РОЛЬ НАБЛЮДАТЕЛЯ В КОНЦЕПТУАЛИЗАЦИИ НАЧАЛА И КОНЦА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Страница 3

Проблемой различения фигур говорящего (человека, непосредственно порождающего высказывание) и наблюдателя (человека, воспринимающего и категоризующего какое-либо явление и объект действительности) занимались многие ученые. Так, Е.В. Падучева [1996] считает, что главное различие между ними заключается в том, что фигура наблюдателя возникает из семантики некоторых слов и категорий предложения, а фигура говорящего – из контекста. А.В. Кравченко [2001] объясняет различие этих фигур тем, что говорящий оперирует знанием, представленным на двух уровнях: феноменологическом (уровень компетенции наблюдателя) и структурологическом (уровень компетенции говорящего).

Во второй главе – «Концепты «начало» и «конец» как когнитивные структуры и их вербализация в именной лексике современного английского языка» – рассматривается научная интерпретация исследуемых концептов, особенности репрезентации концептов «начало» и «конец» фазисными и нефазисными существительными в современном английском языке.

Понятия начала и конца могут быть соотнесены с различными областями знаний, поскольку присущая им универсальность позволяет с их помощью описывать разнообразные предметы и явления, процессы и состояния, объекты и их свойства. Место, занимаемое данными понятиями в мифологии, философии, логике, психологии, может подтвердить их историческую обусловленность и научную значимость.

Характеристики начальности и конечности находят отражение в семантике большого количества лексических единиц, представленных именами существительными. Одним из этапов нашего исследования является концептуальный анализ словарных дефиниций имен концептов «начало» и «конец». Прототипическими для репрезентации концептов «начало» и «конец» являются лексемы beginning и end, так как они обладают всеми признаками прототипов. В современном английском языке приобретает важное значение оппозиция start – finish, поэтому при выявлении концептуальных признаков начала и конца учитывались и дефиниции данных лексем.

В восприятии человека начало и конец образуют диаду. Вероятно, это обусловливает тот факт, что ядерные признаки концептов, выделяемые нами на основании словарных дефиниций, оказываются общими. Однако для наблюдателя, категоризующего окружающую действительность, важно не просто назвать границы объекта, события или временного интервала, а концептуализировать их как начальную или конечную грань. В связи с этим, ядерные признаки концепта «начало» маркируются лексемами first, starting, early, commencing, а ядерные признаки концепта «конец» – лексемами final, last, finishing, latter, concluding, terminating.

На основании анализа словарных дефиниций базовых лексем-репрезентантов концептов «начало» и «конец» нами были выделены три ядерных концептуальных признака: «предел», «присутствие наблюдателя», «движение (изменение/развитие)». Периферийные концептуальные признаки включаются в значения тех или иных единиц, но не являются обязательными. Два периферийных признака являются семантически сопряженными: «ориентирование на результат» – «достижение результата»; «зарождение/рождение» – «прекращение/разрушение; полное уничтожение/смерть». У концепта «начало» отмечаются также периферийные признаки: «источник/основа», «преимущественное положение»; а у концепта «конец» – «целенаправленность», «предназначение», «составная часть целого».

При исследовании проксонимических особенностей лексем, репрезентирующих концепты «начало» и «конец», мы руководствовались теорией C. В. Лебедевой [2002], согласно которой в речевой организации близость значений слов устанавливается в процессе акта проксимации – субъективного переживания ситуации «для меня – здесь – сейчас» под воздействием внешних и внутренних факторов, осмысляемых через призму знаний и предшествующего опыта. Под проксонимами понимаются языковые единицы, символизирующие близость значений с позиции «для меня – здесь – сейчас», то есть, являющиеся результатом процесса проксимации.

С целью выявления именных лексем, вербализующих концепты «начало» и «конец» в современном английском языке, была проведена сплошная выборка существительных, оязыковляющих начальный и конечный пределы, из авторитетных словарей. Критерием отбора именных лексем послужила обязательная реализация в них трех ядерных концептуальных признаков.

В результате было выделено 53 лексемы, репрезентирующих концепт «начало» в современном английском языке, которые поддаются условному разделению на шесть групп в соответствии с актуализацией ядерных и периферийных признаков:

1) лексемы, репрезентирующие «начало» как зарождение или рождение: birth, dawn, incipience, infancy, initial, nativity, opening;

2) лексемы, вербализующие «начало» как первоисточник или основу: bud, cradle, creation, genesis, germ, mouth, orifice, origination, origin, precursor, source;

3) лексемы, репрезентирующие «начала», то есть первичные элементарные знания: alpha, alphabet, elements, rudiments;

4) лексемы, вербализующие «начало», ориентированное на результат: start, brunt, debut, embarcation, inauguration, initiative, introduction, launch, move, onset, outbreak;

5) лексемы, репрезентирующие «начало» как преимущественное положение: head, heading, start;

6) лексемы, вербализующие синкретичный переход от начала к концу: border, door, edge, entrance, entry, gate, gateway, outskirts, porch, threshold, wicket.

Лексические единицы beginning, commencement, inception, inchoation, outlines, outset, rise могут репрезентировать ядерные и любые периферийные признаки концепта «начало».

Концепт «конец» репрезентируется в современном английском языке 59 лексемами, которые также были условно разделены на шесть групп:

1) лексемы, репрезентирующие «конец» как достижение результата: accomplishment, achievement, completion, completeness, conclusion, consummation, crown, culmination, denouement, finality, finish, fulfilment, performance, peroration, point, result, upshot;

2) лексемы, вербализующие «конец» как прекращение действия или разрушение: execution, expiration, expiry, extinction, extreme, knock-blow, period, termination;

3) лексемы, репрезентирующие «конец» как полное уничтожение и смерть: death, deathblow, dispatch, doom, doomsday, eschatology, erm, extermination, knock-out, last;

4) лексемы, вербализующие «конец» как целенаправленное действие: goal, issue, result;

5) лексемы, репрезентирующие «конец» как предназначение: determination, destination, fate, keystone;

6) лексемы, вербализующие синкретичный переход от начала к концу: edge, extremity, nib, verge.

Такие лексемы, как close, desinence, finis, final(e), finalization, end, ending, endpoint, limit, omega, tag, tail, terminus, tip, могут реализовывать разные периферийные признаки концепта «конец».

Основными именными проксонимами, репрезентирующими отношения начала и конца, являются лексемы start, beginning, end, finish.

В речевой деятельности лексема beginning является нейтральной и репрезентирует исходный этап любого события или временного интервала: The beginning of the day was awful [BNC5/www]. Лексема start подразумевает некий элемент соревнования, начало пути, успешное прохождение которого требует определенных навыков. Так, в предложении Eating fruit is a very refreshing start to the day [BNC6/www] замена лексической единицы start лексемой beginning приведет к изменению коннотативного значения, поскольку день здесь рассматривается как временной промежуток – трасса, в начале которой необходимо выполнить некоторые условия, а не как отправная точка – утро. Кроме того, лексема beginning часто репрезентирует начало в точечном понимании, а start концептуализирует некий отрезок времени, прилегающий к начальной, отправной точке: … there was a lot of confusion at the beginning of the start [BNC7/www].

Именные проксонимы end – finish репрезентируют в речевой деятельности разные характеристики концепта «конец». Лексема end может онтологизировать любой признак концепта. Лексема finish репрезентирует признаки соревновательности и завершенности. Проксонимические особенности лексем, репрезентирующих концепт «конец», могут быть выявлены в следующем контексте: There was no end, no finish, only this roaring vast space [Lawrence2: 112]. В данном примере лексема end онтологизирует конец всего, то есть тот предел, за которым не остается ничего. Лексема finish предполагает завершенность, то есть тот предел, который имеет негативный или позитивный результат.