ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ЧЕРТЫ РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ РУССКО- И АНГЛОГОВОРЯЩИХ АДВОКАТОВ

Страница 2

Общие принципы типологии проявляются в установлении закономерностей речевого поведения русско- и англоговорящих адвокатов. Для познания закономерностей автоматизированного привычного речевого проявления использованы сравнительный и сопоставительный методы.

Сравнительный метод является основным инструментом типологических исследований и предполагает сравнение внешне разнообразных эмпирических фактов. Такое сравнение неизбежно приводит к выводу, что за внешним разнообразием фактов кроется внутреннее единство, нуждающееся в толковании.

Сопоставительный метод направлен прежде всего на выявление различий. Особенно эффективно сопоставление применительно к родственным языкам, например, русскому и английскому языкам, так как их специфика проступает более ярко на фоне сходных черт. Эти сходства и отличия выявлены на материале изучения защитительной речи.

Защитительная речь – это публичная речь в защиту обвиняемого, обращенная к суду, ко всем участвующим и присутствующим при рассмотрении уголовного или гражданского дела (Столяренко 2000). Защитительная речь – вид официальной речи, произносимой в суде; ее отправителями могут быть профессиональный адвокат, общественный защитник или обвиняемый, выступающий в свою собственную защиту.

Назначение защитительной речи – переквалифицировать преступление после речи обвинителя и обосновать аргументы об изменении меры наказания (Ивакина 1999). Следовательно, основная функция судебной защитительной речи – воздействие на аудиторию.

Речевое воздействие автора текста защитительной речи на аудиторию определяется нами как влияние на сознание и поведение получателя текста. Воздействие может быть прямым, косвенным и скрытым. Прямое и косвенное воздействие осуществляется автором преднамеренно, реализуясь с помощью языковых средств, употребления риторических фигур, открытого высказывания просьб, пожеланий, приказов и т.д., а также путем сообщения получателю каких-то сведений, побуждающих к действию. Скрытое воздействие машинально актуализируется отправителем и не осознается получателем (Матвеева 1999). Прямое и косвенное воздействие изучается функциональной прагмалингвистикой, риторикой, стилистикой и другими лингвистическими науками. Скрытое воздействие изучается скрытой прагмалингвистикой.

Реализуя открытые намерения, каждый человек одновременно актуализирует свои собственные речевые привычки, то есть специфический набор речевых навыков, проявляющийся на неосознаваемом уровне в привычном выборе лексических и грамматических сигналов.

Поскольку речевая деятельность – это осознаваемый выбор языковых и речевых единиц, определяемый целями и мотивами говорящего, а речевое поведение – его привычный машинальный, заавтоматизированный выбор речевых сигналов, то выводы о личностных качествах целесообразно делать на основе исследования именно речевого поведения.

Привычный выбор речевых сигналов формируется отправителем в результате его собственного индивидуального опыта. В то же время все речевые личности не только своеобразны и отличны друг от друга, но имеют ряд общих черт, раскрываемых с позиций скрытой прагмалингвистики:

- все речевые личности оказывают на получателя скрытое воздействие;

- все речевые личности актуализируют в речевом поведении национальную специфику;

- все речевые личности при актуализации привычного речевого поведения проявляют сходные личностные качества, выявляющие их принадлежность к определенной профессиональной группе;

- все речевые личности машинально выбирают речевые сигналы, свидетельствующие об их неповторимых личностных качествах.

Следовательно, в каждой речевой личности повторяются типовые черты, выступающие как то общее, что свойственно речевому поведению вообще, и то индивидуальное, которое присуще речевой личности в частности. Здесь единичное и общее образует неразрывное единство. Тогда при типологической характеристике речевого поведения адвокатов будут подлежащими учету следующие критерии: 1) наличие специфических признаков речевого поведения каждой отдельной личности как отражение его индивидуального опыта, 2) реализация общих признаков речевого поведения типичного адвоката как представителя профессиональной группы, 3) проявление общих признаков речевого поведения типичных адвокатов в рамках национальной лингвокультуры.

Национальное своеобразие речевого поведения индивида экстралингвистически обусловлено географическим положением, историческими фактами, социальными явлениями, обычаями и нравами. Картина мира, окружающая носителей языка, не просто отражается в языке, а формирует лингвокультуру его носителя и определяет национально-культурную специфику его речевого поведения, потому что каждый язык представляет свой собственный способ мышления и восприятия (Гумбольдт 1985). Это проявляется в принципах категоризации и материализуется и в лексике, и в грамматике. Один и тот же объект реальности может иметь разное понятийное содержание и формальное выражение в разных языках.

Объяснение полярной противоположности «культа отдельной личности» в английском языке и «коллективизма менталитета» в русском языке лежит в истории формирования черт национального характера адвоката. Индивидуализм и коллективизм представляются нам типологически значимыми личностными качествами. Они отражены в результатах нашего исследования.

Во второй главе «Диагностирование личностных и профессиональных качеств адвокатов по их речевому поведению» дано описание прагмалингвистического эксперимента.

Известная методика анализа скрытой прагмалингвистики позволила диагностировать некоторые качества адвокатов по их речевому поведению (Матвеева 1999). Речевое поведение личности проявляется в типичной для нее речевой ситуации речевого акта. Единица речевого поведения – речевой поступок, который мы рассматриваем как неосознаваемое привычное действие выбора речевого сигнала отправителем текста.

Речевому поступку в составе текста соответствует так называемая малая синтаксическая группа (МСГ), под которой понимается минимальная актуализированная предикативно-модальная единица. В каждой МСГ актуализируется относительно неизменное речевое поведение конкретного отправителя текста в конкретном речевом жанре. Эта относительная неизменность состоит в том, что отправитель текста актуализирует в каждой МСГ некоторый привычный количественный репрезентативный набор речевых сигналов. Речевые актуализаторы соответствуют планам речевых стратегий ненамеренного воздействия отправителя текста на его получателя.

Речевые стратегии распределены на две группы в зависимости от того, на кого направлены. Эмотивно ориентированные стратегии направлены на отправителя текста и реализуют неосознаваемое им самовыражение. Конативно ориентированные стратегии направлены на получателя текста и реализуют неосознаваемое им управление ментальным и эмоциональным состоянием получателя.

Для прагмалингвистического анализа защитительной речи нами были выбраны четыре стратегии как наиболее актуальные в речевом поведении адвокатов в контексте судебного процесса. Исследованы эмотивно-ориентированные:

- речевая стратегия «участие/неучастие коммуникантов в речевом событии» (далее – стратегия участия/неучастия). Она состоит из личного, социального и предметного речевых планов-вариантов;

- речевая стратегия «уверенное/неуверенное речевое поведение отправителя текста в речевом акте» (далее – стратегия уверенности/неуверенности). Она состоит из речевого плана категорического и речевого плана некатегорического высказывания.

Конативно ориентированные:

- речевая стратегия «акцентирование отправителем текста элементов высказывания» (далее – стратегия акцентирования). Она состоит из речевого плана акцентирования и речевого плана неакцентирования;

- речевая стратегия «формирование автором отношения получателя к речевому событию путем оценивания» (далее – стратегия формирования отношения). Она состоит из речевых планов положительного, нейтрального и отрицательного отношения.

Применение модифицированного контент-анализа позволило выявить в тексте защитительной речи тонкие оттенки смысла, отражающие индивидуальное речевое поведение автора. Идея контент-анализа состоит в том, чтобы определить частотные характеристики единиц выборки из однородных текстов и их статистические корреляции (Рождественский 1999). С помощью количественного метода производился подсчет и обработка сигналов речевых предпочтений в тексте. Классификация сигналов по планам речевых стратегий, использованных в нашей работе, составлена ранее для русского языка (Матвеева 1993) и для английского языка (Нужнова 2003).