СРЕДСТВА УСТАНОВЛЕНИЯ КОНТАКТА С СОБЕСЕДНИКОМ В ДИАЛОГЕ

СРЕДСТВА УСТАНОВЛЕНИЯ КОНТАКТА С СОБЕСЕДНИКОМ В ДИАЛОГЕ

Реферируемое диссертационное исследование посвящено изучению средств установления контакта с собеседником в диалоге в русской, английской и американской коммуникативных культурах.

В связи с расширением межнационального общения возникла необходимость изучать коммуникативные культуры, создать теоретический аппарат для описания различных коммуникативных процессов и явлений. Требуется найти более эффективные формы общения, чтобы достичь наибольшего взаимопонимания, установить прочный контакт. Этим обусловлена актуальность темы исследования.

До настоящего времени были предприняты попытки описать единичные средства установления контакта, определить их национальную специфику в сравнении с аналогичными контакто­устанавливающими средствами другой коммуникативной культуры (Формановская Н.И., Шевцова С.В. «Речевой этикет: русско-английские соответствия», Якобсон Р.О. «Да и нет в мимике», Стернин И.А. «Улыбка в русском коммуникативном поведении» и др.).

Однако не проводилась работа по классификации и систематизации средств установления контакта в рамках одной коммуникативной культуры, сравнения системы контактоустанав­ливающих единиц нескольких коммуникативных культур. Все это определяет научную новизну работы.

Предметом исследования стали русские, английские и американские контактоустанавливающие средства – важнейшая состав­ная часть общения, непосредственно связанная с эффективностью коммуникационного процесса.

Источниками исследования послужили прозаические и драма­тические произведения современных (начиная с середины 20 века) русских, английских и американских авторов. Анализировались литера­турные произведения, п.ч. английскую и американскую устную речь не имелось возможности записать.

Выделены и проанализированы 1540 ситуаций установления контакта (740 ситуаций в русском коммуникативном поведении, 400 ситуаций в английском коммуникативном поведении и 400 ситуаций в американском коммуникативном поведении). При отборе материала не было ограничения рамками системы контактоустанавливающих единиц, была предпринята попытка рассмотреть установление контакта с точки зрения эффективности, учитывая гендерные, возрастные и некоторые другие характеристики коммуникантов, принимая во внимание ответную реакцию слушающего.

Цель работы – исследовать и сравнить общение в русской, английской и американской коммуникативных культурах, чтобы выявить особенности, найти сходства и различия. Знания этих особенностей помогут установлению прочных контактов между представителями упомянутых культур, будут способствовать эффек­тивности общения.

Для достижения указанной цели работы ставятся следующие задачи:

1) выявить контактоустанавливающие единицы в трех сопоставляемых коммуникативных культурах;

2) определить ядерные и периферические контакто­устанавливающие средства в русской, английской и американской коммуникативных культурах;

3) сопоставить результаты исследования русского, английского и американского коммуникативного поведения;

4) определить национальную специфику контактоустанав­ливающих единиц.

Для раскрытия темы исследования и достижения поставленной цели использовались следующие методы и приемы: составление картотеки примеров ситуаций с использованием контактоустанав­ливающих единиц в русской, английской и американской коммуника­тивных культурах; распределение собранного материала по группам, вычленяя доминирующее средство; определение ядерных и периферических средств установления контакта; составление системы контактоустанавливающих единиц в разных коммуникативных культурах; выявление национальной специфики средств установления контакта.

Контактоустанавливающее средство (средство установления контакта, контактоустанавливающая единица) – это первое применяемое адресантом вербальное или невербальное средство, начинающее коммуникативный акт.

При составлении классификации примеров и ее описании применялся символ «±», который обозначает наличие/отсутствие у данного конкретного средства расширения, сочетания с другим контактоустанавливающим средством; использовались следующие понятия: контактоустанавливающее средство, ядерные (базовые) контактоустанавливающие средства, ближняя периферия, дальняя периферия.

Ядро составляют единицы, которые употребляются не менее чем в 6% случаев установления контакта. Базовые средства имеют высокую сочетаемость с другими контактоустанавливающими средствами.

К ближней периферии относятся средства, применяемые в 2 и более процентов случаев. На дальней периферии располагаются средства, которые используются менее чем в 2% случаев.

Практическая значимость работы определяется возможностью использования разработанных приемов для определения национального своеобразия контактоустанавливающих единиц, а также возможностью применения результатов исследования в практике обучения культуре общения.

Апробация работы. Основные положения и материалы исследо­вания прошли апробацию на региональных научно-методических конференциях «Культура общения и ее формирование» (Воронеж, апрель 1995 года, апрель 1997 года, апрель 1998 года, апрель 2001 года), «Изучение и преподавание русского языка как национально-культурной ценности» (Воронеж, ноябрь 1997 года), на региональной научно-теоретической конференции «Язык и национальное сознание» (Воронеж, июнь 1998 года), на международной конференции «Образование, язык, культура на рубеже XX-XXI вв.» (Уфа, сентябрь 1998 года). По теме диссертации опубликовано 11 работ.

Структура диссертации. Работа содержит Введение, первую главу «Теоретические проблемы изучения общения», вторую главу «Средства установления контакта в русском общении», третью главу «Средства установления контакта в английском общении», четвертую главу «Средства установления контакта в американском общении», Заключение, список источников исследования, список использованной литературы.

Содержание работы

Общение есть процесс установления и поддержания целенаправленного, прямого или опосредованного теми или иными средствами контакта между людьми, так или иначе связанными друг с другом в психологическом отношении (А.А.Леонтьев).

Общение изучается целым рядом наук: философией, психологией, социологией и др., а также лингвистикой (социолингвистикой, психолингвистикой, паралингвистикой и др.).

В отечественной социальной психологии сложилась традиция разделять понятия общение и коммуникация (Г.М.Андреева, А.В.Петровский и др.).

Коммуникация в узком смысле слова состоит в обмене информацией между общающимися индивидами. По мнению М.С.Кагана, общение имеет практический, материальный, духовный характер.

Действительно, communicatio переводится с латинского языка как сообщение (информационный характер), однако в современных лингво­направленных науках термин «коммуникация» используется как синоним термину «общение», следовательно, приобретает более широкий спектр значений. Люди, общаясь друг с другом, никогда не передают информацию ради информации, ради того, чтобы только сообщить нечто своему собеседнику. Всегда за нашей речью, за каждым речевым сообщением стоит иная неречевая задача, всегда речевое сообщение является средством достижения некоторой неречевой, практической цели (Тарасов Е.Ф.).

В 60-е годы 20 века Р.Якобсоном была предложена модель коммуникативного акта: говорящий (Г), адресат (А), форма сообщения, канал связи, код (правила языка, с помощью которых выражается сообщение), тема, обстановка (ситуация).

Однако следует принимать во внимание, что коммуникант одновременно может быть и получателем (адресатом) и отправителем (адресантом) коммуникативной информации: адресант говорит, но в то же время получает сигналы (позы, жесты, вздохи и др.) от адресата, который выступает уже как адресант. Общение двух человек зарубежные ученые называют dyad (диада).

В ситуации коммуникативного акта возможно и третье лицо, слушатель (С), который может оставаться незамеченным Г и А. Понятие С затрагивалось лишь в немногих работах по теории речевой коммуникации и теории речевых актов (например, в работе Почепцова Г.Г.). Каноническая трехкомпонентная ситуация коммуникативного акта с С, включающая Г, А и С, представленных разными лицами, – распро­страненный, но не единственно возможный вариант.