СЕМАНТИКА И ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ЭТНОНОМИНАЦИЙ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Страница 6

Этнические стереотипы, которые отражаются в концептуальной картине мира, входят в структуру концепта ИНОСТРАНЕЦ. В современном английском языке отмеченный концепт вербализируется с помощью системы этнономинаций, в семантике которых проявляется отождествление (автоэтнонимы) или отчуждение (внешние этнонимы) говорящего относительно другого народа. Концептуальная модель этнической номинации в современном английском языке представлена предметно-акциональным фреймом, конституентами которого есть несколько сущностей НЕКТО: англичанин и иностранец. Адресант-англичанин при помощи официального этнонима или неофициального названия обозначает представителя другого народа и реализует намерение отмежеваться от него.

Общепризнанные этнономинации лишены положительных или негативных коннотаций и получают оценочное значение только в речи. Неофициальные этнономинации в современном английском языке представлены этнонимами-прозвищами и этнофобизмами.

Для обозначение иностранцев в числе неофициальных этнономинаций адресант-англичанин широко применяет распространенные имена собственные представителей народа-референта; сокращенные официальные этнонимы определенного народа; этнонимические названия образного характера, которые указывают на внешность, расовые отличия, социокультурные особенности, представителей “чужого” народа. Образные этнономинации создаются при помощи переосмысления значения лексической единицы на основании метафорического и метонимического переносов. Для обозначение иностранцев англичане используют биоморфные и социоморфные метафоры. Метонимические переносы названий определенных сущностей на представителей “чужих” народов реализуются с привлечением названий биоморфных (антропоморфных, зооморфных, ботанических), социоморфных явлений и названий материальных предметов или культурных реалий.

Этнонимы функционируют не только как самостоятельные лексические единицы, но и как составные элементы фразеологизмов, которые представляют обобщенное стереотипное представление об иностранце в английском социуме. В составе фразеологизмов этнонимы, которые объединяют указание на конкретный этнос с имплицитной семой “чужой” и вызывают переосмысление, существенные изменения значения основного компонента всей единицы.

На организацию межэтнического общения и восприятия англичанами иностранцев оказывают влияние такие экстралингвистические факторы, как стереотипные представления о национальных характерах и особенностях национального менталитета представителей чужих этносов, проявления ксенофобии, расовой дискриминации. Предубежденное отношение к “чужим” этносам, применение этнонимов-прозвищ являются проявлениями ксенофобии, что нарушает принцип политической корректности, соблюдение которого на языковом уровне реализуется при помощи употребления нейтральных этнономинаций – официальных этнонимов при организации межэтнической коммуникации.

Использование определенных единиц системы этнономинаций и выбор соответствующей коммуникативной стратегии обусловлены этническими стереотипами восприятия иностранцев в английском социуме. В ситуациях межэтнического общения процесс коммуникации направлен на разграничение и отнесение коммуникантов к группе “МЫ-свои” и “ОНИ-чужие”. Прагматическая установка дистанцирования и отождествления относительно соответствующей этнической группы реализуется при помощи стратегии идентификации национальной принадлежности индивида и следующих аксиологических стратегий: оценочно-характеризующей стратегии, стратегии положительной самопрезентации адресанта-англичанина, стратегии высмеивания и стратегии унижения представителей “чужих” этнических групп. Употребление официальных, лишенных негативной коннотации этнонимов, и автоэтнонимов направлено на определение национальной принадлежности человека, то есть – на реализацию стратегии идентификации человека. С другой стороны, неофициальные этнономинации не только называют, но и оценивают, определенным образом характеризуют представителей других народов, что предопределяет их функционирование в рамках аксиологических стратегий.

Перспективным является выделение и исследование специфических стратегий, к которым прибегают представители “чужой” для англичан этнической группы. Значительный интерес вызывает выявление особенностей системы этнономинаций в разных вариантах современного английского языка. Перспективным также является сопоставительное исследование представления иностранцев в английской, украинской и других языковых картинах мира.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Святюк Ю.В. Національно-культурні стереотипи як складові англомовної картини світу // Науковий вісник кафедри ЮНЕСКО КНЛУ. Серія Філологія. Педагогіка. Психологія. – К.: Видавничий центр КНЛУ. – 2002. – Вип. 6. – С. 491-494.

2. Святюк Ю.В. Мовний та лінгвокультурологічний аспекти етнономінації в сучасній англійській мові // Мова і культура. Наукове видання. – Серія “Філологія”. – К.: Видавничий дім Дмитра Бураго. – 2002. – Вип. 5. – Т. 3. – Ч. 2. – С. 143-148.

3. Святюк Ю.В. Етнокультурна специфіка вербалізації концепту (на матеріалі сучасної англійської мови) // Наука і сучасність: Зб. наук. пр. Національного педагогічного університету ім. М.П.Драгоманова. – К.: Логос, 2003. – Т. 37. – С. 258-264.

4. Святюк Ю.В. Лінгвокогнітивний та лінгвокультурологічний аспекти етнонімів у сучасній англійській мові // Слов’янський вісник. Серія “Філологічні науки”: Зб. наук. пр. – Рівне: Рівненський ін-т слов’янознавства Київського славістичного ун-ту. – 2003. – Вип.3. – С. 53-57.

5. Святюк Ю.В. Реалізація комунікативної стратегії ідентифікації національної приналежності особи у ситуації міжетнічної взаємодії // Наука і сучасність: Зб. наук. пр. Національного педагогічного університету ім. М.П.Драгоманова. – К.: Логос, 2004. – Т. 44. – C. 269-276.

6. Святюк Ю.В. Лінгвокогнітивний аспект утворення етнічних прізвиськ на основі власних імен (на матеріалі сучасної англійської мови) // Проблеми семантики, прагматики та когнітивної лінгвістики: Зб. наук. пр. / Від. ред. Н.М.Корбозерова. – Вип. 4. – К.: Київський національний університет імені Тараса Шевченка, 2004. – С. 161-167.

7. Святюк Ю.В. Фреймове представлення ситуації номінації та характеристики іноземця (на матеріалі сучасної англійської мови) // Наука і сучасність: Зб. наук. пр. Національного педагогічного університету ім. М.П.Драгоманова. – К.: Логос, 2004. – Т. 46. – С. 250-258.

8. Святюк Ю.В. Реалізація стереотипів національних характерів у сучасній англійській мові: лінгвокогнітивний аспект // Матеріали Міжнародної науково-практичної конференції “Україна наукова 2003”. Філологія. – Дніпропетровськ: Наука і освіта, 2003. – Т. 8. – С. 45.

9. Святюк Ю.В. Лінгвокогнітивний статус етнонімів сучасної англійської мови // Сучасні проблеми та перспективи дослідження романських і германських мов і літератур: Матеріали Другої міжвузівської конференції молодих учених (12 – 13 лютого 2004 р.) / Відп. ред. В.Д.Каліущенко. – Донецьк: ДонНУ, 2004. – С. 279-281.

10. Svyatyuk Yu. Mental and Cultural Stereotypes in Ethnic Nomination // Exploring EFL Challenges with TESOL Community: Conference Papers of the 7th National TESOL Ukraine Conference. – Khmelnitskiy: Univer, 2002. – P. 221-222.

АНОТАЦІЯ

Святюк Ю.В. Семантика та функціонування етнономінацій у сучасній англійській мові. – Рукопис.

Дисертація на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук за спеціальністю 10.02.04 – германські мови. – Донецький національний університет, Донецьк, 2005.

Дисертація присвячена вивченню семантики та функціонування етнономінацій у британському варіанті сучасної англійської мови. Представлено види етнономінацій на позначення етнічних спільнот залежно від напрямку здійснення номінації (авто- та зовнішні етноніми) і сфери вживання (офіційні етноніми, етнофобізми й етноніми-прізвиська).

Визначено лінгвокогнітивне підґрунття етнічної номінації у сучасній англійській мові, проаналізовано семантичні характеристики етнономінацій. Представлено структуру концепту ІНОЗЕМЕЦЬ. За допомогою методики фреймового моделювання представлено номінацію іноземця у сучасній англійській мові. Виявлено також лексичні й образні засоби вторинної номінації представників “чужих” етнічних спільнот.