КОНЦЕПТЫ MIND, HEART, SOUL В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Страница 2

3. Информационное содержание концептов MIND, HEART, SOUL, «схваченное» системно закрепленными значениями субстантивов mind, heart, soul, обнаруживает прототипическую структурную организацию. Интегральные характеристики, составляющие периферию исследуемых концептов, образуют переходные зоны, наличие которых обусловлено принадлежностью концептов MIND, HEART, SOUL к одной области зна­ний. Через триаду данных концептуальных структур в английской языко­вой картине мира реализуются оппозиции внутреннее – внешнее, идеаль­ное – телесное, рациональное – иррациональное.

4. Концепты MIND, HEART, SOUL обладают способностью метони­мически репрезентировать такую объемную область знания, как концепт ЧЕЛОВЕК, составляющими компонентами которой они в свою очередь являются. Эта особенность исследуемых концептуальных структур реа­лизуется посредством активизации конвенциональной метонимической модели ЧАСТЬ (MIND, HEART, SOUL)→ЦЕЛОЕ (ЧЕЛОВЕК).

5. Содержание концептов MIND, HEART, SOUL в значительной сте­пени представлено концептуальными метафорами, основанными на зна­ниях носи­телей английского языка, полученных в результате их обыден­ного телесного опыта, взаимодействия с окружающими физическими предметами, другими людьми, наблюдений за феноменами живой и не­живой природы. Выявлен­ные концептуальные метафоры, формирующие образные составляющие концептов внутреннего мира, группируются в метафорические модели: предметную, антропоморфную, зооморфную, натуроморфную и фитоморф­ную. Предметная метафора ВМЕСТИ­ЛИЩЕ→MIND/HEART/SOUL является уни­версальным продуктивным способом концептуализации в означенном фраг­менте картины мира и, соответственно, получает большую детализацию как на уровне коллек­тивного, так и на уровне индивидуального сознания. Спе­цифическими конвенциональными метафорами, объективированными мно­гообраз­ными контекстуальными употреблениями субстантивов mind, heart, soul, выступают предметная метафора МЕХАНИЗМ→HEART/MIND и зоо­морфная метафора ПТИЦА→SOUL.

6. Ценностные составляющие ключевых концептов MIND, HEART, SOUL обусловлены свойственными англоязычной культуре христианскими и просветительскими нормативными установками, определяющими отно­шение человека к различным аспектам его внутреннего мира, в частности, приоритет духовных ценностей, нравственного и интеллектуального раз­вития человека над материальными благами, высокая оценка умения кон­тролировать свои эмоции и мыслить и действовать рационально.

Достоверность полученных результатов обеспечивается за счет применения комплекса современных методов лингвистического исследо­вания, а также большим объемом проанализированного фактического материала.

Теоретическая значимость исследования заключается в определе­нии специфики структурной организации концептов внутреннего мира, выявлении роли языковых средств в их репрезентации в английском языке. В работе получают обоснование и разработку положения совре­менного направления когнитивной лингвистики о ведущей роли обыден­ного, преимущественно сенсомоторного, опыта в концептуализации внутреннего мира человека.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что полу­ченные результаты могут быть использованы при разработке лекционных и практических курсов по когнитивной лингвистике, лингвокультуроло­гии, лексикологии и стилистике, интерпретации текста, а также на прак­тических занятиях по английскому языку.

Апробация работы. Основные теоретические положения и практи­ческие результаты исследования отражены в статьях и тезисах, представ­ленных на научных конференциях: международных («VII Царскосель­ские чтения» – Санкт-Петербург, 2003; «Филология и культура» – Там­бов, 2003; «Языки и транснациональные проблемы» – Москва-Тамбов, 2004; «Этногерменевтика и антропология» – Кемерово, 2004), региональ­ных («Единство системного и функционального анализа языковых еди­ниц» – Белгород, 2003; Комплексная система языковой подготовки в ус­ловиях региона – Борисоглебск, 2004), вузовских («Державинские чте­ния» – Тамбов, 2004, 2005), а также прошли апробацию в виде доклада на аспирантском семинаре по когнитивной лингвистике (ТГУ им. Г.Р. Дер­жавина, 2004). По теме диссертации опубликовано семь работ.

Структура и объем диссертации. Настоящая работа состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Списка использованной научной лите­ратуры, Списка использованных словарей и справочной литературы, Списка источников фактического материала.

Во Введении предлагается общая характеристика работы, дается обоснование актуальности и научной новизны темы работы, определяются объект, предмет, цель и задачи, фактический материал исследования, его теоретическая значимость и практическая ценность. Формулируются выносимые на защиту положения, называются использованные в диссертации общенаучные и лингвистические методы, приводятся сведения об апробации основ­ных положений и практических результатов диссертации.

В Главе I «Теоретические предпосылки исследования языковой кар­тины внутреннего мира человека» рассматриваются научные понятия «языковая картина мира» и «концептуальная картина мира». Определяются особенности функционирования кон­цепта как ментальной структуры репрезентации знаний, обосновывается правомерность прототипического подхода к организации содержания концепта и объективирующих его языковых значений. Обозначается роль метонимии и метафоры как механизмов, регулирующих образование и функционирование концептов внутреннего мира. Отмеча­ется важность в формировании языковой картины мира обыденного опыта человека. Учитывается, что современная языковая картина мира является хранилищем историче­ски сложившихся форм коллективного знания – мифологии, религии, науки и философии. Описывают­ся принципы исследования репрезентации концептов внутреннего мира в языке.

В Главе II «Концепты MIND, HEART, SOUL в английской языковой картине внутреннего мира человека» предлагаются результаты прове­денного анализа концептов MIND, HEART, SOUL. Анали­зируются толкова­ния имен исследуемых концеп­тов – mind, heart, soul, предлагается модель их взаимодействующих концепту­альных структур. Выявляются особенности диахронического развития концептов MIND, HEART, SOUL. Приводятся доводы в пользу «культурной разработанно­сти» изучаемого фрагмента английской языко­вой картины мира. Эксплицируются метафорические и метонимические модели, под­твер­ждающие роль обыденного конкретно-чувственного опыта носите­лей англий­ского языка в концептуализации данного фрагмента мира. Указыва­ется наличие альтернативных способов концептуализации внут­реннего мира человека. Выявленные мета­форы классифицируются по концептуальному содержанию областей-ис­точников.

В Заключении подводятся итоги теоретического и практического исследования, намечаются перспективы продолжения работы в данном направлении.

Содержание работы

Глава I посвящена рассмотрению основных понятий, используемых в работе, и обоснованию применяемой методики анализа концептов внутреннего мира человека.

Зарубежные и отечественные лингвисты-когнитологи (например, Дж. Лакофф, М. Джонсон, Р. Лэнекер, Дж. Тейлор, Р. Джэкендофф, Е.Г. Беля­евская, Н.Н. Болдырев, Е.С. Кубрякова) проявляют единство во взглядах на познание как процесс, несводимый к зеркальному отображению объек­тивного мира, а предполагающий его осмысление, интерпретацию и конструирование. Приобретенные в результате познавательного опыта знания упорядочиваются в сознании человека в концептуальную картину мира, представляющую собой сложную систему взаимодействующих ментальных структур знания – концептов.

Получающее материальное выражение в языке пространство концептуальной системы обозначается в отечественной лингвистике как «языковая картина мира». Выступая хранилищем и средством передачи от поколения к поколению собственно языковых знаний и знаний о мире, языковая картина мира выполняет «ориентирующую функцию»,служащую организации и упорядочиванию знаний по заранее заданным схемам и категориям в сознании носителей языка (Кубрякова 2003).