СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНОНОМИНАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНОНОМИНАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Воссоздание языковой картины мира является одним из актуальных направлений когнитивной лингвистики (А.Д.Белова, Н.Н.Болдырев, А.Вежбицкая, Ю.Н.Караулов, Е.С.Кубрякова). Реферируемая работа посвящена исследованию фрагмента языковой картины мира, представленного этнономинациями, которые называют иностранцев в британском варианте современного английского языка. Изучение семантики и функционирования этнономинаций позволяет выявить наивные представления носителей английского языка относительно “чужих” народов. Таким образом, выбор и использование исследуемых номинативных единиц в процессе межэтнического общения зависит от предубеждений и стереотипных установок (Т.А. ван Дейк) относительно других народов.
Особенности межэтнических отношений в социуме воспроизводятся языком, в котором существует система средств номинации представителей “чужих” народов: этнонимов (В.А.Никонов, А.Д.Швейцер), этнических прозвищ (А.Ф.Артёмова, Л.К.Байрамова, Н.В.Васильева, Ю.В.Горшунов, А.В.Дёмина, О.С.Фоменко) и этнофобизмов (Т.М.Антонченко, Ю.А.Зацный). Изучение семантики, особенностей образования и функционирования официальных (этнонимов) и неофициальных (этнических прозвищ и этнофобизмов) этнономинаций позволяет выявить специфическое виденье и членение мира, свойственное каждому народу.
Типологическое сравнение словообразовательных моделей названий “чужих” народов проводилось на материале английского и русского (Е.Л.Березович, Д.П.Гулик), русского, татарского, французского, испанского и японского (Л.К.Байрамова) и на материале английского, русского, украинского, французского, польского (О.А.Рогач) языков. В лингвистических исследованиях по славянским языкам основное внимание уделялось этимологии этнических названий, их семантической структуре (Л.П.Крысин, Ю.Б.Попова) и моделям образования (С.С.Иванов, Г.Ф.Ковалёв, Г.М.Лягошняк, В.А.Никонов, В.И.Супрун). Обозначения “чужих” этносов средствами британского варианта современного английского языка изучались с учетом их семантики (А.В.Дёмина, И.М.Кобозева), отнесенности к соответствующей сфере употребления (Р.Вачал, А.Миалл) и в историческом ракурсе (М.М.Маковский).
Актуальность темы определяется общей направленностью ряда современных лингвистических исследований на освещение особенностей представления знаний средствами языка, а именно – тенденцией к изучению проблем когнитивной семантики. Важным для современной лингвистики есть также определение роли отдельных номинативных единиц в обеспечении процесса общения.
Связь работы с научными темами. Диссертация выполнена в рамках госбюджетной научной темы Министерства образования и науки Украины “Языковые системы. Динамика функционирования фонетических, грамматических и лексических единиц: когнитивный и коммуникативно-прагматический аспекты (германские, романские и украинский языки)” (тема утверждена ученым советом Киевского государственного лингвистического университета, протокол № 5 от 20 января 2000 г.).
Объектом исследования в работе являются этнономинации в британском варианте современного английского языка.
Предметом исследования выступили лингвокогнитивный, ономасиологический, семантический и функциональный аспекты этнономинаций в британском варианте современного английского языка.
Материалом исследования послужили этнономинации, отобранные методом сплошной выборки из лексикографических источников, а также произведений английской художественной литературы второй половины XХ – начала XXІ столетий общим объемом 2 704 страницы, где представлена номинация и характеристика иностранца англичанами (543 случая).
Целью работы есть выявление семантических и функциональных особенностей этнономинаций в британском варианте современного английского языка.
Для достижения цели исследования в работе решаются следующие задачи:
· уточнить понятие “этнический стереотип” с учетом когнитивного подхода к английской языковой картине мира;
· разработать терминологический аппарат для группы единиц британского варианта современного английского языка, которые называют человека по национальному признаку, установить соотношение этнонимов (авто- и внешних этнонимов) с этнонимами-прозвищами и этнофобизмами;
· выявить структуру концепта ИНОСТРАНЕЦ на материале британского варианта современного английского языка;
· разработать концептуальную модель номинации иностранца средствами современного английского языка;
· выявить средства номинации представителей “чужих” народов англичанами;
· установить особенности процесса транспозиции онимов в аппелятивы как средства расширения системы номинации иностранцев в современном английском языке;
· раскрыть влияние ксенофобии и политической корректности на функционирование официальных и неофициальных этнономинаций в произведениях современной английской художественной прозы;
· установить особенности функционирования этнономинаций в процессе тактико-стратегической организации высказываний персонажей-англичан относительно иностранцев.
Достижение поставленной цели и решение конкретных задач определило использование методов семантического анализа для изучения семантических особенностей этнономинаций; ономасиологического анализа для установления соотношения номинативной единицы и объективной действительности; методики компонентного анализа, который позволил разделить семантическую структуру исследуемых номинативных единиц на минимальные значимые компоненты. Для выявления специфики языковых средств вербализации концепта ИНОСТРАНЕЦ был задействован метод анализа словарных дефиниций. Метод концептуального анализа применялся для выделения составных элементов концепта ИНОСТРАНЕЦ и реконструкции фрагмента языковой картины мира англичан, представленного этнономинациями. Для воссоздания модели номинации и характеристики иностранца использовалась методика фреймового моделирования. Установление функциональной зависимости языкового явления этнономинации от определенных социальных факторов проводилось при помощи метода коррелятивного анализа. Методы контекстуального и прагмасемантического анализа были задействованы для выделения коммуникативных стратегий и тактик англичан в межэтническом взаимодействии. При помощи количественного анализа выявлялись функциональные особенности этнономинаций, а также устанавливались наиболее распространенные стратегии и тактики, которые используются англичанами в межэтническом общении.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в том, что впервые единицы системы этнономинаций британского варианта современного английского языка рассматриваются в семантико-когнитивном аспекте с учетом их функционирования в речи. Впервые представлена модель этнической номинации и структура концепта ИНОСТРАНЕЦ на материале британского варианта современного английского языка.
Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что результаты проведенного исследования способствуют решению ряда вопросов теории номинации и ономастики, связанных, в частности, с изучением специфики образования единиц вторичной номинации, процесса транспозиции онимов в аппелятивы. Лингвокогнитивный анализ названий представителей “чужих” этнических сообществ позволил описать важный фрагмент английской языковой картины мира, выявить структуру концепта ИНОСТРАНЕЦ, что является вкладом в изучение проблем концептуальной семантики. Исследование роли этнономинаций для реализации коммуникативных стратегий и тактик англичан в условиях межэтнического общения, содействует развитию теории коммуникации.
Практическое значение полученных результатов заключается в возможности использования основных положений диссертации в курсах лексикологии (разделы “Лексическая семантика”, “Ономастика”, “Фразеология”), стилистики (раздел “Стилистическая дифференциация словарного состава английского языка”), лингвострановедения, в разработке спецкурсов по когнитивной лингвистике, межэтнической коммуникации, в лексикографической практике для составления словарей этнономинаций британского варианта современного английского языка.