ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ КОНЦЕПТА \"СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ\" В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ КОНЦЕПТА \"СОСТОЯНИЕ ЗДОРОВЬЯ\" В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Возрастающий интерес лингвистов к характеру связи между реальностью, когницией и языком, а также к этнокультурной специфике экспликации данной связи отражается в исследованиях социально- и культурно-антропологических условий формирования и функционирования лексических подсистем естественных языков.
Способы вербализации объектов реальности становятся предметом исследований различных парадигм научных изысканий. Антропоцентричный подход, который, по мнению В.М. Алпатова (1993), исторически первичен и представлен в традиционных лингвистических исследованиях, постепенно возвращается в лингвистику, не отрицая, а дополняя системоцентризм. Антропоцентричный подход дает лингвисту возможность осмысливать и описывать свои представления о языке как экспликации когнитивной информации о мире, в частности, концептов - единиц когнитивного уровня языковой личности (определение Ю.Н. Караулова).
Реферируемая работа посвящена анализу лингвистических параметров концепта "состояние здоровья" в современном английском языке.
Объектом исследования являются лексические средства английского языка, репрезентирующие лингвокультурный концепт "состояние здоровья".
В работе выдвигается гипотеза, согласно которой концепт "состояние здоровья", являющийся единицей когнитивного уровня языковой личности, выражается определенными лексическими средствами, характеризуется национальной спецификой и имеет онтологические, аксиологические, образные и поведенческие признаки, обусловливающие многомерность и сложность его структуры.
Предметом рассмотрения избрана фреймовая организация лексических средств выражения концепта "состояние здоровья".
Выбор темы и актуальность данной работы определяются тем фактом, что вербальная манифестация культурных концептов лишь в недавнее время стала предметом самостоятельных исследований. Выявление лингвистических параметров и построение модели языкового выражения исследуемого лингвокультурного концепта позволяет установить его национальную специфику в англоязычном социуме. Эта модель отражает онтологический, оценочный, образный и поведенческий аспекты отношения к здоровью в английской лингвокультуре.
Понятие культуры является составной частью антропоцентрических представлений современной научной парадигмы. Антропоцентризм, как один из принципов исследования, заключается в изучении объектов с точки зрения их функциональной значимости для человека и в лингвистике находит отражение в теории многоуровневой языковой личности (Караулов 1989). Антропоцентричный подход к исследованию концептуальной и языковой картины мира обусловил также формирование одного из перспективных направлений современного этапа развития лингвокультурологии, изучающей соотношение языка и культуры и описывающей языковую картину мира через национально-специфическую систему концептов (Телия 1996). Концепт - основная ячейка культуры в ментальном пространстве языковой личности - рассматривается как интегрированная и систематизированная информация. Являясь единицей когнитивного уровня языковой личности, концепт эксплицируется на вербально-семантическом уровне и характеризуется сложной, не изученной до конца фреймовой организацией.
Материалом исследования послужили данные сплошной выборки из толковых, лингвокультурологических и фразеологических словарей, электронных словарей и тезаурусов, данные 60 анкет, заполненных информантами – носителями английского языка. В работе также использовались синонимические двуязычные словари, толковые и фразеологические словари русского языка. Для анализа было отобрано 1512 единиц английского языка, в том числе 996 лексических, 283 фразеологических, 233 паремиологических.
Целью диссертационной работы является построение лингвокогнитивной модели концепта "состояние здоровья", исследование ее языковой наполненности и фреймовой организации лексических средств, вербализующих данный концепт в современном английском языке, а также идентификация лингвокультурной специфики концепта “состояние здоровья".
Данная цель определяет конкретные задачи исследования:
1) выявить содержательные признаки лингвокультурного концепта "состояние здоровья" как социально-антропологического явления;
2) установить лингвокогнитивные признаки исследуемого концепта в ментальном пространстве английской языковой личности;
3) построить лингвокогнитивную модель концепта "состояние здоровья", верифицировать ее путем анкетирования представителей английской культуры, идентифицировать и описать национально-культурную специфику исследуемого концепта;
4) разработать фреймовую модель организации лексических средств, вербализующих онтологические, аксиологические, образные и поведенческие характеристики концепта "состояние здоровья".
Методы исследования. Для решения поставленных задач используется метод интроспекции и моделирования, наблюдения и эксперимента; гипотетико-дедуктивный метод (логико-лингвистический или логико-философский анализ); анкетирование в сочетании с методиками количественной обработки полученных от информантов данных; дефиниционный анализ.
Научная новизна диссертациизаключается в установлении и описании лингвистических параметров концепта "состояние здоровья" и в разработке комплексного метода его анализа; в создании и использовании лингвокогнитивной модели исследуемого концепта с целью определения его лингвокультурной специфики.
Теоретическая значимость работы состоит в новом подходе к исследованию культурных концептов и в применении методов лингвистической верификации результатов интроспективного анализа концептов. Полученные данные и сделанные на их основе выводы могут послужить уточнению категориального аппарата лингвокультурологии, а именно – понятия фрейма.
Практическая ценность обусловлена тем, что эмпирический материал, положения и выводы данного исследования могут использоваться в курсах лексикологии, лингвокультурологии, теории межкультурной коммуникации, в практике преподавания английского языка.
Апробация работы. Содержание работы докладывалось на ежегодных научных конференциях и семинарах Волгоградского государственного университета (1995-2001 гг.), на межвузовских научных конференциях (1998 г., 2000 г.), а также в Центре перевода Копенгагенского университета (Дания) во время научной стажировки (1998 г.).
Положения, выносимые на защиту:
1) Лингвокультурный концепт "состояние здоровья" интегрирует онтологические, аксиологические, образные и поведенческие характеристики денотата "здоровье", выраженные лексическими единицами языка.
2) Лингвокультурный концепт "состояние здоровья" имеет сложную структуру, представленную в лингвокогнитивной модели, в которой выделяются: аксиологически нейтральный центр, отражающий онтологические характеристики здоровья, и аксиологически вариативные микрофреймы, содержащие положительную и отрицательную оценку денотата "здоровье". В оба микрофрейма включаются параметры физического и умственного здоровья, образующие отдельные секторы, каждый из которых распадается на три части по типу оценки – внутренняя оценка (основанием служит чувство, ощущение), нормативная оценка (основанием служит образец, стандарт, идеал), внешняя оценка (приписывается предмету как средству достижения какого-либо результата). Объектами внутренней оценки являются: самочувствие, настроение; нормативной оценки – внешний вид, сила, чистота; внешней оценки – отношение к еде, спорту, вредным привычкам, врачам и лечению / лекарствам как средствам сохранения / восстановления здоровья.
3) Лингвистические средства выражения концепта "состояние здоровья" структурированы во фрейме, отражающем лингвокультурную специфику исследуемого концепта, которая проявляется в лексическом материале, входящем во все части сектора "физическое здоровье" и во внутреннюю оценку сектора "ментальное здоровье" в микрофрейме с минус-характеристиками.