЙНА, СТРАНА – это БОЛЬНОЙ ОРГАНИЗМ. Третье место по частотности в политических текстах России занимает концептуальная метафора СТРАНА – это МИР ПРЕСТУПНОСТИ, тогда как в британских текстах это место занимает концептуальная метафора ЖИЗНЬ – это ТЕАТР.

В главе 2 «Метафорическое представление прошлого, настоящего и будущего в политическом дискурсе парламентских выборов в России и Великобритании: российско-британские параллели»представлен сопоставительный анализ базисных метафорических моделей, использующихся при концептуализации прошлого, настоящего и будущего в политическом дискурсе выборов в Государственную Думу России (2003) и Парламент Великобритании (2001).

При создании темпоральной картины политического мира двух стран наиболее частотной и детально структурированной оказалась метафорическая модель ЖИЗНЬ – это ВОЙНА. Метафора «войны» лидирует при моделировании трех периодов прошлого России и Великобритании, является доминирующей моделью при создании образа настоящего России в целом и «ограниченного настоящего» Великобритании, входит в тройку самых частотных моделей при метафорическом представлении «ближайшего будущего» и «отдаленного будущего» России и является безусловным лидером при обращении к образу «ближайшего будущего» Великобритании. Соотношение фреймов милитарной метафорической модели и образов прошлого, настоящего и будущего в парламентском дискурсе России и Великобритании представлено в табл. 1.

Таблица 1

Соотношение наиболее частотных фреймов милитарной метафорической модели

и образов прошлого, настоящего и будущего

 

Россия

Великобритания

Прошлое

Военные действия и вооружение.

Война и ее разновидности.

Ранение, выздоровление, смерть.

«страшное»

Начало войны и ее итоги.

Военные действия и вооружение.

Организация военной службы.

«страшное»

«величественное»

Продолжение табл. 1

 

Россия

Великобритания

Настоящее

Война и ее разновидности.

Военные действия и вооружение.

Организация военной службы.

«мрачное»

«светлое»

Военные действия и вооружение.

Организация военной службы.

Война и ее разновидности.

«мрачное»

Будущее

Начало войны и ее итоги.

Война и ее разновидности.

Ранение, выздоровление, смерть.  

«ужасное»

«светлое»

Ранение, выздоровление, смерть.

Война и ее разновидности.

Военные действия и вооружение.

«ужасное»  

При анализе милитарной метафоры в политическом дискурсе двух стран обнаруживается ряд общих признаков. Особенно показательно сопоставление наиболее частотных фреймов: при моделировании образа прошлого активно используются метафорические номинации фрейма «Военные действия и вооружение». При воссоздании метафорической картины современности и российские, и британские СМИ отдают предпочтение одним и тем же фреймам модели, а именно: «Война и ее разновидности», «Военные действия и вооружение», «Организация военной службы». Наконец, россияне и британцы солидарны в регулярном обращении к метафорам с исходными понятийными сферами «Война и ее разновидности» и «Ранение, выздоровление, смерть» при концептуализации будущего.

Несомненные параллели выявляются и при сопоставлении прагматического потенциала метафор в российских и британских текстах предвыборной агитации: милитарная метафорика содержит преимущественно негативные ассоциативные признаки борьбы, агрессии, конфронтации, насилия, участвуя в создании образов «страшного прошлого», «мрачного настоящего» и «ужасного будущего».

Основные различия проявляются на уровне отдельных фреймов, слотов и концептов. При моделировании образов прошлого, настоящего и будущего в политическом дискурсе России самыми частотными являются метафоры из фреймов (по убывающей): «Война и ее разновидности», «Военные действия и вооружение», «Ранение, выздоровление, смерть». Метафорическая модель ЖИЗНЬ — это ВОЙНА представляет прошлое, настоящее и будущее России как хаотичную войну, которая ведется на разных уровнях и затрагивает все сферы общественно-политической жизни и все слои населения, в процессе которой планируются военные действия и выбирается вооружение, и где по воле случая погибают и возрождаются к жизни: Начиная с октября 93-го и даже раньше, народ России, словно пасынок, брошен и ненавидим властью. Народ беззащитен перед властью, которая, измываясь и глумясь, все десять лет делает с ним все, что пожелает. Теряя, словно на мировой войне, по миллиону в год одними убитыми, народ истребляется властью — его то бьют наотмашь дубиной на улице, то изводят хитроумным ядом с телеэкранов, то губят в Чечне, то топят в наводнении, то травят газами, то морят холодом и голодом (Завтра, 1 окт. 2003).

В британском дискурсе прослеживается несколько иной набор наиболее частотных фреймов: «Военные действия и вооружение», «Организация военной службы», «Война и ее разновидности». В рамках милитарной модели прошлое, настоящее и будущее страны предстают как хорошо спланированные боевые действия, ведущиеся заранее выбранным оружием организованными, дисциплинированными армиями, где каждый, будь то солдат или генерал, знает и выполняет свои прямые обязанности: Tony Blair's announcement on Tuesday that the election will take place on June 7 was the signal for the armies of party footsoldiers to march forth and campaign. That means no more pretending to be out when the local organiser calls, no more avoiding eye contact or making up fictitious arrangements to meet long-lost friends . The footslogging is about to begin (The Financial Times, May 12th 2001).

Кроме того, российские и британские политические лидеры и СМИ по-разному используют позитивный потенциал метафоры «войны». В дискурсе России положительно окрашенные метафорические словоупотребления создают образ «светлого настоящего»: Словно поверженный витязь в расплющенных доспехах, начинающий медленно подыматься при гуле боевого горна, — так подымается русский народ, вслушиваясь в едва различимые гулы родной империи (Завтра, 8 окт. 2003).

В российском парламентском дискурсе «светлое будущее» оказывается связанным с более позитивным, оптимистическим восприятием политической ситуации даже в рамках концептуальной метафоры «войны»: Только одно еще может спасти Россию от окончательной гибели — приход к власти патриотических сил, возглавляемых Коммунистической партией Российской Федерации. Предстоящие думские и президентские выборы дают российскому народу исторический (и последний!) шанс (Советская Россия, 20 нояб. 2003)

Особенностью парламентского дискурса Великобритании является образ «величественного прошлого», связанный с реалиями истории страны: On that morning of May 4 1979, he [Bob McKenzie] turned to David Dimbleby. Something special had happened, he suggested; special, no matter who you voted for. Because of the wishes of the people, the government was about to change. One regime was laying down its weapons for another to pick up — all without a shot being fired or a drop of blood being spilled. This is democracy, he said, and there is beauty in it (The Guardian, June 7th 2001).